フランス語のmûrはどういう意味ですか?
フランス語のmûrという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのmûrの使用方法について説明しています。
フランス語のmûrという単語は,壁, 壁, 壁、仕切り壁, 障壁、障害, ウォール, 成熟した 、 大人っぽい 、 しっかりした 、 落ち着いた 、 円熟した 、 ませた, 熟れた、熟した, 熟した, 成熟した, 熟慮の結果の, 熟している, 山、集積, 高齢の、熟年の, 熟成品, 要塞、とりで, 防御、守り, レンガの壁, ~から壁で仕切る, 護岸, 隔壁、仕切り壁, 追いつめる、追い込む, 明確な態度を取らされた, 中年の, 窮地に立って、切羽詰って, 外壁, 熟年男性、中高年男性, 熟年女性、中高年女性, 擁壁建造物, 石垣、石塀, 嘆きの壁, 晩年, 壁せん断, 音速を超える, レンガの壁に向かって話すようなものだ, 抜け出す, 石積み壁, …の時期が来たを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語mûrの意味
壁nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Qu'est-ce que tu veux mettre sur ce mur ? この壁に何を飾りたいですか? |
壁
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) À New York, les murs sont souvent recouverts de graffitis. |
壁、仕切り壁nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Les murs du labyrinthe étaient trop hauts pour que la souris puisse voir au-dessus d'eux. |
障壁、障害nom masculin (figuré, obstacle) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le projet s'est heurté à un mur quand l'accident a interrompu la production. |
ウォールnom masculin (Internet) (SNS) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) 87 amis m'ont laissé un message d'anniversaire sur mon mur. |
成熟した 、 大人っぽい 、 しっかりした 、 落ち着いた 、 円熟した 、 ませたadjectif (personne) (人) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Il était très mûr pour ses seize ans. 彼は16歳にしては成熟している(or: 大人っぽい)。 |
熟れた、熟したadjectif (fruit) (果物) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Vous devez attendre que les prunes soient mûres avant de les cueillir. |
熟した(fruit, légume) (果実など) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Il vaut mieux manger les fruits quand ils sont mûrs. 熟した果物を食べたほうがいい。 |
成熟したadjectif (maturité) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Elle a un esprit mûr dans un jeune corps. |
熟慮の結果の(tout bien considéré) (計画、判断について) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) Après mûre réflexion, il prit la décision de rester. |
熟しているadjectif (fruit) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Les figues étaient mûres et sucrées. |
山、集積nom masculin (人工的な) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Les manifestants ont érigé un mur de pneus et de sacs de sable pour se protéger de la police. |
高齢の、熟年のadjectif (âge) (人) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) À ses cheveux gris et ses rides, on pouvait deviner que c'était une femme d'âge mur (or: d'un âge avancé). |
熟成品(チーズ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le cheddar bien fait est plus cher que l'ordinaire. 熟成チェダーチーズは普通のものより値段が高い。 |
要塞、とりで
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
防御、守り
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
レンガの壁nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Winston Churchill, qui était un maçon amateur, a construit un haut mur de briques autour de sa maison. |
~から壁で仕切るverbe transitif (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Les Soviétiques ont entouré Berlin ouest d'un mur. |
護岸(建築) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
隔壁、仕切り壁(dans une maison) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) 隣人たちは、それぞれの所有地の仕切り壁を挟んで言い争いをしています。その巨大な本棚は、居間とダイニングの仕切り壁として機能していました。 |
追いつめる、追い込む
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Je n'arrive pas à croire que tu lui aies filé du fric ! Elle m'a forcé, je n'avais pas le choix. |
明確な態度を取らされたlocution adjectivale (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
中年のlocution adjectivale (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) Ceux qui aiment surtout acheter sur internet sont des hommes et des femmes d'âge mûr. |
窮地に立って、切羽詰ってlocution adverbiale (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
外壁nom masculin (城) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
熟年男性、中高年男性nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
熟年女性、中高年女性nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
擁壁建造物nom masculin (建築) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Un mur de soutènement empêche la terre du talus de s'ébouler en cas de forte pluie. |
石垣、石塀nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Tout au long de l'histoire, les Hommes ont construit des murs de pierre pour se protéger de l'ennemi. |
嘆きの壁nom propre masculin (ユダヤ教) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
晩年nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
壁せん断nom masculin (建築) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
音速を超えるlocution verbale |
レンガの壁に向かって話すようなものだlocution verbale (figuré, familier) (文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。) Parler à Esther, c'est comme parler à un mur ; aucun des deux n'écoute. |
抜け出す(familier) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Rick avait l'habitude de sortir en douce par la fenêtre, une fois que ses parents étaient couchés. |
石積み壁nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
…の時期が来た(figuré) La fiscalité est mûre pour une réforme. |
フランス語を学びましょう
フランス語のmûrの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
mûrの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。