이탈리아 사람의 prego은(는) 무슨 뜻인가요?

이탈리아 사람에서 prego라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 prego를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

이탈리아 사람prego라는 단어는 기도하다, ~에게 기도하다, ~을 간절히 원하다, 갈망하다, 부탁하다, 간청하다, 애원하다, ~을 탄원하다, ~을 간청하다, ~에게 애원하다, ~에게 애걸하다, ~에게 청하다, ~에게 부탁하다, 고맙다는 말에 대한 인사, 천만에요, 천만에요, 별 말씀을요, 천만에요, 별 말씀을요, 언제든지 말만 하세요, 별말씀을요, 천만에요, ~을 하십시오, ~을 간청하다, 빌다, ~을 위해 기도하다, ~에게 ~해달라고 애원하다, ~에게 ~하도록 재촉하다, ~에게 ~하도록 간청하다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 prego의 의미

기도하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (divinità)

La congregazione sta pregando.
신자들이 기도하고 있다.

~에게 기도하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

I maya pregavano molti dei e dee.

~을 간절히 원하다, 갈망하다

verbo intransitivo

Dopo tre mesi di sole ininterrotto il contadino pregava che piovesse.

부탁하다, 간청하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (implorare) (정중히)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Per cortesia, mi fai questo favore? Non farti pregare.

애원하다

verbo intransitivo

La madre di John voleva disperatamente che il figlio conducesse una vita equilibrata; di fatto lo implorò.
존의 어머니는 존이 분별 있는 삶을 살기를 간절히 바라며 애원했다.

~을 탄원하다, ~을 간청하다

Il criminale supplicò il giudice di essere clemente.

~에게 애원하다, ~에게 애걸하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (구식)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Per favore non lasciarmi, ti supplico!

~에게 청하다, ~에게 부탁하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Ti devo supplicare di concedermi un favore.

고맙다는 말에 대한 인사

Figurati!
천만에요!

천만에요

(구어체)

(감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.)
Quando qualcuno ti ringrazia, il modo più consono di rispondere è dire: "Prego".

천만에요, 별 말씀을요

interiezione (risposta a grazie) (감사 인사에 대한 응답으로)

A: Grazie per il tuo aiuto. B: Di niente.

천만에요, 별 말씀을요

(risposta a grazie) (감사 인사에 대한 응답으로)

"Grazie per aver offerto da bere". "Prego, non c'è di che!".

언제든지 말만 하세요

interiezione

"Grazie di avermi accompagnato all'aeroporto". "Non c'è di che! Buon viaggio".

별말씀을요, 천만에요

"Grazie tante per l'aiuto." "Di niente! Nessun disturbo."
"도와주셔서 정말 감사합니다." "별말씀을요(or: 천만에요)! 별거 아니었어요."

~을 하십시오

interiezione

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Riavvia il browser per completare l'installazione, prego.

~을 간청하다, 빌다

(richiedere)

~을 위해 기도하다

verbo intransitivo

Domenica, in chiesa, ho pregato per il mio vicino malato.

~에게 ~해달라고 애원하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Ha implorato i suoi genitori di comprarle il giocattolo.

~에게 ~하도록 재촉하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Gabrielle pregò la sua assistente di finire di mettere gli indirizzi sulle buste.

~에게 ~하도록 간청하다

Ha fatto pressione sulla corte per una decisione.

이탈리아 사람 배우자

이제 이탈리아 사람에서 prego의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?

이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.