베트남어
베트남어의 ưu đãi은(는) 무슨 뜻인가요?
베트남어에서 ưu đãi라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 베트남어에서 ưu đãi를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
베트남어의 ưu đãi라는 단어는 특권, 特權, 구레나룻, 권한, 우선의를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
발음 듣기
단어 ưu đãi의 의미
특권
|
特權
|
구레나룻
|
권한
|
우선의(preferential) |
더 많은 예 보기
Tôi tớ Đức Chúa Trời được ưu đãi 하느님의 종들은 은혜를 받고 있다 |
Chúng ta muốn được ai ưu đãi? 우리는 누구의 호의를 얻기 원합니까? |
Do khuynh hướng ích kỷ, người ta thường ưu đãi người giàu hơn người nghèo. 인간은 이기적인 성향이 있어서 가난한 사람보다는 부유한 사람에게 호의를 베풀기 쉽습니다. |
Bao gồm giá, thỏa thuận và ưu đãi độc quyền 가격, 특별 혜택, 독점 판매 정보를 포함합니다 |
* Tại sao những người này được nhiều ưu đãi của Chúa? * 이 백성은 왜 크게 은총을 입는 주의 백성이었는가? |
Nhưng hãy nhớ rằng một định nghĩa của sự thành công là ‘được ưu đãi’. 하지만 성공의 한 가지 정의가 ‘호의를 얻는 것’임을 기억하십시오. |
Tiếp tục gửi giá gốc bằng thuộc tính price [giá], ngay cả trong thời gian ưu đãi. 할인 기간 중에도 원래 가격은 계속 price[가격] 속성을 사용하여 제출합니다. |
Đức Chúa Trời không ưu đãi dân tộc này hơn dân tộc khác. 하느님은 특정 인종이나 문화를 선호하지 않으십니다. |
MỘT tự điển định nghĩa thành công là “đạt được sự giàu sang, ưu đãi, hoặc địa vị”. 한 사전에서는 성공을 “부나 호의, 탁월함을 얻는 것”이라고 정의합니다. |
“Một dân tộc được nhiều ưu đãi của Chúa” “크게 은총을 입는 주의 백성” |
Hãy xem Chính sách về ưu đãi hiện không thể sử dụng để biết thêm thông tin. 자세한 내용은 사용할 수 없는 프로모션 정책을 참조하세요. |
Thành công chỉ được đo lường bằng sự giàu sang, ưu đãi, hoặc địa vị thôi sao? 부나 호의, 탁월함이 성공을 평가하는 유일한 척도입니까? |
Chúng ta được Ngài ưu đãi dù người ta nghe thông điệp hay không. 그것은 사람들이 우리의 소식을 듣든지 듣지 않든지 간에 얻을 수 있는 것입니다. |
10. a) Đức Chúa Trời đã quyết định gì về số người có giới hạn được ưu đãi? 10. (ᄀ) 하나님께서는 제한된 수의 은총받은 사람들과 관련하여 무엇을 결정하셨습니까? |
Bài viết này giải thích cách đổi ưu đãi và theo dõi trạng thái của ưu đãi đó. 이 도움말에서는 프로모션 코드를 사용하고 프로모션 코드의 상태를 확인하는 방법을 설명합니다. |
Có 2 loại ưu đãi: 특가에는 다음과 같은 두 가지 유형이 있습니다. |
Cuối tháng 8 (ưu đãi hoặc giảm giá có giới hạn thời gian) 8월 말(한시적 혜택 또는 할인) |
Cách bật báo cáo trạng thái ưu đãi cho Quảng cáo hiển thị: 디스플레이 대상 위치에 대한 상품 상태 보고를 사용 설정하는 방법은 다음과 같습니다. |
(“Được Chúa hết sức ưu đãi.”) (“주의 은총을 크게 입은”) |
Hãy nêu lên rằng cụm từ ′′một dân tộc được rất nhiều ưu đãi của Chúa” trong An Ma 9:20. 앨마서 9:20에 있는 “주의 은총을 그토록 크게 받는 백성”이란 문구를 지적한다.( |
Và chuyện rằng, Kim không trị vì trong sự ngay chính, vậy nên hắn không được Chúa ưu đãi. 또 이렇게 되었나니 킴이 의로운 가운데 다스리지 아니한지라, 그러므로 저가 주께 은혜를 입지 못하였더라. |
Lưu ý: Ưu đãi vận chuyển miễn phí có thể được bao gồm trong tiêu đề và mô tả. 참고: 무료 배송 제품은 헤더 및 설명에 포함할 수 있습니다. |
Một bộ não lớn thì có cái lợi gì mà khiến tạo hóa phải ưu đãi chúng ta đến vậy? 호모하빌리스의 뇌는 1.25 파운드였는데요. 여기 계신 여러분들의 뇌는 3 파운드나 됩니다. 모두들 뇌가 커지길 바라는 이유는 무엇일까요? |
5 Dù vậy, với tư cách là con, họ đã từng có một địa vị được ưu đãi với Đức Chúa Trời. 5 그렇지만 그들은 아들들로서 하나님께 은혜받은 신분을 가지고 있었읍니다. |
Khi các ưu đãi bị chậm lại, bạn sẽ thấy một cảnh báo ở phía trên cùng của thẻ Khuyến mại. 프로모션 제공 빈도가 줄어들 경우 프로모션 코드 카드의 상단에 경고가 표시됩니다. |
베트남어 배우자
이제 베트남어에서 ưu đãi의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 베트남어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
베트남어의 업데이트된 단어
베트남어에 대해 알고 있습니까?
베트남어는 베트남 사람들의 언어이며 베트남의 공식 언어입니다. 이것은 4백만 이상의 해외 베트남인과 함께 베트남 인구의 약 85%의 모국어입니다. 베트남어는 또한 베트남에서 소수 민족의 제2 언어이자 체코에서 인정되는 소수 민족 언어입니다. 베트남어는 동아시아 문화권에 속하기 때문에 한자어의 영향을 많이 받아 오스트로아시아 어족에서 다른 언어와의 유사성이 가장 적은 언어입니다.