Wat betekent sans in Frans?
Wat is de betekenis van het woord sans in Frans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van sans in Frans.
Het woord sans in Frans betekent zonder, zonder, zonder, zonder, vrij van, zonder, zonder schuld, vrij, zonder, gaaf, onberispelijk, onbelangrijk, onbetekenend, onbeperkt, ongelimiteerd, krap bij kas, ineffectief, expliciet, arm, behoeftig, irrelevant, niet verwant, dof, mat, door land ingesloten, pijnloos, schaamteloos, onbeschaamd, ongezien, moedwillig, onsystematisch, willekeurig, diffuus, levenloos, ongegrond, ongefundeerd, weergaloos, ongeëvenaard, meedogenloos, genadeloos, bescheiden, onzinnig, geurloos, reukloos, verwaand, arrogant, vormloos, vormeloos, ongevormd, categorisch, absoluut, cafeïnevrij, banaal, afgezaagd, vruchteloos, vergeefs, tevergeefs, onuitputtelijk, onophoudelijk, bedaard, rustig, kalm, ongeremd, onbevangen, naamloos, hartgrondig, vormloos, amorf, zinloos, tandeloos, ongenadig, schreefloos, asymptomatisch, onbereikbaar, zonder testament, onbetekenend, onbegrensd, waardeloos, zuiver, puur, ongeladen, niet samengesteld, onopvallend, onbeminnelijk, zorgeloos, onbenoembaar, onplezierig, rimpelloos, het vermelden niet waard, zonder weerga, krap, constant, continu, voortdurend, betwistbaar, onverwijld, dadelijk, terstond, onmiddellijk, onbewust, blijkbaar, klaarblijkelijk, onbedoeld, ongemeend, ongetwijfeld, botweg, vreedzaam, gul, kwistig, zwijgend, ongewild, onopzettelijk, feilloos, onberispelijk, meedogenloos, genadeloos, wreed, ongewild, onopzettelijk, gehoorzaam, anders, atleet, doodlopende weg, zwervers, doodlopende weg, doodlopende straat, doodlopende steeg, gilet, in beweging blijven, zich wegscheren, doorkwebbelen, onbekommerd, zorgeloos, naadloos, minderwaardig, minder, partnerruil-, onbelangrijk, onbeduidend, vlekkeloos, incoherent, onsamenhangend, schaamteloos, onbeschaamd, niet geïdentificeerd, anoniem. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord sans
zonderpréposition Je suis allé au travail sans mon téléphone mobile aujourd'hui. |
zonderpréposition Ne va pas au cinéma sans moi. |
zonderpréposition Elle chanta sans enthousiasme. |
zonderpréposition Nous n'aurions jamais gagné sans votre aide. |
vrij van
|
zonderpréposition |
zonder schuld
C'est compliqué de se trouver un prêt sans intérêt (or: à taux zéro). |
vrij
Votre vie sera sans stress. // J'essaie d'utiliser des produits d'hygiène sans parfums artificiels. |
zonderpréposition Tout le club de randonnée, sans (pr: sauf) Cathy, ira à l'attaque du Mont Mitchell. |
gaaf, onberispelijk
Le gymnaste a exécuté une prestation parfaite. |
onbelangrijk, onbetekenend
S'il vous plaît, ne me dérangez pas avec des plaintes insignifiantes. |
onbeperkt, ongelimiteerd
Le week-end, j'ai des appels illimités sur mon téléphone. |
krap bij kas(familier) Je suis un peu fauché pour l'instant. Est-ce que je peux te rembourser la semaine prochaine ? |
ineffectief
Les mesures visant à réduire les accidents au carrefour se sont révélées inefficaces. |
expliciet
Nous leur avons donné la consigne explicite de signaler toute violation du règlement. |
arm, behoeftig(soutenu) |
irrelevant, niet verwant(sans lien) |
dof, mat
Ce diamant de qualité médiocre a un surface terne (or: sans éclat). |
door land ingesloten
|
pijnloos
|
schaamteloos, onbeschaamd(personne) |
ongezien
|
moedwillig(acte) La police a décrit l'attaque comme un acte de violence gratuite. |
onsystematisch, willekeurig, diffuus
À part quelques commentaires décousus sur Internet, le film a reçu des critiques très positives. |
levenloos(figuurlijk) Certaines villes de province sont mortes le dimanche après-midi. |
ongegrond, ongefundeerd
|
weergaloos, ongeëvenaard
|
meedogenloos, genadeloos
|
bescheiden
Luke est un jeune homme sans prétention qui n'aime pas être au centre de l'attention. |
onzinnig
Le fou marchait dans la rue en marmonnant des mots et des expressions incompréhensibles. |
geurloos, reukloos
Ce gel est inodore et sans alcool. |
verwaand, arrogant(littéraire : personne) |
vormloos, vormeloos, ongevormd
|
categorisch, absoluut
|
cafeïnevrij
|
banaal, afgezaagd(sujet) |
vruchteloos, vergeefs, tevergeefs(action) |
onuitputtelijk, onophoudelijk
|
bedaard, rustig, kalm
|
ongeremd, onbevangen
|
naamloos
|
hartgrondig
|
vormloos, amorf
|
zinloos
|
tandeloos
|
ongenadig
|
schreefloosadjectif (police de caractère) |
asymptomatisch
|
onbereikbaar(par choix : travail,...) |
zonder testament(Droit : sans testament) |
onbetekenend
|
onbegrensd
|
waardeloos
|
zuiver, puur(emotie) |
ongeladen
|
niet samengesteld
|
onopvallend
|
onbeminnelijk
|
zorgeloos
|
onbenoembaar
|
onplezierig
|
rimpelloos(peau,...) |
het vermelden niet waard
Le léger désagrément de devoir attendre est insignifiant (or: sans importance). // La faible quantité de sodium dans le pamplemousse est insignifiante. |
zonder weerga
|
krap(en manque d'argent, de temps) (informeel) |
constant, continu, voortdurend
Lorsque Kelly se sent nerveuse, elle tape constamment son bureau avec son stylo. |
betwistbaar
C'est probablement (or: sans doute) le meilleur candidat pour la présidence. |
onverwijld, dadelijk, terstond, onmiddellijk
Rassemblez immédiatement (or: sur-le-champ) vos affaires et quittez le bâtiment. |
onbewust
Inconsciemment, elle faisait tourner sa bague de mariée autour de son doigt en parlant. |
blijkbaar, klaarblijkelijk
|
onbedoeld, ongemeend
|
ongetwijfeld
Il y a indubitablement peu de raisons de faire la fête. |
botweg
Je lui ai dit franchement qu'il n'avait aucune chance d'obtenir le poste. |
vreedzaam
Les manifestants ont quitté les lieux pacifiquement après la marche. |
gul, kwistig
Généreusement, la famille a donné son argent à une œuvre caritative. |
zwijgend
Les étudiants étaient silencieusement assis dans la salle de classe. |
ongewild, onopzettelijk
|
feilloos, onberispelijk
|
meedogenloos, genadeloos, wreed
|
ongewild, onopzettelijk
|
gehoorzaam
|
anders
Nous devrions aller au cinéma, sinon nous allons rester ici à la maison toute la soirée. |
atleetnom masculin Son père ne veut pas qu'elle fréquente des sportifs sans cervelle (or: décérébrés). |
doodlopende weg
|
zwerversnom masculin et féminin invariable Ces sans-abri n'ont pas choisi leur sort, ils n'ont tout simplement pas de domicile. |
doodlopende weg, doodlopende straat, doodlopende steeg
Les enfants du voisinage pouvaient jouer en sécurité dans le cul-de-sac comme il était piéton. |
gilet(pour hommes) |
in beweging blijven
Certaines espèces de requins doivent bouger sans cesse pour survivre. |
zich wegscheren
|
doorkwebbelen(familier, péjoratif) (informeel) Je ne veux plus aller en réunion avec elle : elle jacasse pendant des heures. |
onbekommerd, zorgeloos(époque) L'époque insouciante de l'enfance me manque. |
naadloos(figuurlijk) Simon a débuté son emploi le jour où celui qui l'occupait avant lui partait, donc la transition s'est faite sans accroc (or: en douceur). |
minderwaardig, minder
Les immigrants prennent souvent les boulots subalternes dont personne d'autre ne veut. |
partnerruil-(in samenstellingen) Ils appartiennent à un club spécial pour les couples désinhibés. |
onbelangrijk, onbeduidend
Je soupçonne mon patron de toujours me considérer un peu insignifiant. |
vlekkeloos(figuré : réputation) (figuurlijk) Sa réputation impeccable a fait d'elle une bonne candidate pour le poste. |
incoherent, onsamenhangend(incohérent) Le discours de l'homme éméché était décousu et il mangeait ses mots. |
schaamteloos, onbeschaamd(action,...) L'attitude sans gêne de Chip faisait honte à sa femme. |
niet geïdentificeerd
|
anoniem
|
Laten we Frans leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van sans in Frans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Frans.
Verwante woorden van sans
Geüpdatete woorden van Frans
Ken je iets van Frans
Frans (le français) is een Romaanse taal. Net als Italiaans, Portugees en Spaans, komt het uit het populaire Latijn, dat ooit in het Romeinse rijk werd gebruikt. Een Franstalig persoon of land kan een "Franstalig" worden genoemd. Frans is de officiële taal in 29 landen. Frans is de vierde meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Frans staat op de derde plaats in de EU, na Engels en Duits, en is na Engels de meest onderwezen taal. De meerderheid van de Franstalige wereldbevolking woont in Afrika, met ongeveer 141 miljoen Afrikanen uit 34 landen en gebieden die Frans als eerste of tweede taal spreken. Frans is de tweede meest gesproken taal in Canada, na Engels, en beide zijn officiële talen op federaal niveau. Het is de eerste taal van 9,5 miljoen mensen of 29% en de tweede taal van 2,07 miljoen mensen of 6% van de gehele bevolking van Canada. In tegenstelling tot andere continenten is het Frans in Azië niet populair. Momenteel erkent geen enkel land in Azië Frans als officiële taal.