フランス語のredresserはどういう意味ですか?
フランス語のredresserという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのredresserの使用方法について説明しています。
フランス語のredresserという単語は,~を正す 、 是正する 、 矯正する, ~をまっすぐにする, ~をまっすぐにする, ~をまっすぐにする, ~を正す、直す, ~を正確に置く[形作る], ~を角張らせる, [急に]持ち上げる, ~を真直ぐにする、伸ばす, ~を適正規模にする、リストラする、削減する、縮小する、スリム化する, 上げる, まっすぐ立つ, , ピンとする、ピンと立つ、上を向く, 〜をグイと持ち上げる, まっすぐになる, [急に]持ち上がる, ~にけばを立てるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語redresserの意味
~を正す 、 是正する 、 矯正するverbe transitif (不正、間違いを) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) L'entreprise excellait en relation clients parce qu'elle réparait toujours les torts faits aux clients. |
~をまっすぐにする
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~をまっすぐにするverbe transitif (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) La bordure de la plate-bande est trop recourbée, est-ce qu'on peut la redresser ? |
~をまっすぐにするverbe transitif (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Ils ont redressé et renforcé la clôture. |
~を正す、直すverbe transitif (un tort) (誤り・不正など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il a essayé de redresser les torts de sa jeunesse. |
~を正確に置く[形作る]verbe transitif (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Il faut qu'on redresse les poutres sinon la grange va pencher d'un côté. |
~を角張らせるverbe transitif (les épaules) (肩など) (品詞-動詞-使役動詞: 他の人やものが特定の動作をするようしむけることを表す動詞。その特定の動作の主語に助詞「に」を付与する。) Le soldat redressa les épaules quand le sergent entra dans la pièce. |
[急に]持ち上げるverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Le chien a redressé la tête. |
~を真直ぐにする、伸ばすverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を適正規模にする、リストラする、削減する、縮小する、スリム化する(組織・事業) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
上げるverbe transitif (la tête) (頭を) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il dressa (or: redressa) la tête dès qu'il entendit son nom. 彼は名前を呼ばれると頭を上げた。 |
まっすぐ立つverbe pronominal Redressez-vous, tirez les épaules en arrière et rentrez le ventre. |
|
ピンとする、ピンと立つ、上を向くverbe pronominal (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Les feuilles des plantes tombaient, mais elles se sont bientôt redressées quand Karen les a arrosées. |
〜をグイと持ち上げる
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
まっすぐになるverbe pronominal (véhicule, bateau) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Le navire a viré, s'est redressé et s'est éloigné. |
[急に]持ち上がるverbe pronominal (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) La tête du chien s'est redressée. |
~にけばを立てるlocution verbale (d'un tissu) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
フランス語を学びましょう
フランス語のredresserの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
redresserの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。