프랑스 국민의 piquant은(는) 무슨 뜻인가요?

프랑스 국민에서 piquant라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 프랑스 국민에서 piquant를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

프랑스 국민piquant라는 단어는 가시, 깃, 대못, 강모, 거센 털, 가시 돋친, 가시가 있는, 가시 투성이의, 따끔따끔한, 가시가 있는, 따끔따끔한, 바늘, 가시, 강한 풍미, 양념, 강한 맛의, 강한 풍미의, 톡 쏘게 매운, 짜릿한, 자극적인, 가시, 바늘, 재미, 양념, 짜릿한 맛, 흥분, 매운, 끝이 뾰족한, 뾰족뾰족한, 털이 억센, 촉감이 껄끄러운, 매운, 자극적인 미각 또는 후각, 예리한, 명쾌한, 뚜렷한, ~을 찌르다, 수직강하하다, 급강하하다, ~을 ~로 찌르다, ~을 안락사시키다, ~을 쏘다, 따끔거리다, ~을 쌔비다, 표면이 거친, 쓰리다, 쓰라리다, 따갑다, 따끔하다, ~을 슬쩍하다, 훔치다, ~에 작은 구멍을 내다, ~을 찌르다, ~에게 주사하다, 좀도둑질하다, ~을 훔치다, ~을 죽이다, ~을 살처분하다, ~을 갑자기 물다, ~에서 ~을 제거하다, ~에서 ~을 떼어 내다, ~을 훔치다, ~을 덮치다, ~을 훔치다, 가로채다, ~을 쑤시다, ~을 따끔거리게 하다, , ~을 훔치다, 몰래 가져오다, ~을 훔치다, ~을 죽이다, ~을 안락사를 시키다, 따끔하다, 쿡 쑤시는 듯 아프다, ~을 훔치다, ~을 슬쩍하다, ~을 얻어 내다, ~을 훔치다, ~을 훔치다, ~을 훔치다, 훔치다, ~을 가지고 가 버리다, ~을 주사하다, ~을 찌르다, ~을 쑤시다, ~을 좀도둑질하다, 소매치기하다, 슬쩍하다, ~을 손가락으로 찌르다, ~을 훔치다, ~을 슬쩍 훔치다, ~을 더 재미있게 만들다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 piquant의 의미

가시, 깃

nom féminin (d'un hérisson, porc-épic) (동물)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Le hérisson s'est roulé en boule avec ses piquants droits.

대못, 강모, 거센 털

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

가시 돋친

adjectif (fruits, graines)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
La pulpe est plutôt goûteuse une fois que tu t'es débarrassé de la pellicule piquante.

가시가 있는, 가시 투성이의, 따끔따끔한

(비유적)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

가시가 있는, 따끔따끔한

adjectif

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Fais attention à ces buissons piquants situés le long du chemin.

바늘, 가시

nom masculin

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
J'ai enlevé les trois piquants de la truffe du chien.

강한 풍미, 양념

nom masculin

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Garder leur relation secrète ajoutait du piquant à l'aventure du jeune couple.

강한 맛의, 강한 풍미의

adjectif (상큼한 맛, 신 맛)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

톡 쏘게 매운

adjectif

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

짜릿한, 자극적인

adjectif (figuré)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

가시, 바늘

(plante, cactus)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

재미, 양념

(figuré)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Ajoutons un peu de piment à cette conversation.

짜릿한 맛, 흥분

(figuré) (은유적)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
J'aimerais bien retrouver un peu de piment dans ma vie.

매운

adjectif

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Ces piments sont épicés.
이 고추는 맵다.

끝이 뾰족한, 뾰족뾰족한

(cheveux)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Sa nouvelle coiffure en épis (or: en piques) la rajeunit.
그녀는 끝이 뾰족한 (or: 뾰족뾰족한) 새 헤어스타일 덕분에 더 어려 보인다.

털이 억센, 촉감이 껄끄러운

adjectif (poil)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Les poils du sanglier sont durs et raides.

매운

adjectif (음식)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

자극적인 미각 또는 후각

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

예리한, 명쾌한, 뚜렷한

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Paula portait une chemise aux plis nets.

~을 찌르다

verbe transitif (뾰족한 것으로)

L'aiguille piqua le doigt de Martha.
핀이 마사의 손가락을 찔렀다.

수직강하하다, 급강하하다

(항공기)

~을 ~로 찌르다

verbe intransitif (avec quelque chose de pointu)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Aïe ! Tu m'as piqué avec ton stylo !

~을 안락사시키다

(un animal)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Le vétérinaire a dû piquer notre cochon d'Inde parce qu'il était très malade.

~을 쏘다

verbe transitif (곤충 등이)

La guêpe a piqué Maggie au pied.
말벌이 매기의 발을 쏘았다.

따끔거리다

verbe intransitif

Ne touche pas cette plante, elle pique.
그 식물은 손대지 마세요, 따끔거려요.

~을 쌔비다

verbe transitif (familier : voler) (속어)

Brian a piqué une part de pizza en cachette.

표면이 거친

verbe intransitif (visage) (짧은 털 때문에)

Il ne s'était pas rasé de la semaine et ses joues la piquèrent quand elle l'embrassa.

쓰리다, 쓰라리다

verbe transitif

Un antiseptique sur une plaie ouverte pique très fort.

따갑다, 따끔하다

verbe intransitif

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Aïe ! Ces épines piquent !

~을 슬쩍하다

verbe transitif (familier : voler) (속어)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Le voleur piqua plusieurs objets pendant que le commerçant était occupé avec un client.

훔치다

verbe transitif (familier : voler)

Le cambrioleur a piqué plusieurs bijoux avant l'arrivée de la police.

~에 작은 구멍을 내다

verbe transitif

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Piquez le fond de tarte, puis cuisez-le à blanc jusqu'à ce qu'il soit doré.

~을 찌르다

(Hockey)

~에게 주사하다

verbe transitif (familier) (마약을)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Jon se piquait à la méthamphétamine et s'est fait arrêter.

좀도둑질하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~을 훔치다

On m'a volé mon cahier de chimie !
누군가 내 화학 교과서를 훔쳤어.

~을 죽이다, ~을 살처분하다

(un animal)

Leur chien a été abattu par un tireur de la police.

~을 갑자기 물다

(serpent)

Le serpent le mordit à la jambe sans prévenir.

~에서 ~을 제거하다, ~에서 ~을 떼어 내다

Ils dépouillèrent la voiture volée de tout ce qui avait de la valeur.

~을 훔치다

(familier) (속어)

Les voleurs m'ont piqué (or: chouré) mon iPhone quand j'avais le dos tourné.

~을 덮치다

verbe transitif (froid) (추위가)

Le gel mordait les fleurs.
서리가 꽃들을 덮쳤다.

~을 훔치다, 가로채다

(familier)

~을 쑤시다, ~을 따끔거리게 하다

verbe transitif

Cette écharpe me pique (or: gratte) le cou.

verbe transitif (froid)

L'air froid piqua (or: mordit) le visage des femmes.

~을 훔치다, 몰래 가져오다

(familier)

Tu as acheté ce collier ou tu l'as piqué ? J'ai piqué ces fleurs au parc !

~을 훔치다

verbe transitif (familier : voler)

~을 죽이다, ~을 안락사를 시키다

verbe transitif (un animal) (미국, 비격식: 동물)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

따끔하다, 쿡 쑤시는 듯 아프다

Si tu te brûles, ça va piquer.

~을 훔치다

verbe transitif (familier)

Le voleur a piqué le portefeuille du monsieur.

~을 슬쩍하다, ~을 얻어 내다

verbe transitif (familier) (속어)

À court de cigarettes, Amy en piqua une à son amie.

~을 훔치다

(familier) (영국, 속어)

Tim a piqué de l'argent à sa mère.

~을 훔치다

(familier)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Fred a piqué un paquet de cigarettes chez le buraliste.

~을 훔치다

verbe transitif (familier : voler)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

훔치다

verbe transitif (familier)

~을 가지고 가 버리다

~을 주사하다

(Médecine)

Le tableau indique que personne n'a fait d'injection au patient.

~을 찌르다, ~을 쑤시다

Donne-lui un petit coup de coude histoire de le réveiller.

~을 좀도둑질하다, 소매치기하다, 슬쩍하다

(familier)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~을 손가락으로 찌르다

Ben enfonça son doigt dans le gâteau pour voir s'il était cuit.
벤은 케이크가 준비되었는지 확인하기 위해 윗부분을 손가락으로 찔러 보았다.

~을 훔치다

(familier)

Les garçons ont réussi à se tirer avec une pomme dans chaque main avant que le fermier ne les chasse.

~을 슬쩍 훔치다

verbe transitif (familier)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
La mère de Rick lui avait dit qu'il ne pouvait pas avoir de biscuits, mais il en a quand même chipé un dans la boîte.

~을 더 재미있게 만들다

locution verbale

Le journal a donné du piquant à la nouvelle pour plaire au lecteurs.

프랑스 국민 배우자

이제 프랑스 국민에서 piquant의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 프랑스 국민에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

piquant 관련 단어

프랑스 국민에 대해 알고 있습니까?

프랑스어(le français)는 로망스어입니다. 이탈리아어, 포르투갈어 및 스페인어와 마찬가지로 한때 로마 제국에서 사용되었던 대중적인 라틴어에서 유래했습니다. 프랑스어를 사용하는 사람이나 국가는 "Francophone"이라고 부를 수 있습니다. 프랑스어는 29개국의 공식 언어입니다. 프랑스어는 유럽 연합에서 네 번째로 많이 사용되는 모국어입니다. 프랑스어는 EU에서 영어와 독일어에 이어 3위를 차지하며 영어에 이어 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다. 프랑스어를 사용하는 세계 인구의 대다수가 아프리카에 거주하고 있으며, 프랑스어를 제1 또는 제2 언어로 사용할 수 있는 34개국 및 지역의 약 1억 4100만 명의 아프리카인이 있습니다. 프랑스어는 영어 다음으로 캐나다에서 두 번째로 널리 사용되는 언어이며 둘 다 연방 차원의 공식 언어입니다. 950만 명(캐나다 전체 인구의 6%)이 사용하는 제1언어이자 207만 명(29%)이 사용하는 제2언어입니다. 다른 대륙과 달리 프랑스어는 아시아에서 인기가 없습니다. 현재 아시아에서는 프랑스어를 공식 언어로 인정하는 국가가 없습니다.