베트남어의 lưu ý은(는) 무슨 뜻인가요?

베트남어에서 lưu ý라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 베트남어에서 lưu ý를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

베트남어lưu ý라는 단어는 주목, 주의, 종사하다, 말하다, 주의하다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 lưu ý의 의미

주목

(remark)

주의

(heed)

종사하다

(mind)

말하다

(remark)

주의하다

(mind)

더 많은 예 보기

Lưu ý rằng danh sách sẽ bao gồm cả từ khóa khẳng định và từ khóa phủ định.
목록에는 키워드와 제외 키워드가 모두 포함될 수 있습니다.
7 Hãy lưu ý đến hoạt động thường được Kinh Thánh gắn liền với lòng thật thà.
7 성서에서 어떤 일을 훌륭하고 선한 마음과 거듭거듭 관련을 짓고 있는지 유의해 보십시오.
Lưu ý: Bạn không cần phải xác minh tài khoản để chạy tiện ích vị trí Google Ads.
참고: Google Ads 위치 광고 확장을 사용하려는 경우에는 계정 인증이 필요하지 않습니다.
5 Hãy lưu ý là những gì Ê-sai báo trước không phải chỉ là sự phỏng đoán.
5 이사야가 예언하고 있는 내용은 단순한 추측의 산물이 아님에 유의하십시오.
Điều đáng lưu ý là hai điều này được gộp chung lại với nhau.
이 두 가지가 한데 묶여 있다는 것은 흥미있는 일입니다.
Hãy lưu ý, Sa-tan được miêu tả là kẻ “dỗ-dành cả thiên-hạ”.
이 성구에서 사탄을 “사람이 거주하는 온 땅을 그릇 인도하는 자”라고 말한 것에 유의하시기 바랍니다.
14 Hãy lưu ý Phao-lô nhấn mạnh đến sự vâng phục và tôn trọng.
14 바울이 복종과 존경심을 강조한 사실에 유의하시기 바랍니다.
Xin lưu ý các điều sau:
다음 사항에 유의하세요.
Thứ ba, cần phải lưu ý người nông dân về tiềm năng của ngành công nghiệp này.
셋째로 재배자들에게 이 분야에 대한 인식이 확산되어야 합니다.
Xin lưu ý đoạn này nói gì”.
이 잡지에서는 이렇게 알려 줍니다.”
(Giăng 14:23) Hãy lưu ý rằng tình yêu thương đó được đáp trả.
(요한 14:23) 그러한 사랑을 나타낼 경우 또한 사랑을 받게 된다는 점에 유의하십시오.
Lưu ý: Bạn chỉ có thể chọn khoảng thời gian theo dõi trên tab Người mua.
참고: 추적 기간은 구매자 탭에서만 선택할 수 있습니다.
Để đảm bảo chúng tôi giao phần thưởng kịp thời, vui lòng lưu ý những điều sau:
제시간에 맞춰 받으려면 다음에 유의해 주세요.
Các trưởng lão nên lưu ý đến những điều sau đây:
장로들은 다음 사항들에 주의를 기울여야 합니다.
Điều đáng lưu ý là Moffat dùng danh Đức Chúa Trời là Yehova trong bản dịch của ông.
흥미롭게도 모팻은 자신의 번역본에서 하나님의 이름 예호바를 사용하였다.
Lưu ý: Chỉ bạn mới biết Địa chỉ bí mật cho lịch của mình.
참고: 캘린더의 비공개 주소는 본인만 알고 있어야 합니다.
Xin lưu ý rằng đây chưa phải là danh sách đầy đủ.
적용 범위는 더 넓을 수 있습니다.
Lưu ý: Dữ liệu chuyển đổi người dùng theo quốc gia sẽ có sau ngày 1 tháng 2 năm 2016.
참고: 국가별 사용자 획득 데이터는 2016년 2월 1일부터 사용할 수 있습니다.
(Lưu ý rằng chiến dịch của bạn phải đủ điều kiện cho tính năng này).
(이 기능을 사용하려면 캠페인이 해당 요건을 충족해야 합니다.)
(Lưu ý: Những chỉ dẫn này là nhằm dành cho những người hướng dẫn cuộc thảo luận).
(참고: 설명은 토론 진행자용이다.)
Lưu ý: Mọi thay đổi bạn thực hiện sẽ chỉ xuất hiện trên lịch của bạn.
참고: 일정 세부정보를 직접 수정할 수는 없습니다.
Xin ông/bà lưu ý lời khuyên hợp lý sau đây.
과도한 스트레스는 해로울 수 있습니다.
Xin lưu ý lời miêu tả về Địa Đàng đó đã ra sao”.
낙원의 모습이 어떠했을 것인지를 묘사하는 이러한 설명에 유의해 보십시오.”
Nó chỉ là một trận đấu vật, nhưng là một hoạt động đáng lưu ý.
그것은 단지 레슬링 경기 같지만 믿을 수 없는 활동입니다.

베트남어 배우자

이제 베트남어에서 lưu ý의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 베트남어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

베트남어에 대해 알고 있습니까?

베트남어는 베트남 사람들의 언어이며 베트남의 공식 언어입니다. 이것은 4백만 이상의 해외 베트남인과 함께 베트남 인구의 약 85%의 모국어입니다. 베트남어는 또한 베트남에서 소수 민족의 제2 언어이자 체코에서 인정되는 소수 민족 언어입니다. 베트남어는 동아시아 문화권에 속하기 때문에 한자어의 영향을 많이 받아 오스트로아시아 어족에서 다른 언어와의 유사성이 가장 적은 언어입니다.