ポルトガル語のsaiはどういう意味ですか?

ポルトガル語のsaiという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのsaiの使用方法について説明しています。

ポルトガル語saiという単語は,スキュア, 年年歳歳、来る年も来る年も、毎年のように, 消え失せろ, 消える、うせる, あっちへ行け!/消え失せろ!, しっかりしろよ、出直せ, 幼稚園からやり直す, あっちへ行け、うせろ, 幼稚園からやり直せ、馬鹿じゃないの, やめろ、よせを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語saiの意味

スキュア

(movimento do xadrez) (チェス)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

年年歳歳、来る年も来る年も、毎年のように

expressão

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

消え失せろ

(informal) (俗語)

Não, não vou lhe dar dinheiro. Agora, sai daqui!

消える、うせる

(informal)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

あっちへ行け!/消え失せろ!

(informal)

「立ち去って下さい」は「消え失せろ」よりずっと礼儀正しい言い方だ。

しっかりしろよ、出直せ

(expressando desprezo) (会話・軽蔑的)

Quando eu disse a eles que estava traduzindo a bíblia para o Vulcano eles retrucaram "Vá fazer alguma coisa útil!".

幼稚園からやり直す

expressão

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

あっちへ行け、うせろ

(informal) (俗語、卑語)

幼稚園からやり直せ、馬鹿じゃないの

interjeição

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)

やめろ、よせ

interjeição

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)
Pare, cara! Você está começando a me irritar.

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語saiの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。