フランス語のimpatientはどういう意味ですか?

フランス語のimpatientという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのimpatientの使用方法について説明しています。

フランス語impatientという単語は,待ちきれない, 期待して, 躍起になった、熱狂した、大騒ぎの、ワクワクした, 大急ぎの、早まった、軽率な, 苛立たしげな, ~したくて、心がはやって, 興奮する 、 わくわくする 、 うきうきする 、 はしゃぐ, うずうずして、しきりに~したがって, もう待てない、早く~したい, ~を楽しみにする, はやく~したい, 待ちきれない, (~したくて)うずうずする, 興奮する 、 わくわくする 、 うきうきする 、 はしゃぐ, ~したくてたまらない, (~したくて)うずうずする, 切望して 、 熱望して 、 切に望んでを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語impatientの意味

待ちきれない

adjectif (incapable d'attendre)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Faire preuve d'impatience auprès d'une personne âgée n'a jamais été une bonne idée.

期待して

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Le chien, impatient, remuait la queue tandis que j'ouvrais sa boîte de pâtée.

躍起になった、熱狂した、大騒ぎの、ワクワクした

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Les enfants étaient assis là, émerveillés, pendant qu'il racontait l'histoire.
子供たちはそこに座り、ワクワクして彼の話を聞いた。

大急ぎの、早まった、軽率な

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

苛立たしげな

adjectif (mouvement, geste)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

~したくて、心がはやって

locution adjectivale (anxieux)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Nous sommes impatients de savoir si notre candidature a été retenue.

興奮する 、 わくわくする 、 うきうきする 、 はしゃぐ

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
彼女は新しい学校に行くのでとてもわくわくしている(or: うきうきしている)。

うずうずして、しきりに~したがって

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

もう待てない、早く~したい

– À cette heure-ci la semaine prochaine, nous serons en vacances. – J'ai hâte !

~を楽しみにする

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Les enfants ont hâte d'aller au zoo demain (or: sont tout excités à l'idée d'aller au zoo demain).

はやく~したい

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
J'ai hâte de vous montrer ma nouvelle maison.
はやくあなたに私の新しい家をお見せしたい。

待ちきれない

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

(~したくて)うずうずする

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

興奮する 、 わくわくする 、 うきうきする 、 はしゃぐ

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Les enfants sont surexcités à l'idée d'être en vacances la semaine prochaine.

~したくてたまらない

(強い希望)

Gerald veut à tout prix trouver un emploi.

(~したくて)うずうずする

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Je suis impatient d'être en vacances.

切望して 、 熱望して 、 切に望んで

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Les fans fervents étaient impatients de rencontrer leur auteur favori.
熱烈なファンが、彼らの好きな作家に会いたいと熱望して(or: 切に望んで)いる。

フランス語を学びましょう

フランス語impatientの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

impatientの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。