프랑스 국민의 compris은(는) 무슨 뜻인가요?
프랑스 국민에서 compris라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 프랑스 국민에서 compris를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
프랑스 국민의 compris라는 단어는 ~을 이해하다, ~을 알아듣다, ~을 이해하다, ~을 이해하다, ~을 파악하다, ~에 익숙하다, ~을 이해하다, ~을 알다, ~을 이해하다, 알아듣다, 납득하다, ~을 포함하다, ~을 함유하다, ~을 포함시키다, ~을 계산에 넣다, ~을 듣다, ~을 이해하다, 실마리를 찾다, 이해하다, 식별하다, 이해하다, 공감하다, 이루어지다, 구성되다, ~을 헤아리다, ~을 이해하다, ~을 이해하다, 알아채다, ~에게 공감하다, ~을 이해하다, ~가 뭔지 이해하다, 공감대를 형성하다, 일체감을 느끼다, ~을 알아내다, ~을 이해하다, 이해하다, ~을 이해하다, ~에 공감하다, ~을 이해하다, ~을 이해하다, 아는 한도, 아는 것, ~을 포함하다, ~을 규명하다, ~의 진가를 몰라보다, ~의 가치를 무시하다, ~을 알아차리다, ~을 깨닫다, ~을 알아내다, 이해하다, 알아듣다, ~을 이해하다, ~을 파악하다, ~을 납득하다, ~을 동봉하다, ~에 포함된, ~을 이해하다, ~을 듣다, ~을 이해하다, 알아듣다, ~을 이해하다, ~을 파악하다, ~을 이해하다, ~을 파악하다, ~을 이해하다, ~을 파악하다, ~을 포함하다, ~로 구성된, ~로 이루어진, 이해하다, ~을 이해하다, ~을 해석하다, ~에 공감하다, ~을 알아차리다, ~을 알아채다, ~로 구성되다, ~을 이해하다, ~을 배우다, ~와 같은 특징이 있다, 포함된, 포함된, 알았다, 오케이, 암묵적인, ~이 ~하다고 믿다, 여기다, ~라는 뜻으로 이해하다, ~을 제외한, 이해가 빠른, 이해하기 어려운, 왜 그럴까, ~에게 ~을 알려 주다, 분명히 하다, 요점을 말하다, 주장하다, ~에 감을 잡다, 논점을 파악하지 못하다, ~을 오해하다, ~을 오해하다, ~을 잘못 이해하다, ~을 잘못 해석하다, ~을 곡해하다, ~을 전하다, ~을 전달하다, ~을 제시하다, ~을 올바르게 또는 정확히 이해하다, ~에 혼란스러운, 오해하다, ~을 잘못 이해하다, ~을 오해하다, ~에게 이해시키다, 납득시키다, ~을 알아채다, ~을 알게 되다, ~의 방법을 이해하다, ~을 ~에게 서서히 주입시키다, ~에게 ~의 중요성을 강조하다, ~의 이유를 이해하다, ~을 파악하다, ~라는 것을 이해하다, ~을 이해하지 못하다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 compris의 의미
~을 이해하다, ~을 알아듣다verbe transitif Est-ce que tu comprends ce que je dis ? 내가 하는 말을 알아듣겠니? |
~을 이해하다verbe transitif (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Elle ne comprend pas l'algèbre. |
~을 이해하다verbe transitif (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Elle ne comprend pas les instructions. |
~을 파악하다, ~에 익숙하다verbe transitif (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Je ne comprends pas parfaitement le code de la route, donc je ne peux pas vous conseiller. |
~을 이해하다, ~을 알다(구어) Tu comprends ce que je te dis ? 내가 하는 말을 이해합니까? |
~을 이해하다verbe transitif (동의하지는 않더라도) Même si je ne suis pas d'accord avec lui, je comprends son point de vue. |
알아듣다verbe transitif (말, 의미) Désolé, je ne vous comprends pas. Pourriez-vous parler plus lentement ? |
납득하다verbe transitif (성격, 의도) Je ne te comprends pas ! Comment as-tu pu faire quelque chose comme ça ? |
~을 포함하다, ~을 함유하다verbe transitif Ce service en argent comprend-il des cuillères à café ? 은식기 세트에 찻숟가락도 포함이 되나요? |
~을 포함시키다, ~을 계산에 넣다verbe transitif Ce prix inclut-il le parking ? 이 가격에는 주차비용도 포함된 것입니까? |
~을 듣다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Pardon, je n'ai pas entendu. Qu'est-ce que tu as dit ? |
~을 이해하다verbe transitif (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Je vois (or: Je comprends) ce que tu dis, mais je ne suis toujours pas d'accord. |
실마리를 찾다
Après l'explication d'Anne, j'ai enfin compris. |
이해하다, 식별하다
Des problèmes avec vos ados ? Je comprends complètement. 십대 자녀에 대한 문제가 있나요? 나는 당신의 경험을 이해할수 있습니다. |
이해하다, 공감하다(다른 사람의 심정을) Tu as des problèmes avec ta déclaration d'impôt ? Je peux comprendre ! |
이루어지다, 구성되다
Une zone périurbaine comprend la ville et plusieurs de ses banlieues. 대도시는 도심과 몇몇 교외로 구성된다. |
~을 헤아리다, ~을 이해하다
Mindy ne comprenait pas l'envie qu'avait sa sœur d'abandonner l'école. 민디는 학교를 그만두려는 여동생의 의중을 헤아릴 (or: 이해할) 수 없었다. |
~을 이해하다
학생들은 길고 복잡한 문단을 이해할 수 없었다. |
알아채다
|
~에게 공감하다, ~을 이해하다(감정, 마음을) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) C'est une excellente enseignante qui comprend ses étudiants. |
~가 뭔지 이해하다
Je n'arrive pas à comprendre ce qui a pu te pousser à faire ça. |
공감대를 형성하다, 일체감을 느끼다verbe transitif Tous ceux qui ont vécu la même chose comprendront la déception d'Amy. |
~을 알아내다, ~을 이해하다verbe transitif Il a finalement compris pourquoi sa voiture ne voulait pas démarrer. 그는 마침내 자동차가 시동이 안 걸리는 이유를 알아냈다(or: 이해했다). |
이해하다verbe transitif (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) J'aimerais bien comprendre la physique élémentaire. |
~을 이해하다verbe transitif |
~에 공감하다, ~을 이해하다verbe transitif (감정, 마음을) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Je peux comprendre ta tristesse de perdre ton père. |
~을 이해하다verbe transitif (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) J'espère que vous comprendrez mon point de vue. |
아는 한도, 아는 것verbe transitif (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) J'ai peut-être tort, mais je comprends qu'ils ne sont plus ensemble. 내가 잘못 아는 건지도 모르겠지만, 내가 아는 한 그들은 더이상 사귀지 않아요. |
~을 포함하다
La dissertation ne comprend pas de solution au problème. 그 글은 문제의 해결책을 포함하지 않는다. |
~을 규명하다verbe transitif Tâchons de comprendre cette histoire une fois pour toutes. |
~의 진가를 몰라보다, ~의 가치를 무시하다verbe transitif (changement de sujet) Il ne la comprend pas : il ne se rend pas compte de ses qualités. |
~을 알아차리다(미국, 비유, 속어) |
~을 깨닫다, ~을 알아내다
|
이해하다, 알아듣다verbe transitif |
~을 이해하다, ~을 파악하다, ~을 납득하다
Gerald ne parvenait pas à saisir le concept alambiqué que son professeur tentait d'expliquer. 제랄드는 선생님이 열심히 설명하신 그 어려운 개념을 이해할 수 없었다. |
~을 동봉하다verbe transitif La substance radioactive est contenue dans du plomb. |
~에 포함된
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Le prix du repas comprend (or: inclut) les boissons. |
~을 이해하다verbe transitif (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
~을 듣다, ~을 이해하다verbe transitif Je n'ai pas compris ce que vous avez dit. 당신이 말한 것을 이해 못했어요. |
알아듣다(familier) 그가 농담을 했는데 못 알아들었다. |
~을 이해하다, ~을 파악하다(의미를) Il y a tant de choses dans l'espace que nous ne pouvons pas encore appréhender. |
~을 이해하다(영, 비격식) |
~을 파악하다, ~을 이해하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Mary a rapidement saisi ce que disait David. |
~을 파악하다(familier) |
~을 포함하다
Le groupe comptait quelques étudiants parmi ses fans. |
~로 구성된, ~로 이루어진
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Notre groupe est composé de deux professeurs et de trois élèves. 우리 조는 교수 두 명과 학생 세 명으로 구성되었다(or: 이루어졌다). |
이해하다(un peu familier) |
~을 이해하다, ~을 해석하다verbe transitif Joe a interprété la demande de sa mère comme un ordre et a nettoyé sa chambre. 조는 어머니의 부탁을 명령으로 이해하고 (or: 해석하고) 얌전히 방을 청소했다. |
~에 공감하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Je compatis avec tous ceux qui ont déjà perdu leur conjoint. |
~을 알아차리다, ~을 알아채다verbe transitif Jane percevait le refus de Martin de changer d'avis. 제인은 마틴이 마음을 바꾸고 싶지 않아 하는 것을 알아차렸다(or: 알아챘다). |
~로 구성되다
Cette famille se compose d'un père, d'une mère et d'un enfant. 이 가족은 남편, 아내 그리고 자녀로 구성되었다. |
~을 이해하다
나는 그의 상황을 이해할 수 있다. |
~을 배우다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
~와 같은 특징이 있다verbe transitif (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Le nouveau modèle de cet ordinateur a plus de mémoire et un processeur plus rapide. |
포함된adjectif (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) 우리는 편안한 호텔 방에서 푹 자고 나서 숙박비에 포함된 아침 식사를 맛있게 먹었다. |
포함된adjectif (dans le prix) (가격) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
알았다, 오케이interjection (구어체) Compris. J'arrive, chef. 알겠습니다. 바로 가겠습니다. |
암묵적인
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
~이 ~하다고 믿다, 여기다locution verbale Quand mon mari me dit que le repas que j'ai préparé est « intéressant », je comprends que ça ne lui plaît pas. J'ai compris que John était aux Fiji, mais j'avais mal compris : il était au Vénézuela. |
~라는 뜻으로 이해하다verbe transitif (아직 확실하지는 않지만) Je crois comprendre que tu la détestes. Est-ce que c'est vrai ? |
~을 제외한
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Le prix est hors taxes. |
이해가 빠른
|
이해하기 어려운adjectif Ses motivations sont difficiles à comprendre. |
왜 그럴까
|
~에게 ~을 알려 주다locution verbale J'aimerais lui faire comprendre combien je l'aime. |
분명히 하다locution verbale Il m'a bien fait comprendre que je ne l'intéressais pas. |
요점을 말하다, 주장하다
Dale avait du mal à exprimer son point de vue pendant le débat. |
~에 감을 잡다
Il faut lire plusieurs fois un ouvrage de philosophie pour arriver à le comprendre. |
논점을 파악하지 못하다
Tu ne comprends pas : ce n'est pas une histoire de salaire, mais de conditions. |
~을 오해하다
Brian a mal compris Lauren lorsqu'elle l'a invité à déjeuner et il s'est présenté au petit déjeuner. 브라이언은 로렌의 점심 식사 초대를 오해해서 아침 식사에 나타났다. |
~을 오해하다, ~을 잘못 이해하다
L'historien a mal compris Abraham Lincoln. |
~을 잘못 해석하다, ~을 곡해하다
|
~을 전하다, ~을 전달하다, ~을 제시하다(생각 등) Il a fait passer ses idées de manière efficace. 그는 자신의 생각을 깔끔하고 간결하게 전했다. |
~을 올바르게 또는 정확히 이해하다
Je vais vous relire ce que j'ai noté pour m'assurer que j'ai bien compris ce que vous voulez. |
~에 혼란스러운
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
오해하다
부모님이 존을 도와주려고 할 때마다 존은 부모님이 자신의 삶을 더 힘들게 만들려 한다고 오해했다. |
~을 잘못 이해하다, ~을 오해하다
À en juger par vos commentaires, vous avez mal interprété mes idées. |
~에게 이해시키다, 납득시키다verbe pronominal Il faut que je me fasse comprendre par mon fils et qu'il voie que la drogue n'est pas la solution. |
~을 알아채다, ~을 알게 되다
J'ai finalement compris que (or: réalisé que) c'était à son frère jumeau que je parlais. |
~의 방법을 이해하다
Il est impossible de comprendre comment marche une machine si complexe. |
~을 ~에게 서서히 주입시키다(des connaissances, des principes) (생각, 태도 등) Leur grand-mère leur a inculqué la piété dès leur plus jeune âge. |
~에게 ~의 중요성을 강조하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Je dois bien vous faire comprendre le besoin de la discrétion totale. Ken a essayé de bien faire comprendre l'importance du travail acharné à ses enfants. |
~의 이유를 이해하다
Sa famille n'a pas compris pourquoi il a soudain arrêté l'école. |
~을 파악하다(familier) |
~라는 것을 이해하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) J'en déduis que tu as décidé de quitter ton poste. |
~을 이해하지 못하다verbe transitif Tom n'a absolument pas compris le sujet de la dispute. |
프랑스 국민 배우자
이제 프랑스 국민에서 compris의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 프랑스 국민에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
compris 관련 단어
프랑스 국민의 업데이트된 단어
프랑스 국민에 대해 알고 있습니까?
프랑스어(le français)는 로망스어입니다. 이탈리아어, 포르투갈어 및 스페인어와 마찬가지로 한때 로마 제국에서 사용되었던 대중적인 라틴어에서 유래했습니다. 프랑스어를 사용하는 사람이나 국가는 "Francophone"이라고 부를 수 있습니다. 프랑스어는 29개국의 공식 언어입니다. 프랑스어는 유럽 연합에서 네 번째로 많이 사용되는 모국어입니다. 프랑스어는 EU에서 영어와 독일어에 이어 3위를 차지하며 영어에 이어 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다. 프랑스어를 사용하는 세계 인구의 대다수가 아프리카에 거주하고 있으며, 프랑스어를 제1 또는 제2 언어로 사용할 수 있는 34개국 및 지역의 약 1억 4100만 명의 아프리카인이 있습니다. 프랑스어는 영어 다음으로 캐나다에서 두 번째로 널리 사용되는 언어이며 둘 다 연방 차원의 공식 언어입니다. 950만 명(캐나다 전체 인구의 6%)이 사용하는 제1언어이자 207만 명(29%)이 사용하는 제2언어입니다. 다른 대륙과 달리 프랑스어는 아시아에서 인기가 없습니다. 현재 아시아에서는 프랑스어를 공식 언어로 인정하는 국가가 없습니다.