フランス語のpanneはどういう意味ですか?

フランス語のpanneという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのpanneの使用方法について説明しています。

フランス語panneという単語は,故障 、 機能停止, 母屋材, 金づちの頭, 機能停止、故障, 不調、故障、誤動作, 供給停止(期間), 破損、故障, 燃料, アイディアが枯渇する, ~を切らしたばかりの、~がたった今無くなった, 停電, 棟木, 停電, クラッシュ, 停電、電力異常, システムメルトダウン, 寝過ごす、寝坊する, 壊れる、故障する, <div></div><div>(<i>品詞-副詞</i>: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: <b>いつも</b>)</div>, 故障中の, うまく作動しない、誤動作する、動かない, 壊れる 、 割れる 、 破れる 、 破損する 、 崩壊する, 動いていない、故障している, 故障する、停止するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語panneの意味

故障 、 機能停止

nom féminin (machine) (自動車・機械など)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mary est tombée en panne en allant au travail, ce qui explique son retard.
通勤途中の車の故障(or: 機能停止)で、メアリーは仕事に遅れた。

母屋材

nom féminin (Construction : charpente) (垂木を支える)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

金づちの頭

nom féminin (marteau)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

機能停止、故障

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La panne de machine stoppa la production pendant une journée entière.

不調、故障、誤動作

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
En raison d'une panne de projecteur, il n'y aura pas de spectacle ce soir.
プロジェクターの故障のため、今晩の上映はなしになります。

供給停止(期間)

(électricité, eau) (電力・水道など)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

破損、故障

nom féminin (d'une machine) (機械)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ma voiture est tombée en panne et je l'ai donc emmenée chez le mécanicien.

燃料

(pour véhicule) (石油・ガスなどの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Alors qu'elle était au milieu de nulle part, la voiture a fini par manquer de carburant.
車が荒野の真ん中で燃料切れになった。

アイディアが枯渇する

locution adjectivale (figuré)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を切らしたばかりの、~がたった今無くなった

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
J'allais prendre un bol de céréales mais on est justement d'être à court de lait.

停電

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Suite à l'orage, la ville entière a fait les frais d'une panne d'électricité.

棟木

nom féminin (建築)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

停電

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
J'ai perdu le fichier sur lequel je travaillais à cause d'une coupure d'électricité imprévue. Plusieurs habitants de ce quartier ont été pris de panique lorsqu'une coupure d'électricité les a plongés dans le noir.

クラッシュ

(コンピュータの異常終了)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

停電、電力異常

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nous n'avons pas eu d'air conditionné pendant 4 heures à cause d'une panne de courant.

システムメルトダウン

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

寝過ごす、寝坊する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

壊れる、故障する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
La voiture est tombée en panne sur le chemin du retour.

<div></div><div>(<i>品詞-副詞</i>: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: <b>いつも</b>)</div>

adjectif

故障中の

locution adjectivale

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

うまく作動しない、誤動作する、動かない

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Si l'embrayage ne fonctionne pas, on ne peut pas changer de vitesse.
クラッチがうまく作動しないなら、ギヤを変更することができないよ。

壊れる 、 割れる 、 破れる 、 破損する 、 崩壊する

verbe intransitif (物が)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Notre vieille télévision est finalement tombée en panne.
古いテレビがついに壊れた。

動いていない、故障している

locution adjectivale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Le serveur est en panne. Réessayez plus tard.

故障する、停止する

locution verbale

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
La machine tomba en panne vers seize heures.

フランス語を学びましょう

フランス語panneの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。