베트남어
베트남어의 thoải mái은(는) 무슨 뜻인가요?
베트남어에서 thoải mái라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 베트남어에서 thoải mái를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
베트남어의 thoải mái라는 단어는 편하다, 편안한, 기분좋은, 자유, 쉽게를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
발음 듣기
단어 thoải mái의 의미
편하다(comfortable) |
편안한(comfortable) |
기분좋은(comfortable) |
자유(free) |
쉽게(easily) |
더 많은 예 보기
□ Không thoải mái □ 조금 어색하다 |
(Châm-ngôn 12:18) Để con cái thoải mái tâm sự, cha mẹ phải tập lắng nghe. (잠언 12:18) 현명한 부모라면 자녀가 마음을 터놓고 이야기하도록 격려하기 위해 잘 듣는 사람이 되려고 노력합니다. |
Nên có một bầu không khí thoải mái, song đầy tin kính. 편안하면서도 존경심을 나타내는 분위기를 유지해야 한다. |
Chúng ta có thể thoải mái xoay và dịch cả hai phân tử theo ý muốn. 우리가 원하는 대로 두 분자를 돌리고 변형할 수 있다고 합시다. |
Nhờ thế mà chúng tôi nói chuyện thoải mái hơn”. 그러면 대화가 훨씬 더 부드럽습니다.” 분별력 있는 아내는 또한 은혜롭게 말합니다. |
Bạn nói: Mặc vậy thoải mái. 자녀: 이 옷 입고 다니기 정말 편하겠다. |
Mình có thể làm gì để giúp con thấy thoải mái nói chuyện với mình về mọi điều? 우리 아이가 나에게 무엇이든 이야기할 수 있게 하려면 어떻게 해야 하는가? |
Ta đã làm mọi thứ có thể để con thấy thoải mái, Loki. 엄마는 널 편하게 해주려고 최선을 다했어 |
Mỗi buổi sáng thức dậy, bạn cảm thấy thoải mái và háo hức bắt đầu một ngày mới. 매일 아침 상쾌한 기분으로 눈을 뜨고 설레는 마음으로 하루를 시작합니다. |
Và với nhạc sĩ họ cảm thấy thoải mái tới cùng 그리고 그 음악가들이 결국 편안하게 느꼈죠. |
Có thể phụ nữ muốn bộc lộ cảm xúc một cách thoải mái và thường xuyên. 여자들은 자주 속마음을 털어놓고 싶어 할 것입니다. |
Anh ta là người luôn lạc quan và thoải mái. 항상 활기차고 쾌활한 성격이다. |
Cô cảm thấy không thoải mái. 그녀는 불편 느꼈습니다. 갑자기 맑은 졸졸 흐르는 작은 소리 |
Căn phòng thoải mái cho cậu ở Casterly Rock. 캐스털리 락에서 당신을 위한 편안한 방도 마련하고. |
... Chúng tôi đã không ngừng nỗ lực cho đến khi tất cả họ đều được thoải mái. ... 우리는 안락한 환경을 일구기까지 노력을 멈추지 않았다. |
Cuối cùng, cô thu hết can đảm để nói về Kinh-thánh một cách thoải mái. 마침내, 그 여자는 용기를 내어 성서에 대해 거리낌없이 이야기하였습니다. |
Chưa, xin thoải mái. 아니, 알려 주시기 바랍니다. |
Khí hậu Địa Trung Hải nhưng trong nắng nóng nên không thoải mái. 지중해성 기후인데요, 양지에서는 쾌적하지 않습니다. |
“Tôi cảm thấy không thoải mái khi theo tiêu chuẩn về cách ăn mặc của các Nhân Chứng” “여호와의 증인이 권장하는 의복 표준을 따르는 것이 마음에 내키지 않았습니다” |
Và cách duy nhất để đi thoải mái là bước từng bước một. 안정적으로 걷는 방법은 스케이트 식으로 미끄러지는 것 뿐입니다. |
Hãy tự hỏi: ‘Người hôn phối của tôi đang mệt mỏi hay thoải mái và khỏe khoắn? 이렇게 자문해 보십시오. ‘배우자는 피곤해 있는가, 아니면 편안하고 상쾌한 기분을 느끼고 있는가? |
Rồi người khác sẽ thấy dễ và thoải mái hơn ở gần chúng ta. 따라서 다른 사람들도 우리와 함께 있기가 더 쉽고 더 즐거움을 알게 될 것이다. |
Chúng cần phải được trang bị tốt, an toàn, thoải mái và không phân biệt giới tính. 다 잘 갖춰져 있고, 안전하며 성별 관계없이 쓸 수 있어야죠 |
Chúng tôi làm mọi thứ có thể để hỗ trợ, bảo vệ, tạo sự thoải mái. 도움과 보호, 위로를 줄 수 있는 것이라면 저희는 무엇이든 해봅니다. |
Trẻ con cảm thấy tự nhiên, thoải mái ở gần Chúa Giê-su 아이들은 예수에게서 편안함을 느꼈다 |
베트남어 배우자
이제 베트남어에서 thoải mái의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 베트남어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
베트남어의 업데이트된 단어
베트남어에 대해 알고 있습니까?
베트남어는 베트남 사람들의 언어이며 베트남의 공식 언어입니다. 이것은 4백만 이상의 해외 베트남인과 함께 베트남 인구의 약 85%의 모국어입니다. 베트남어는 또한 베트남에서 소수 민족의 제2 언어이자 체코에서 인정되는 소수 민족 언어입니다. 베트남어는 동아시아 문화권에 속하기 때문에 한자어의 영향을 많이 받아 오스트로아시아 어족에서 다른 언어와의 유사성이 가장 적은 언어입니다.