베트남어
베트남어의 đào tạo은(는) 무슨 뜻인가요?
베트남어에서 đào tạo라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 베트남어에서 đào tạo를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
베트남어의 đào tạo라는 단어는 훈련를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
발음 듣기
단어 đào tạo의 의미
훈련noun (기술이나 지식, 능력을 기르기 위해 실시하는 행위) Và trước khi bạn có thể vay tiền, bạn phải được đào tạo. 그리고 대출을 받기 전에 여러분은 훈련을 받아야만 합니다. |
더 많은 예 보기
(Ê-phê-sô 5:1, 9) Cách tốt nhất là rao giảng tin mừng và đào tạo môn đồ.—Thi-thiên 145:7. (에베소 5:1, 9) 그렇게 할 수 있는 한 가지 두드러진 방법은 좋은 소식을 전파하고 제자를 삼는 일을 하는 것입니다.—시 145:7. |
Trường đào tạo những con người mang lợi ích cho thế giới 졸업생들을 통해 세계 전역에 유익을 주는 학교 |
Mục đích đặc biệt của băng này là giúp chúng ta trong công việc đào tạo môn đồ. 이 비디오는 제자를 삼는 우리의 활동을 지원하기 위하여 특별히 고안되었습니다. |
Ta cần đào tạo lại lực lượng lao động trên quy mô lớn. 우리 노동자들을 완전히 재교육해야 합니다. |
Chúng tôi không đào tạo các kỹ năng cần thiết cho tương lai. 앞으로 필요로 할 능력들을 기르지 못하고 있습니다. |
7 Chúng ta không những dạy cho môn đồ mới để đào tạo môn đồ. 7 우리는 새로 제자가 된 사람들에게 단지 제자를 삼으라는 것만 가르치지는 않습니다. |
Các tôn giáo tự xưng theo đấng Christ đã đào tạo một xã hội duy vật. 그리스도교국은 물질 지향적 사회를 산출하였다. |
Việc đào tạo môn đồ đòi hỏi sự gì? 제자를 삼는 일에는 무엇이 요구됩니까? |
12 Kiên nhẫn là một đức tính khác giúp chúng ta đào tạo môn đồ. 12 제자를 삼는 데 도움이 되는 또 다른 특성은 참을성입니다. |
Tìm được niềm vui trong việc đào tạo môn đồ 가르치는 일의 기쁨을 발견하다 |
Hãy đi đào tạo môn đồ và làm báp têm cho họ ‘가서 사람들을 제자로 삼아 그들에게 침례를 베푸십시오’ |
10 Tại những buổi họp như thế của hội thánh, chúng ta cũng học cách đào tạo môn đồ. 10 그러한 회중 집회들에서, 우리는 또한 다른 사람들을 제자로 삼도록 가르침받습니다. |
4 Nếu chúng ta muốn có kết quả trong việc đào tạo môn đồ thì phải sửa soạn kỹ. 4 제자를 삼는 일에 효과적이 되기 위해서는, 잘 준비하지 않으면 안 된다. |
Sylvia thích đào tạo nghệ thuật. 실비아는 미술 교육에 관심이 있었어요 |
(Ê-phê-sô 5:15) Chương trình buổi sáng quy tụ vào việc rao giảng và đào tạo môn đồ. (에베소 5:15) 오전 프로그램은 전파하고 제자를 삼는 활동에 초점을 맞추었습니다. |
Nhân Chứng Giê-hô-va được tổ chức để rao giảng tin mừng và đào tạo môn đồ. 여호와의 증인은 좋은 소식을 전파하고 제자를 삼는 일을 하기 위해 조직되어 있습니다. |
Và bạn có thể mượn tiền, bạn cũng cần phải được đào tạo nữa. 그리고 돈을 빌리기 전에는 반드시 거쳐야 할 훈련이 있습니다. |
Và 150 cụ bà được đào tạo ở Sierre Leone. 그리고 150명의 할머니께서 시에라 리온에서 훈련을 받았습니다 |
Tất nhiên, họ cần được đào tạo để làm việc trong kho hàng. 물론, 이들은 모두 창고 근무에 익숙한 사람들이죠. |
Để đào tạo nhiều lãnh đạo nữ hơn là hãy cho những phụ nữ khác cố vấn họ. 더욱 많은 여성들이 주도권을 잡기 위해서는 그들의 멘토가 되어줄 다른 여성이 있어야 합니다. |
10 Chúng ta tiếp tục việc đào tạo môn đồ cho đến khi nào? 10 우리는 언제까지 제자를 삼는 일을 계속해야 합니까? |
(Cũng xem khung “Đào tạo môn đồ trong khu vực thương mại”). (네모 안의 “사업 구역에서 제자를 삼는 일” 포함) |
Lúc ấy, tôi chưa cảm nghiệm được niềm vui của việc đào tạo môn đồ Đấng Christ. 하지만 그때는 사람들을 예수 그리스도의 제자로 삼는 일이 얼마나 많은 기쁨을 주는지를 깨닫지는 못하였습니다. |
Làm thế nào chúng ta có thể gia tăng niềm vui trong việc đào tạo môn đồ? 제자를 삼는 일에서 어떻게 더 큰 기쁨을 얻을 수 있겠습니까? |
Đó là niềm vui của công việc đào tạo môn đồ. 바로 이것이 제자를 삼는 기쁨입니다. |
베트남어 배우자
이제 베트남어에서 đào tạo의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 베트남어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
베트남어의 업데이트된 단어
베트남어에 대해 알고 있습니까?
베트남어는 베트남 사람들의 언어이며 베트남의 공식 언어입니다. 이것은 4백만 이상의 해외 베트남인과 함께 베트남 인구의 약 85%의 모국어입니다. 베트남어는 또한 베트남에서 소수 민족의 제2 언어이자 체코에서 인정되는 소수 민족 언어입니다. 베트남어는 동아시아 문화권에 속하기 때문에 한자어의 영향을 많이 받아 오스트로아시아 어족에서 다른 언어와의 유사성이 가장 적은 언어입니다.