이탈리아 사람의 passante은(는) 무슨 뜻인가요?
이탈리아 사람에서 passante라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 passante를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
이탈리아 사람의 passante라는 단어는 지나가던 사람, 행인, 방관자, 지나가다, 지나치다, 흐르다, 가다, 통과하다, 지나가다, 들르다, ~을 건네다, 넘겨주다, 지나가다, ~을 긁다, 으깨다, 지나치다, 멈추지 않고 ~을 통과하여, 방문하다, 들어가다, 채택되다, 진급하다, 지나가다, 흐르다, 패스하다, 차례를 넘기다, 지나가다, 패스하다, 합격하다, 통과하다, 지나가다, 지나치다, 들르다, ~을 패스하다, ~을 크로스 패스하다, 경과하다, 전전하다, 합격, ~을 견디다, 참아내다, 감내하다, 더디게 흐르다, 천천히 흐르다, 째깍째깍 흘러가다, ~을 옮기다, ~을 전송하다, ~을 전달하다, ~을 건네다, ~을 전하다, ~을 양도하다, ~을 보내다, ~을 쓰다듬다, 연결시키다, ~을 패스하다, 건네어, 올라가다, 출발하다, 체크하다, 전달되다, 옮겨지다, 패스하다, 흐르다, 명확하다, 잠시 들르다, 잠깐 들르다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 passante의 의미
지나가던 사람, 행인
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) La polizia parlò con un passante che aveva assistito all'incidente dall'inizio alla fine. |
방관자(persona per la strada) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Dei passanti hanno segnalato un furgone rosso che si allontanava a grande velocità dal luogo del reato. |
지나가다
La folla osservava il corteo che passava. 관중은 행렬이 지나가는 것을 지켜보았다. |
지나치다
Quando Emily era ammalata, rimaneva seduta accanto alla finestra e salutava tutti quelli che passavano. 에밀리는 아팠을 때 창가에 앉아서 지나치는 모든 사람에게 손을 흔들었다. |
흐르다, 가다verbo intransitivo (tempo) (시간이) Non posso credere che le vacanze siano già finite. Il tempo è passato così in fretta! |
통과하다, 지나가다verbo intransitivo (장애물을) Era caduta una frana sulla strada e non potevamo passare. |
들르다(informale: fare visita) Fiona disse che sarebbe passata per controllare che tutto andasse bene. |
~을 건네다, 넘겨주다verbo transitivo o transitivo pronominale Passo sempre i miei libri preferiti a mia sorella. |
지나가다verbo intransitivo La folla guardava passare la sfilata. |
~을 긁다(tessere ecc.) (카드) Passate la tessera nel lettore e digitate il vostro codice sul tastierino. 카드를 긁고 키패드에 비밀번호를 입력하세요. |
으깨다verbo transitivo o transitivo pronominale (culinaria) Bisogna passare le verdure prima di aggiungerle alla ricetta. |
지나치다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) L'autobus è passato senza fermarsi per farci salire. |
멈추지 않고 ~을 통과하여verbo intransitivo (senza fermarsi) Sei appena passato col rosso! |
방문하다verbo intransitivo (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Passerò domani mattina andando al lavoro. |
들어가다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Il divano non passerà mai dalla porta. |
채택되다verbo intransitivo (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Al Congresso la mozione passerà. |
진급하다verbo intransitivo (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) È passato al livello di gioco successivo. |
지나가다, 흐르다verbo intransitivo (tempo) (시간) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Sembra che il tempo passi ogni anno più veloce. |
패스하다, 차례를 넘기다verbo intransitivo (giochi di società) (게임) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Puoi passare oppure giocare una carta. |
지나가다verbo intransitivo (andare via) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Quell'opportunità purtroppo è passata. |
패스하다, 합격하다, 통과하다verbo intransitivo (esami, ecc.) (시험) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) "Com'è andato il test?" "L'ho passato!". |
지나가다, 지나치다verbo intransitivo Mentre passava, John salutava con la mano dal finestrino dell'auto. |
들르다(a trovare) Peter ha detto che sarebbe passato nel pomeriggio. |
~을 패스하다verbo transitivo o transitivo pronominale (sport) (스포츠) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Per giocare bene in squadra bisogna passare la palla, anziché tenerla solo per sé. |
~을 크로스 패스하다verbo transitivo o transitivo pronominale (pallone: con cross) (축구) Il giocatore passò la palla al compagno. |
경과하다(시간 등) Trascorse un'ora prima che la polizia finalmente arrivasse. |
전전하다(figurato: passare) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Saltava da un lavoro all'altro. |
합격(scuola) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) |
~을 견디다, 참아내다, 감내하다
Ha dovuto subire molte critiche quando l'affare è fallito. |
더디게 흐르다, 천천히 흐르다verbo intransitivo (시간이) Si annoiavano col passare del tempo. |
째깍째깍 흘러가다verbo intransitivo (di tempo) (시간이) I minuti passavano e Peter non aveva ancora idea di cosa fare. |
~을 옮기다, ~을 전송하다verbo transitivo o transitivo pronominale A settembre la biblioteca trasferirà il suo catalogo sul nuovo sistema informatico. |
~을 전달하다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Prendi un biscotto e poi falli girare. |
~을 건네다, ~을 전하다, ~을 양도하다verbo transitivo o transitivo pronominale Puoi passarmi il sale, per favore? 소금을 건네주겠니? |
~을 보내다verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (시간) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Ha passato il periodo più brutto della sua vita in quel carcere. // Il paese sta vivendo un boom economico senza precedenti. |
~을 쓰다듬다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) George passò la mano sulla schiena del gatto. |
연결시키다(per telefono) (전화) "Vorrei parlare con l'ufficio vendite". "Rimanga in attesa finché glielo passo". |
~을 패스하다verbo transitivo o transitivo pronominale (esami, ecc.) (시험) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Ho passato il test! |
건네어verbo transitivo o transitivo pronominale Puoi passarmi quel libro, per favore? |
올라가다verbo intransitivo (estendersi, svilupparsi) (특정 사물 등을 타고) Stiamo cercando di fare in modo che le rose corrano lungo il traliccio. |
출발하다verbo intransitivo (di sevizio autobus, treno, etc.) (교통편이) Quando parte l'autobus? |
체크하다verbo intransitivo (poker) (포커 게임) Vuoi puntare o passare? |
전달되다, 옮겨지다verbo intransitivo (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Il biglietto di compleanno è passato di mano in mano. |
패스하다verbo intransitivo (sport) (스포츠) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Ha passato e poi è volato verso rete. |
흐르다verbo intransitivo (시간이) Il tempo scorre. |
명확하다(messaggio) Il messaggio del primo ministro è stato trasmesso molto bene nel suo discorso. 총리의 메시지는 연설에서 매우 명확했다. |
잠시 들르다(informale) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Ho fatto un salto giusto per dirvi della festa di sabato. |
잠깐 들르다(figurato, informale) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Ho pensato di fare un salto a salutarvi! Quando ti trovi nei paraggi, vieni a fare un salto. |
이탈리아 사람 배우자
이제 이탈리아 사람에서 passante의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
passante 관련 단어
이탈리아 사람의 업데이트된 단어
이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?
이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.