フランス語のimbécileはどういう意味ですか?

フランス語のimbécileという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのimbécileの使用方法について説明しています。

フランス語imbécileという単語は,愚かな、ばかな、間抜けな, ばか者 、 愚人 、 馬鹿 、 馬鹿な奴 、 間抜け 、 あほ, バカ者、愚か者、間抜け、とんま、アホ, バカ、間抜け, のろま、うすのろ、ばか, ばか(者)、のろま, まぬけ、アホ, あきれるほどの, あほ、間抜け, ばか、間抜け、アホ, まぬけ、とんま、あほ, でくのぼう、うすのろ、ばか者, 道化、いたずら者, 間抜け 、 大ばか物 、 ばか, 間抜け 、 のろま 、 田舎物, ばか 、 まぬけ 、 脳たりん, ばか、間抜け, まぬけ、とんま, のろま、ぐず, ばか、あほ、間抜け, ばか、とんま、まぬけ, ばか、愚か者、あほ、間抜け, 空っぽ頭、脳タリン、ばか, ばか、あほ、間抜け, 単純、ばか、あほ、間抜け, バカなヤツ, 馬鹿、無能, あほ、ばか、間抜け、ノータリン, 間抜け、ばか者, ばか、あほ、脳たりん, ばか、あほ、間抜け, ばか者、まぬけ、あほ, まぬけな人, ばかな、愚かな、間抜けな, ばか者、アホ、まぬけ, ばか、あほ、間抜け, アホ、間抜け, ドアホ、大バカ物, ~をもてあそぶを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語imbécileの意味

愚かな、ばかな、間抜けな

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

ばか者 、 愚人 、 馬鹿 、 馬鹿な奴 、 間抜け 、 あほ

(軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Quel imbécile ! Pourquoi a-t-il triché à son examen ?
あんな風に試験でカンニングをしようとするなんて彼は馬鹿な奴(or: 間抜け; 馬鹿)だ。

バカ者、愚か者、間抜け、とんま、アホ

nom masculin et féminin (軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

バカ、間抜け

(familier) (軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

のろま、うすのろ、ばか

(péjoratif) (軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ばか(者)、のろま

(péjoratif)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

まぬけ、アホ

(無礼)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

あきれるほどの

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

あほ、間抜け

(péjoratif) (俗語・軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ばか、間抜け、アホ

(familier) (俗語・軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

まぬけ、とんま、あほ

(grossier) (軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

でくのぼう、うすのろ、ばか者

(familier) (軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

道化、いたずら者

(figuré)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Appelle les vigiles pour escorter ce clown jusqu'à la sortie.

間抜け 、 大ばか物 、 ばか

(personne peu intelligente)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Oui, je sais qui est le président. Je ne suis pas un idiot.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. こんなことも知らないの?アホだな。

間抜け 、 のろま 、 田舎物

(軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Alan est un imbécile : il passe pour un idiot auprès des amis de Sarah.

ばか 、 まぬけ 、 脳たりん

(péjoratif) (軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Seth a crié après l'idiot qui lui a servi la mauvaise commande au restaurant.

ばか、間抜け

(familier) (軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ne sois pas crétin comme ça. Si tu penses que Lisa t'aime bien, invite-la !

まぬけ、とんま

(軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Je ne sortirais jamais avec un idiot comme Craig.

のろま、ぐず

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tristan est un vrai idiot qui s'emmêle toujours les pieds.

ばか、あほ、間抜け

(péjoratif : homme) (軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Seul un couillon irait à la plage sans crème solaire.

ばか、とんま、まぬけ

(familier)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ばか、愚か者、あほ、間抜け

(軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

空っぽ頭、脳タリン、ばか

(軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ばか、あほ、間抜け

(侮辱的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Espèce d'idiot (or: d'imbécile) ! Pourquoi t'as fait ça ?

単純、ばか、あほ、間抜け

(familier, péjoratif) (軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mon frère est un crétin total qui croit tout ce qu'on lui dit.

バカなヤツ

(軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Quelle idiote, cette fille !

馬鹿、無能

(familier)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

あほ、ばか、間抜け、ノータリン

(俗語・軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

間抜け、ばか者

(péjoratif) (俗語・軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ばか、あほ、脳たりん

(俗語・軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ばか、あほ、間抜け

(非形式的・軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Un idiot ne peut pas additionner deux et deux.

ばか者、まぬけ、あほ

(軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

まぬけな人

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ne sois pas un idiot mollasson ; donne ton avis.

ばかな、愚かな、間抜けな

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Un gars bête (or: imbécile, stupide) a demandé s'il pouvait s’asseoir avec nous.

ばか者、アホ、まぬけ

(familier, péjoratif) (軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ばか、あほ、間抜け

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Cet idiot fait toujours quelque chose de stupide.

アホ、間抜け

(familier) (軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ドアホ、大バカ物

nom masculin (卑語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~をもてあそぶ

(人の気持ちなど)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Les gamins faisaient les imbéciles avec des allumettes et ils ont mis le feu à la maison.

フランス語を学びましょう

フランス語imbécileの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

imbécileの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。