フランス語のgriseはどういう意味ですか?
フランス語のgriseという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのgriseの使用方法について説明しています。
フランス語のgriseという単語は,灰色、ねずみ色、グレイ, 白髪交じりの、灰色の, 灰色の、ねずみ色の、グレイの, どんより曇った, 芦毛、芦毛の馬, グレーの 、 白髪の, 淡褐色の 、 くすんだ 、 鮮やかでない, どんより曇った, 荒涼とした、わびしい, どんよりした、曇った, 鉛色の, ~を陶酔させる、夢中にさせる, ~をワクワクさせる, 興奮した, 灰色がかった、灰色を帯びた, 緑青(ろくしょう), オリーブドラブ, オリーブドラブの, 白髪交じりの, 銀色の 、 シルバーの, 白髪になる, 灰褐色の、こげ茶色の, チャコールグレーの、ダークグレーの, パールグレー, 竜涎香(りゅうぜんこう), グレースケール超音波検査法, シンリンオオカミ, 鉄灰色、スチールグレー, 鋼鉄のような、鋼のような, パールグレー、真珠色, 鉄灰色の、スチールグレーの, 銀色, 灰褐色、こげ茶色, 砲金色、暗灰色, チャコールグレー、濃い灰色, 砲金色の、暗灰色の, 青みがかった灰色の, 濃い灰色の、チャコールグレーの, 濃い灰色、チャコールグレー, スレートグレイの, スレートグレイを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語griseの意味
灰色、ねずみ色、グレイnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Voyons voir s'ils ont le même manteau en gris. |
白髪交じりの、灰色の(cheveux, barbe) (頭髪) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) Un vieil homme avec une barbe grise (or: grisonnante) est apparu près du bureau. |
灰色の、ねずみ色の、グレイのadjectif (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) Une veste grise irait bien avec cette chemise. |
どんより曇ったadjectif (temps) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Le temps est drôlement gris aujourd'hui ! |
芦毛、芦毛の馬nom masculin (cheval) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Jenny avait toujours voulu un cheval et son oncle fortuné lui avait offert un magnifique gris pour ses 15 ans. |
グレーの 、 白髪の(cheveux) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Les cheveux de Marsha sont gris. |
淡褐色の 、 くすんだ 、 鮮やかでないadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) La tenue de la jeune fille était morne. |
どんより曇ったadjectif (météo) (天気) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Ce jour-là, il faisait gris et Luke n'avait pas envie de sortir. |
荒涼とした、わびしいadjectif (figuré) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Les jeunes font face à un avenir sombre (or: gris) avec des perspectives d'emploi incertaines. |
どんよりした、曇ったadjectif (ciel) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Le ciel est maussade (or: gris) aujourd’hui, le soleil se fait rare. 今日の空はあまり日が射さず、どんよりしている(or: 曇っている)。 |
鉛色の(ciel) (空) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
~を陶酔させる、夢中にさせるverbe transitif (figuré) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~をワクワクさせる
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
興奮したadjectif (figuré) |
灰色がかった、灰色を帯びた
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
緑青(ろくしょう)nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
オリーブドラブnom masculin (色) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le gris-vert est typique des vêtements militaires. |
オリーブドラブのadjectif invariable (色) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
白髪交じりの(personne) (人) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) |
銀色の 、 シルバーの(銀色をした) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La voiture argentée près de l'arbre est la mienne. 木のそばにあるシルバーの車は僕のだよ。 |
白髪になる(cheveux) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Mes cheveux commencent à grisonner, bien que je n'aie que la vingtaine. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. その女性は白髪になり始めたが、全く衰えなかった。 |
灰褐色の、こげ茶色のadjectif invariable (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
チャコールグレーの、ダークグレーのadjectif invariable (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
パールグレーnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ces chaussures existent-elles en gris perle ? |
竜涎香(りゅうぜんこう)nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
グレースケール超音波検査法nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
シンリンオオカミnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
鉄灰色、スチールグレーnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
鋼鉄のような、鋼のような(couleur) (色・硬さなど) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
パールグレー、真珠色adjectif invariable (色) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La visiteuse portait une jolie robe gris perle. |
鉄灰色の、スチールグレーのadjectif invariable (色) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) |
銀色
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Je préfère le gris au bleu pour ma nouvelle voiture. |
灰褐色、こげ茶色nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
砲金色、暗灰色nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
チャコールグレー、濃い灰色nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
砲金色の、暗灰色のadjectif invariable (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
青みがかった灰色のadjectif (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) Il est devenu branché pour les jeunes femmes d'avoir des cheveux gris d'étain, les rendant plus vieilles qu'elles ne le sont vraiment. |
濃い灰色の、チャコールグレーのadjectif invariable (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) Martin portait un costume gris anthracite (or: gris foncé). |
濃い灰色、チャコールグレーnom masculin invariable (色) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Tu préfères la veste en gris clair ou en gris anthracite (or: gris foncé) ? |
スレートグレイのlocution adjectivale (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) |
スレートグレイnom masculin (couleur) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
フランス語を学びましょう
フランス語のgriseの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
griseの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。