베트남어의 ưu đãi은(는) 무슨 뜻인가요?

베트남어에서 ưu đãi라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 베트남어에서 ưu đãi를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

베트남어ưu đãi라는 단어는 특권, 特權, 구레나룻, 권한, 우선의를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 ưu đãi의 의미

특권

特權

구레나룻

권한

우선의

(preferential)

더 많은 예 보기

Tôi tớ Đức Chúa Trời được ưu đãi
하느님의 종들은 은혜를 받고 있다
Chúng ta muốn được ai ưu đãi?
우리는 누구의 호의를 얻기 원합니까?
Do khuynh hướng ích kỷ, người ta thường ưu đãi người giàu hơn người nghèo.
인간은 이기적인 성향이 있어서 가난한 사람보다는 부유한 사람에게 호의를 베풀기 쉽습니다.
Bao gồm giá, thỏa thuận và ưu đãi độc quyền
가격, 특별 혜택, 독점 판매 정보를 포함합니다
* Tại sao những người này được nhiều ưu đãi của Chúa?
* 이 백성은 왜 크게 은총을 입는 주의 백성이었는가?
Nhưng hãy nhớ rằng một định nghĩa của sự thành công là ‘được ưu đãi’.
하지만 성공의 한 가지 정의가 ‘호의를 얻는 것’임을 기억하십시오.
Tiếp tục gửi giá gốc bằng thuộc tính price [giá], ngay cả trong thời gian ưu đãi.
할인 기간 중에도 원래 가격은 계속 price[가격] 속성을 사용하여 제출합니다.
Đức Chúa Trời không ưu đãi dân tộc này hơn dân tộc khác.
하느님은 특정 인종이나 문화를 선호하지 않으십니다.
MỘT tự điển định nghĩa thành công là “đạt được sự giàu sang, ưu đãi, hoặc địa vị”.
한 사전에서는 성공을 “부나 호의, 탁월함을 얻는 것”이라고 정의합니다.
“Một dân tộc được nhiều ưu đãi của Chúa”
“크게 은총을 입는 주의 백성”
Hãy xem Chính sách về ưu đãi hiện không thể sử dụng để biết thêm thông tin.
자세한 내용은 사용할 수 없는 프로모션 정책을 참조하세요.
Thành công chỉ được đo lường bằng sự giàu sang, ưu đãi, hoặc địa vị thôi sao?
부나 호의, 탁월함이 성공을 평가하는 유일한 척도입니까?
Chúng ta được Ngài ưu đãi dù người ta nghe thông điệp hay không.
그것은 사람들이 우리의 소식을 듣든지 듣지 않든지 간에 얻을 수 있는 것입니다.
10. a) Đức Chúa Trời đã quyết định gì về số người có giới hạn được ưu đãi?
10. (ᄀ) 하나님께서는 제한된 수의 은총받은 사람들과 관련하여 무엇을 결정하셨습니까?
Bài viết này giải thích cách đổi ưu đãi và theo dõi trạng thái của ưu đãi đó.
이 도움말에서는 프로모션 코드를 사용하고 프로모션 코드의 상태를 확인하는 방법을 설명합니다.
Có 2 loại ưu đãi:
특가에는 다음과 같은 두 가지 유형이 있습니다.
Cuối tháng 8 (ưu đãi hoặc giảm giá có giới hạn thời gian)
8월 말(한시적 혜택 또는 할인)
Cách bật báo cáo trạng thái ưu đãi cho Quảng cáo hiển thị:
디스플레이 대상 위치에 대한 상품 상태 보고를 사용 설정하는 방법은 다음과 같습니다.
(“Được Chúa hết sức ưu đãi.”)
(“주의 은총을 크게 입은”)
Hãy nêu lên rằng cụm từ ′′một dân tộc được rất nhiều ưu đãi của Chúa” trong An Ma 9:20.
앨마서 9:20에 있는 “주의 은총을 그토록 크게 받는 백성”이란 문구를 지적한다.(
Và chuyện rằng, Kim không trị vì trong sự ngay chính, vậy nên hắn không được Chúa ưu đãi.
또 이렇게 되었나니 킴이 의로운 가운데 다스리지 아니한지라, 그러므로 저가 주께 은혜를 입지 못하였더라.
Lưu ý: Ưu đãi vận chuyển miễn phí có thể được bao gồm trong tiêu đề và mô tả.
참고: 무료 배송 제품은 헤더 및 설명에 포함할 수 있습니다.
Một bộ não lớn thì có cái lợi gì mà khiến tạo hóa phải ưu đãi chúng ta đến vậy?
호모하빌리스의 뇌는 1.25 파운드였는데요. 여기 계신 여러분들의 뇌는 3 파운드나 됩니다. 모두들 뇌가 커지길 바라는 이유는 무엇일까요?
5 Dù vậy, với tư cách là con, họ đã từng có một địa vị được ưu đãi với Đức Chúa Trời.
5 그렇지만 그들은 아들들로서 하나님께 은혜받은 신분을 가지고 있었읍니다.
Khi các ưu đãi bị chậm lại, bạn sẽ thấy một cảnh báo ở phía trên cùng của thẻ Khuyến mại.
프로모션 제공 빈도가 줄어들 경우 프로모션 코드 카드의 상단에 경고가 표시됩니다.

베트남어 배우자

이제 베트남어에서 ưu đãi의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 베트남어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

베트남어에 대해 알고 있습니까?

베트남어는 베트남 사람들의 언어이며 베트남의 공식 언어입니다. 이것은 4백만 이상의 해외 베트남인과 함께 베트남 인구의 약 85%의 모국어입니다. 베트남어는 또한 베트남에서 소수 민족의 제2 언어이자 체코에서 인정되는 소수 민족 언어입니다. 베트남어는 동아시아 문화권에 속하기 때문에 한자어의 영향을 많이 받아 오스트로아시아 어족에서 다른 언어와의 유사성이 가장 적은 언어입니다.