フランス語のnoterはどういう意味ですか?
フランス語のnoterという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのnoterの使用方法について説明しています。
フランス語のnoterという単語は,~に成績をつける 、 ~を採点する, 書き留めておく、防備録を作る、ノートをとる, ~を書き留める, ~を書く、書きつける, ~を書き取る、~を記録する, ~をリストに載せる, 書き留める, ~を採点する 、 成績をつける 、 評価をつける, ~を書き付ける、書き留める, ~に成績をつける, ~を書きとめる, ~に評点をつける, ~を記録する, ~を採点する, ~として示す、~のしるしにする, つける, 評価する 、 ランク付けする, ~に気づく 、 ~に気がつく, 書き留めて, ~を(航空・航海日誌に)記録[記入]する, 気づく, 注目に値すべき 、 目立つ 、 顕著な, 極めて重要に、重大に, 気をつけて!/注意せよ!, (~に)ご注意ください、(~を)ご了承ください, 注意する、留意する, ~を採点し直す, ~を書き留める、メモする, 予定に入れておく、予定表に書き込む, 興味深いことに, メモする、控える、記する, 手録する, 意外なことに, ~を鉛筆で書く, ~と述べるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語noterの意味
~に成績をつける 、 ~を採点するverbe transitif (Scolaire) (成績) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Le prof a noté les dissertations. 先生は、学生たちのレポートを採点し、得点を書き入れた。 |
書き留めておく、防備録を作る、ノートをとる
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Je vais noter l'adresse. 私がとりあえず住所を書きとめておく。 |
~を書き留める
Attends un peu, je vais noter ça. ちょっとまって、私はそれを書き留めます。 |
~を書く、書きつけるverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) C'est une super idée ! Il faut trouver un papier pour la noter. Tu devrais écrire le numéro de téléphone avant de l'oublier. |
~を書き取る、~を記録する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Le policier a noté son nom et son adresse et lui a dit de ne pas quitter la ville. |
~をリストに載せるverbe transitif (dans une liste) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Elle a noté lait et fromage sur le papier. |
書き留めるverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を採点する 、 成績をつける 、 評価をつける(Scolaire, courant) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Le professeur a noté les examens des élèves. その先生は、生徒たちのテストを採点した。 |
~を書き付ける、書き留めるverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Je vais noter ce renseignement dans mon carnet. |
~に成績をつける(Scolaire) (教育) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Le professeur nota la performance par un A+. |
~を書きとめる(écrire) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Ils ont noté tous les problèmes sur un bout de papier. |
~に評点をつける
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Le professeur a noté sa dissertation "A". |
~を記録する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Je vais noter l'idée pour m'en souvenir plus tard. |
~を採点するverbe transitif (Scolaire : un examen) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Le professeur a noté le questionnaire à choix multiples. |
~として示す、~のしるしにするverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Les entrées marquées "privé" ne sont pas visibles par les autres utilisateurs. |
つけるverbe transitif (記録) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Elle note (or: enregistre) toutes les dépenses. 彼女はあらゆる支出の記録をつけている。 |
評価する 、 ランク付けするverbe transitif (数字で評価する) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Les critiques de cinéma notent (or: classent) les films sur une échelle de un à cinq. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 映画評論家は映画を1から10までの段階で評価する(or: ランク付けする)。 |
~に気づく 、 ~に気がつくverbe transitif (s'apercevoir) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Elle constata qu'il ne portait pas sa bague. 彼女は、彼が指輪をつけていないことに気づいた。 |
書き留めて
Tu l'as mis par écrit, ça y est ? |
~を(航空・航海日誌に)記録[記入]するverbe transitif (rendre par écrit) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) N'oublie pas de consigner le vol dans le livre de bord. |
気づくverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Le trou dans la clôture qu'avait remarqué Jim la veille avait grossi. |
注目に値すべき 、 目立つ 、 顕著なadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Sarah devait rédiger un texte sur un évènement marquant arrivé en Chine à la fin du 19e siècle. |
極めて重要に、重大に
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
気をつけて!/注意せよ!verbe transitif Veuillez noter la date limite de soumission de vos travaux. |
(~に)ご注意ください、(~を)ご了承ください
(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する) Veuillez noter que c'est un lieu non-fumeurs. |
注意する、留意する
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
~を採点し直す
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
~を書き留める、メモする
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Elle a noté son numéro de téléphone sur un bout de papier. |
予定に入れておく、予定表に書き込むverbe transitif (比喩) |
興味深いことに
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Il est intéressant de noter que j'ai entendu quelqu'un parler de la même chose hier. |
メモする、控える、記する
(品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語) J'ai noté son numéro de téléphone sur un bout de papier. 私はスクラップ用紙に彼の電話番号を控えた。 |
手録する(参考) Je noterai que seules les déclarations certifiées pourront être présentées à la cour. 私は裁判所に提出できる唯一の公証書類を手録します。 |
意外なことに
(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に) Chose étonnante, mon fils a pris 10 cm cette année. |
~を鉛筆で書く
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Steve nota ses idées au crayon sur le calepin. |
~と述べる
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Helen remarque qu'ils sont en retard. |
フランス語を学びましょう
フランス語のnoterの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
noterの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。