フランス語のmélangerはどういう意味ですか?

フランス語のmélangerという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのmélangerの使用方法について説明しています。

フランス語mélangerという単語は,混ぜ合わす, 混ぜる, ~を混ぜる、かき混ぜる, かき混ぜる 、 混ぜる, ~を混ぜ合わせる 、 混合する, ~を混ぜる、混合する, ~をかき混ぜる, ~を混ぜる、~を混ぜ合わせる, 混合する, ~を混ぜ合わせる, (話など)を混同する、ごっちゃにする, ~を間違える, ~を混ぜる、混ぜ合わせる, ~をごちゃ混ぜにする, ブレンドする, かき混ぜること, 活字をごちゃまぜにする, かき混ぜる、混ぜ合わせる, 混ぜる、混合する, 混合する、ごちゃまぜにする, かき混ぜる、かき回す, ~を混合させる、併合させる, ~を混ぜいれる、~を混ぜ合わせる, ~を混ぜる 、 切る, ~と~と取り違える、~と~を間違える, ~と~を取り違える、~と~を間違える, 混ざる, ミキシングボウル、こね鉢、混ぜ鉢, 混ぜるためのスプーン、ミキシングスプーン, 順番が狂う, 混合する、混ざり合う, 混ざる、交じり合う, 間違える, ~を混ぜ合わせる、混合する、混ぜる, ~を前もって混ぜる, ~を混ぜる、混ぜ合わせる, ~と…を混ぜ合わせる, …と…を融合させる, ~に溶け込む, 〜と〜を混ぜ合わせる, 混ぜる、ブレンドする, …と混じる, 越える, ~を混ぜる、~を合わせる, ~を(少量)加える 、 混ぜる, ~を~と混ぜる、~を~と混ぜ合わせる, 混入する、混ぜる、仕込むを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語mélangerの意味

混ぜ合わす

verbe transitif (混合する)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Nous avons mélangé les peintures rouge et jaune pour créer la couleur orange.
私たちは、オレンジ色の絵の具を作りたくて、赤と黄色の絵の具を混ぜ合わせた。

混ぜる

verbe transitif (別のものを加える)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Mélangez le beurre et le sucre, puis ajoutez les œufs.
バターに砂糖を混ぜて、それから卵を加えなさい。

~を混ぜる、かき混ぜる

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La recette indique qu'il faut mélanger les ingrédients jusqu'à absorption du beurre.

かき混ぜる 、 混ぜる

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Mélange tous les ingrédients avec une cuillère.
すべての材料をスプーンでかき混ぜてください。

~を混ぜ合わせる 、 混合する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Tout d'abord, mélange les ingrédients à l'aide d'un fouet.

~を混ぜる、混合する

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~をかき混ぜる

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を混ぜる、~を混ぜ合わせる

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Si vous mélangez du jaune et du bleu, vous obtenez du vert.

混合する

verbe transitif

~を混ぜ合わせる

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Mélangez les ingrédients jusqu'à obtenir une pâte onctueuse.
材料を混ぜ合わせて、衣をなめらかにしましょう。

(話など)を混同する、ごっちゃにする

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を間違える

verbe transitif

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
On avait prévu de se voir mais il a mélangé les dates et il est venu un jour trop tôt.

~を混ぜる、混ぜ合わせる

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le récit du témoin mélangeait vérité et mensonge, à tel point qu'on ne pouvait distinguer le vrai du faux.

~をごちゃ混ぜにする

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

ブレンドする

verbe transitif (des saveurs) (コーヒーや茶葉など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La boutique de thé en ville mélange du thé vert à de la tisane et en font leur mélange attitré.
街の中心部のティーショップでは、緑茶とハーブティをブレンドして、おすすめ茶を作っている。

かき混ぜること

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mélanger le sucre l'aida à se dissoudre dans le café.

活字をごちゃまぜにする

verbe transitif (Imprimerie)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

かき混ぜる、混ぜ合わせる

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

混ぜる、混合する

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

混合する、ごちゃまぜにする

verbe transitif

かき混ぜる、かき回す

verbe intransitif

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
La recette indique de mélanger (or: remuer) pendant deux minutes.

~を混合させる、併合させる

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Les vignerons ont fusionné merlot et cabernet sauvignon dans leur nouveau mélange.

~を混ぜいれる、~を混ぜ合わせる

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Incorporer délicatement les blancs battus en neige.

~を混ぜる 、 切る

verbe transitif (les cartes) (トランプ)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le donneur a battu (or: mélangé) les cartes.

~と~と取り違える、~と~を間違える

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Beaucoup de gens confondent le sens de "déduire" avec celui d'"inférer".

~と~を取り違える、~と~を間違える

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ce sont de vrais jumeaux et je n'arrête pas de les confondre.

混ざる

verbe pronominal

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Ajoutez simplement l'eau et le jus, et ils se mélangeront tout seuls.

ミキシングボウル、こね鉢、混ぜ鉢

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

混ぜるためのスプーン、ミキシングスプーン

nom féminin (家庭用品)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Utilise une cuillère en bois pour mélanger les ingrédients.
ミキシングスプーンを使って材料を混ぜた。

順番が狂う

verbe pronominal

Les notes du professeur s'étaient mélangées et il avait du mal à donner son cours.

混合する、混ざり合う

verbe pronominal

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

混ざる、交じり合う

verbe pronominal

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

間違える

(figuré, familier)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Pete s'est mélangé les pinceaux et m'a donné les mauvais documents par accident.

~を混ぜ合わせる、混合する、混ぜる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を前もって混ぜる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を混ぜる、混ぜ合わせる

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Si tu mélanges du bleu et du rouge, tu obtiens du violet.

~と…を混ぜ合わせる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Julia mélangea les œufs à du lait.

…と…を融合させる

(金属・プラスチックなど)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Le joaillier a fusionné or et agent pour créer une alliance moins coûteuse.

~に溶け込む

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Porter à feu doux en remuant constamment jusqu'à ce que le chocolat se mélange à la crème.

〜と〜を混ぜ合わせる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

混ぜる、ブレンドする

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Mélangez la peinture bleue à la peinture verte à l'aide d'un pinceau doux.
柔らかいブラシを使って、青い絵の具をグリーンの絵の具と混ぜて(or: ブレンドして)ください。

…と混じる

(couleurs)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Le dégradé où se fondent l'orange et le jaune dans ce tableau est très subtil.
絵の中でオレンジ色が黄色と混じる箇所は、とても段階的だ。

越える

locution verbale (musique, cinéma,...) (領域を)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Le jeune chanteur de country rêve de faire de la musique qui mélangerait les genres et serait bien classée dans les ventes d'album R&B.

~を混ぜる、~を合わせる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を(少量)加える 、 混ぜる

(毒・酒など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Gary a mis des somnifères dans sa boisson avant d'aller se coucher.

~を~と混ぜる、~を~と混ぜ合わせる

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

混入する、混ぜる、仕込む

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Nous avons mis un laxatif dans sa nourriture.

フランス語を学びましょう

フランス語mélangerの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

mélangerの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。