프랑스 국민의 monter은(는) 무슨 뜻인가요?

프랑스 국민에서 monter라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 프랑스 국민에서 monter를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

프랑스 국민monter라는 단어는 오르다, ~을 조립하다, ~을 설치하다, 맞추다, 몰다, 오르다, 밀려오다, 들어오다, 올라가다, 상승하다, ~을 오르다, 오르다, ~을 타다, 경사지다, 오르막이다, 상승하다, ~을 설치하다, ~을 장착하다, 오르다, ~을 타다, 떠오르다, 부양하다, 타다, 타다, 탑승하다, 피어오르다, 타다, 샘솟다, 차오르다, ~을 모으다, (기수로) 경기마를 타다, 고조되다, 쌓이다, ~을 올리다, ~을 세우다, 커지다, ~을 무대에 올리다, ~을 상연하다, 타다, ~을 끼우다, ~에 매트를 대다, 솟다, 차오르다, ~을 모으다, ~을 조립하다, 증진시키다, 높이다, ~을 급히 설치하다, ~을 박다, 끼우다, ~을 열다, ~을 주최하다, ~을 마련하다, ~을 치다, ~을 세우다, ~을 고착시키다, ~을 고정시키다, ~을 실행하다, 오르다, 올라가다, ~에 오르다, ~에 올라가다, ~의 볼륨을 높이다, ~을 시작하다, ~을 착수하다, ~을 개시하다, 오르막의, 채비하다, 위로 향해, 솟아오르다, 솟다, ~을 시작하다, ~을 개시하다, ~을 타다, ~을 기어 오르다, ~에 올라타다, 술취하게 하는, 승마, ~에 올라타다, ~을 속이다, 둥글게 감다, ~을 끌어 올리다, ~을 뛰어오르다, ~을 밟다, 위층으로, 어부바, 등에 업다, ~을 자만하게 하다, 무리하게 입찰가를 높이다, 쇼를 하다, 심하게 언쟁을 벌이다, 확대되다, 달아오르다, 격화되다, 기차에 탑승하다, 솟아오르다, 치솟다, 기어 오르다, ~에 올라타다, 승진하다, 씨를 뿌리다, ~에 타다, ~에 달하다, ~을 들어 올리다, ~을 ~와 맞붙이다, ~가 ~에게 반감을 갖게 하다, ~에게 죄를 뒤집어 씌우다, ~을 증가시키다, 오를 수 있는, ~을 취하게 하다, 한 건 하다, 말라 비틀어지다, ~에 닿다, 공연을 기획하다, 나선으로 움직이다, 소용돌이 형태로 움직이다, 눈물을 글썽이다, 증가시키다, ~에 오르다, ~이 오르는 것을 돕다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 monter의 의미

오르다

L'air chaud monte.
열이 오른다.

~을 조립하다

verbe transitif (des objets)

Christina était fière d'avoir monté la commode toute seule.
크리스티나는 혼자서 화장대를 조립한 것이 뿌듯했다.

~을 설치하다

(une pièce, une exposition)

큐레이터는 박물관 입구에 보석을 설치했다.

맞추다

verbe transitif (sur un support) (그림이나 사진 등을 액자용 대지에)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
George a monté la photo et l'a mise dans un cadre.

몰다

verbe intransitif (Équitation)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Elle adore monter, elle a son propre cheval.

오르다

(tension)

La pression est montée dans le réservoir d'air.
공기탱크 안의 압력이 올라갔다.

밀려오다, 들어오다

verbe intransitif (marée) (밀물이)

La marée monte.

올라가다, 상승하다

(비행기)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
L'avion monta (or: prit de l'altitude) après le décollage.

~을 오르다

verbe transitif

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Le vieil homme montait lentement les escaliers.

오르다

verbe intransitif

Avant de pouvoir descendre dans la vallée, nous devons encore monter (or: grimper).
계곡으로 내려가기 전에 계속 올라가야 할 것이다.

~을 타다

(un cheval)

Le chevalier a monté le cheval.
기사는 말을 탔다.

경사지다, 오르막이다

verbe intransitif

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Le sentier monte (or: grimpe) à partir d'ici.

상승하다

verbe intransitif (rivière, fleuve) (수면이)

Quand la neige fond, la rivière monte (or: grossit).

~을 설치하다

verbe transitif

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Le général a monté les canons sur les murs.

~을 장착하다

verbe transitif

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

오르다

verbe intransitif (prix,...) (증권 시장에서)

Les cours boursiers ont augmenté de 2 % aujourd'hui.
오늘 증권시장이 2% 상승했다.

~을 타다

verbe transitif (Équitation) (기수가)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Le jockey chevauchait (or: montait) son cheval préféré.

떠오르다, 부양하다

Elle a toujours très peur de monter sur une échelle.

타다

(자동차 등을)

On part à la plage. Si tu veux venir, monte (or: grimpe).

타다, 탑승하다

verbe intransitif (dans un véhicule) (자동차 등에)

Quand le bus pour la plage est finalement arrivé, nous sommes montés.

피어오르다

굴뚝에서 연기가 하늘로 피어올랐다.

타다

verbe intransitif (dans un véhicule) (탈것에)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
J'ai ouvert la porte et je suis monté.

샘솟다, 차오르다

verbe intransitif (larmes) (눈물이)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Les larmes montèrent aux yeux de Tina quand elle entendit la nouvelle.

~을 모으다

verbe transitif

J'ai monté une étagère à partir de planches et de briques.

(기수로) 경기마를 타다

verbe intransitif

Samantha choisit son cheval préféré quand elle monte.

고조되다, 쌓이다

(sentiment) (감정)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~을 올리다

verbe transitif (un spectacle)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Le théâtre du coin monte une production de Hamlet.

~을 세우다

verbe transitif

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Les scouts ont monté leur tente dès qu'ils sont arrivés sur le campement. Cette entreprise de construction monte un nouvel immeuble près de la rivière.

커지다

verbe intransitif

La musique commence à monter en intensité.

~을 무대에 올리다, ~을 상연하다

verbe transitif (un spectacle)

La troupe de théâtre a monté une comédie l'automne dernier.

타다

Les quelques derniers passagers sont montés et le bus est parti.

~을 끼우다

verbe transitif (une porte) (경첩에)

Les menuisiers montèrent la porte sur ses gonds.

~에 매트를 대다

verbe transitif (sur un support) (미국: 그림, 사진에)

솟다, 차오르다

verbe intransitif (eau) (액체가)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
La petite fille creusa un trou dans le sable et regarda l'eau remonter dedans.

~을 모으다

(des éléments)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~을 조립하다

verbe transitif

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
J'ai acheté une balançoire à mon fils et j'ai dû la monter dans le jardin hier.

증진시키다, 높이다

verbe intransitif (가치를)

Avec l'amélioration du marché, le prix des actions va monter.
경기 상승세와 더불어, 주식가격이 높아질 것이다.

~을 급히 설치하다

Il pleuvait à torrents et Wendy a réalisé qu'elle devrait monter (or: installer) un abri pour se protéger.
비가 세차게 내리자 웬디는 대피소 아래에 뭔가를 급히 설치해야 한다는 사실을 깨달았다.

~을 박다, 끼우다

verbe transitif (Joaillerie) (장신구에 보석을)

Le joaillier a monté (or: a serti) la pierre sur la monture.

~을 열다, ~을 주최하다, ~을 마련하다

verbe transitif

La communauté monte (or: organise) un festival chaque année.

~을 치다, ~을 세우다

verbe transitif (une tente) (텐트)

Les campeurs ont décidé de monter (or: planter) leur tente près du ruisseau.

~을 고착시키다, ~을 고정시키다

(비격식)

Il a monté une tente entre deux arbres.

~을 실행하다

L'armée est prête à effectuer une invasion demain.

오르다, 올라가다

Il peut être de plus en plus difficile à respirer au fur et à mesure que l'on s'élève en ballon.

~에 오르다, ~에 올라가다

그 고양이는 나무에 올랐다(or: 올라갔다).

~의 볼륨을 높이다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
L'entreprise a augmenté son chiffre d'affaires.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 디제이가 음악의 볼륨을 높였고 사람들은 댄스 플로어로 물밀듯이 들어왔다.

~을 시작하다, ~을 착수하다, ~을 개시하다

(une réunion, un match,...)

Le président a démarré la réunion.
의장은 회의를 시작했다.

오르막의

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

채비하다

verbe transitif

Nous avons monté une tente à l'aide d'un couvre-lit et campé dans l'arrière-cour.

위로 향해

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

솟아오르다, 솟다

(감정이나 아이디어가)

~을 시작하다, ~을 개시하다

verbe transitif (une entreprise) (사업)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Melissa a monté une entreprise de chez elle.

~을 타다

(Équitation) (말)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Les filles adorent monter à cheval.

~을 기어 오르다

(dans un arbre,...)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il est monté (or: a grimpé) dans l'arbre.

~에 올라타다

Son fils aime monter sur ses épaules.

술취하게 하는

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

승마

Un de mes activités préférées en été était de faire de l'équitation.

~에 올라타다

(un véhicule)

Quand je vais en ville, je prends généralement un bus plutôt que la voiture.

~을 속이다

(familier)

Quand il n'est pas revenu avec les marchandises j'ai su que j'avais été roulé.

둥글게 감다

Le serpent s'enroula sur lui-même, prêt à attaquer.
뱀은 공격을 준비하며 몸을 둥글게 감았다.

~을 끌어 올리다

(des prix)

C'est un excellent thriller : l'auteur sait vraiment comment faire monter la tension.
이 작품은 작가가 긴장감을 끌어 올리는 방법을 제대로 알고 있는 훌륭한 스릴러다.

~을 뛰어오르다

L'infanterie a grimpé la colline à la rencontre de l'ennemi.

~을 밟다

(les planches,...)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Le soir de la première, de nombreux acteurs fouleront les planches pour la première fois.

위층으로

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Va en haut et range ta chambre.
위층으로 가서 네 방을 청소해.

어부바

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
La petite fille est montée sur le dos de son grand frère.

등에 업다

~을 자만하게 하다

locution verbale (figuré, familier)

Son tube lui est monté à la tête et maintenant, il est invivable.

무리하게 입찰가를 높이다

locution verbale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Deux collectionneurs privés rivaux ont fait monter les enchères jusqu'à atteindre des prix exorbitants.

쇼를 하다

Les enfants aiment bien jouer des spectacles devant leurs amis.

심하게 언쟁을 벌이다

locution verbale

확대되다, 달아오르다, 격화되다

L'article critique du journal a intensifié la dispute.
비판적인 신문 기사 때문에 논란이 확대됐다.

기차에 탑승하다

locution verbale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

솟아오르다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
L'avion a accéléré sur la piste et est monté en flèche (or: s'est envolé).

치솟다

locution verbale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Achète autant que tu le peux maintenant car les prix vont grimper (or: monter) en flèche cet été.

기어 오르다

(sur un cheval)

Jack est monté sur son cheval puis est parti.

~에 올라타다

(animaux)

Sais-tu monter à cheval ?

승진하다

locution verbale

씨를 뿌리다

locution verbale (plante)

La fleur va monter en graine à la fin de l'été.
그 꽃은 늦여름에 씨를 뿌릴 것이다.

~에 타다

(voiture, taxi) (탈것 등)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Susan est montée dans le taxi et a demandé au chauffeur de la ramener chez elle.

~에 달하다

Le coût d'un nouveau toit pourrait se chiffrer (or: s'élever à) plusieurs milliers de dollars.

~을 들어 올리다

verbe transitif

Quand on veut changer une roue, il faut d'abord monter la voiture sur cric jusqu'à ce que la roue ne touche plus le sol.

~을 ~와 맞붙이다

La fille capricieuse a monté ses prétendants les uns contre les autres.

~가 ~에게 반감을 갖게 하다

locution verbale

Ne le monte pas contre moi, à colporter des rumeurs comme quoi je parlerais de lui derrière son dos.

~에게 죄를 뒤집어 씌우다

Il n'était pas coupable : la police a monté un coup contre lui.

~을 증가시키다

Les candidats ont fait monter leurs campagnes d'un cran pendant la dernière semaine.

오를 수 있는

(montagne)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Ce n'est pas une montagne que l'on peut escalader sans un équipement spécial.

~을 취하게 하다

locution verbale (alcool)

Ce verre de vin m'est monté à la tête.

한 건 하다

En période de danger, les leaders doivent monter au créneau pour gérer les crises.

말라 비틀어지다

locution verbale (Botanique)

(동사 구: 동사 역할을 하는 구입니다. '빵 먹고 있어' 등이 있습니다.)

~에 닿다

공연을 기획하다

locution verbale (professionnel)

나선으로 움직이다, 소용돌이 형태로 움직이다

Le petit vaisseau spatial faisait (or: décrivait) des spirales dans l'obscurité de l'espace.

눈물을 글썽이다

verbe intransitif (larmes)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
S'il chante une chanson triste, je sens que les larmes vont me monter aux yeux.

증가시키다

(노력 등)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~에 오르다

(à l'échelle)

Monte à l'échelle pour me dire si le chat est encore sur le toit.

~이 오르는 것을 돕다

locution verbale

Comme l'escalier était raide, nous avons dû aider les enfants à monter, mais la vue depuis le sommet valait le coup.

프랑스 국민 배우자

이제 프랑스 국민에서 monter의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 프랑스 국민에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

monter 관련 단어

프랑스 국민에 대해 알고 있습니까?

프랑스어(le français)는 로망스어입니다. 이탈리아어, 포르투갈어 및 스페인어와 마찬가지로 한때 로마 제국에서 사용되었던 대중적인 라틴어에서 유래했습니다. 프랑스어를 사용하는 사람이나 국가는 "Francophone"이라고 부를 수 있습니다. 프랑스어는 29개국의 공식 언어입니다. 프랑스어는 유럽 연합에서 네 번째로 많이 사용되는 모국어입니다. 프랑스어는 EU에서 영어와 독일어에 이어 3위를 차지하며 영어에 이어 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다. 프랑스어를 사용하는 세계 인구의 대다수가 아프리카에 거주하고 있으며, 프랑스어를 제1 또는 제2 언어로 사용할 수 있는 34개국 및 지역의 약 1억 4100만 명의 아프리카인이 있습니다. 프랑스어는 영어 다음으로 캐나다에서 두 번째로 널리 사용되는 언어이며 둘 다 연방 차원의 공식 언어입니다. 950만 명(캐나다 전체 인구의 6%)이 사용하는 제1언어이자 207만 명(29%)이 사용하는 제2언어입니다. 다른 대륙과 달리 프랑스어는 아시아에서 인기가 없습니다. 현재 아시아에서는 프랑스어를 공식 언어로 인정하는 국가가 없습니다.