이탈리아 사람의 prego은(는) 무슨 뜻인가요?
이탈리아 사람에서 prego라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 prego를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
이탈리아 사람의 prego라는 단어는 기도하다, ~에게 기도하다, ~을 간절히 원하다, 갈망하다, 부탁하다, 간청하다, 애원하다, ~을 탄원하다, ~을 간청하다, ~에게 애원하다, ~에게 애걸하다, ~에게 청하다, ~에게 부탁하다, 고맙다는 말에 대한 인사, 천만에요, 천만에요, 별 말씀을요, 천만에요, 별 말씀을요, 언제든지 말만 하세요, 별말씀을요, 천만에요, ~을 하십시오, ~을 간청하다, 빌다, ~을 위해 기도하다, ~에게 ~해달라고 애원하다, ~에게 ~하도록 재촉하다, ~에게 ~하도록 간청하다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 prego의 의미
기도하다verbo transitivo o transitivo pronominale (divinità) La congregazione sta pregando. 신자들이 기도하고 있다. |
~에게 기도하다verbo transitivo o transitivo pronominale I maya pregavano molti dei e dee. |
~을 간절히 원하다, 갈망하다verbo intransitivo Dopo tre mesi di sole ininterrotto il contadino pregava che piovesse. |
부탁하다, 간청하다verbo transitivo o transitivo pronominale (implorare) (정중히) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Per cortesia, mi fai questo favore? Non farti pregare. |
애원하다verbo intransitivo La madre di John voleva disperatamente che il figlio conducesse una vita equilibrata; di fatto lo implorò. 존의 어머니는 존이 분별 있는 삶을 살기를 간절히 바라며 애원했다. |
~을 탄원하다, ~을 간청하다
Il criminale supplicò il giudice di essere clemente. |
~에게 애원하다, ~에게 애걸하다verbo transitivo o transitivo pronominale (구식) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Per favore non lasciarmi, ti supplico! |
~에게 청하다, ~에게 부탁하다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Ti devo supplicare di concedermi un favore. |
고맙다는 말에 대한 인사
Figurati! 천만에요! |
천만에요(구어체) (감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.) Quando qualcuno ti ringrazia, il modo più consono di rispondere è dire: "Prego". |
천만에요, 별 말씀을요interiezione (risposta a grazie) (감사 인사에 대한 응답으로) A: Grazie per il tuo aiuto. B: Di niente. |
천만에요, 별 말씀을요(risposta a grazie) (감사 인사에 대한 응답으로) "Grazie per aver offerto da bere". "Prego, non c'è di che!". |
언제든지 말만 하세요interiezione "Grazie di avermi accompagnato all'aeroporto". "Non c'è di che! Buon viaggio". |
별말씀을요, 천만에요
"Grazie tante per l'aiuto." "Di niente! Nessun disturbo." "도와주셔서 정말 감사합니다." "별말씀을요(or: 천만에요)! 별거 아니었어요." |
~을 하십시오interiezione (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Riavvia il browser per completare l'installazione, prego. |
~을 간청하다, 빌다(richiedere) |
~을 위해 기도하다verbo intransitivo Domenica, in chiesa, ho pregato per il mio vicino malato. |
~에게 ~해달라고 애원하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Ha implorato i suoi genitori di comprarle il giocattolo. |
~에게 ~하도록 재촉하다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Gabrielle pregò la sua assistente di finire di mettere gli indirizzi sulle buste. |
~에게 ~하도록 간청하다
Ha fatto pressione sulla corte per una decisione. |
이탈리아 사람 배우자
이제 이탈리아 사람에서 prego의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
prego 관련 단어
이탈리아 사람의 업데이트된 단어
이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?
이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.