フランス語のrefugeはどういう意味ですか?

フランス語のrefugeという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのrefugeの使用方法について説明しています。

フランス語refugeという単語は,避難所、シェルター、保護, 逃げ場、避難場所, 隠れ家, アニマルシェルター、動物保護施設, 避難所、逃げ込み場、聖域, とりで、拠点、本拠地, 休憩所, 避難所、隠居所, 収容施設, 安全な場所、避難場所、安全な隠れ家, 避難所 、 シェルター, (牧場労働者などの泊まる)宿泊所, 避難所、隠れ家、安全な場所, 宿泊所, 隠れ場所、逃げ込み場所, 宿泊施設、収容施設, 安らぎの場, 安全な所 、 避難所, 救貧院, 犬の保護施設, 避難する, ~に避難する, 避難する、避難場所を探す、庇護を求める、居場所を求める, 〜に逃げ込む、〜を隠れ家にする、〜に安らぎを求めるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語refugeの意味

避難所、シェルター、保護

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les victimes de l'inondation ont trouvé refuge (or: asile) dans les lycées du coin.

逃げ場、避難場所

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il a cherché refuge (or: asile) dans les anciens manuscrits pour fuir les gens.

隠れ家

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'église a fourni un refuge (or: abri) aux immigrés clandestins.

アニマルシェルター、動物保護施設

nom masculin (pour animaux)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les chiens errants sont envoyés au refuge.

避難所、逃げ込み場、聖域

(亡命者の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nous avons trouvé refuge dans un entrepôt abandonné.
私達は廃れた倉庫に逃げ込んだ。

とりで、拠点、本拠地

nom masculin (比喩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

休憩所

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ma serre est mon refuge.

避難所、隠居所

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ce chalet est le refuge de Norma ; elle vient ici lorsqu'elle a besoin de fuir le monde.

収容施設

(pour les sans-abri) (ホームレスの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les sans-abri ont passé la nuit dans un refuge.

安全な場所、避難場所、安全な隠れ家

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

避難所 、 シェルター

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nous devons trouver un abri avant le début de l'orage.
嵐が来る前に避難所を探す必要がある。

(牧場労働者などの泊まる)宿泊所

(plutôt militaire)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

避難所、隠れ家、安全な場所

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'église est devenue un asile pour ceux qui fuient les hostilités.
その協会は争いから逃れる人々の避難所となった。

宿泊所

(plutôt militaire)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

隠れ場所、逃げ込み場所

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

宿泊施設、収容施設

nom masculin (sans-abri)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

安らぎの場

(比喩:静かな場所)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Elle a trouvé son havre de paix (or: sanctuaire) en lisant de la poésie.
彼女は詩の朗読に安らぎの場を見い出した。

安全な所 、 避難所

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'île était un abri (or: refuge) pour les pirates et les criminels.

救貧院

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

犬の保護施設

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
私たちはペットを地元の犬の保護施設から引き取りました。そして、今では家族の一部です。

避難する

Quand l'orage a commencé, nous avons couru à la cabane la plus proche pour nous y abriter.

~に避難する

Je me suis réfugié (or: abrité) dans une grotte durant l'orage.

避難する、避難場所を探す、庇護を求める、居場所を求める

locution verbale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
ハイキングをしている人は嵐のせいで避難しなければならなかった。

〜に逃げ込む、〜を隠れ家にする、〜に安らぎを求める

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

フランス語を学びましょう

フランス語refugeの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

refugeの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。