フランス語のdormirはどういう意味ですか?
フランス語のdormirという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのdormirの使用方法について説明しています。
フランス語のdormirという単語は,眠る 、 睡眠をとる, 眠る, 眠る, ぼうっとする, 寝る時間, 使用されていない, 一眠り、睡眠, まどろむ、うとうとする、うたた寝する, (安宿で)寝る[泊まる]、寝る場所を見つける, 泊まる 、 同宿する, 眠っている, 睡眠 、 眠り, ~に横になる、横になって寝る, 睡眠薬, ~を眠らせる、~に麻酔をかける, (人を)眠くさせる, 死んだも同然, ぐっすり寝入っている、よく寝ている, ぐっすり寝込んでいる, 外泊、お泊り, でまかせ、大ぼら, パジャマ・パーティー, 目を覚ましたまま横たわる, 熟睡する、ぐっすり寝る, ~の家に泊まる, 睡眠で~を治す, (眠くなるほど)退屈する, 眠れない, 婚約者と同じベッドに寝るを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語dormirの意味
| 眠る 、 睡眠をとるverbe intransitif (一時的ではなく) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) J'ai dormi neuf heures la nuit dernière. 昨晩私は9時間眠った(or:  睡眠をとった)。 | 
| 眠るverbe intransitif (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Est-ce que tu as un endroit où dormir cette nuit ? 君、今晩眠る場所はあるの? | 
| 眠るverbe intransitif (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) J'ai dormi sept heures la nuit dernière. | 
| ぼうっとするverbe intransitif (figuré : pas attentif) (人が) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) L'homme dormait et ne remarqua pas que c'était son tour. | 
| 寝る時間
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Elle a un sommeil très profond. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 子供たち、寝る時間だよ。 | 
| 使用されていない(財産など) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) | 
| 一眠り、睡眠
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| まどろむ、うとうとする、うたた寝する
 (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) J'aimerais pouvoir dormir tout l'hiver comme un ours. | 
| (安宿で)寝る[泊まる]、寝る場所を見つける
 (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Tu peux dormir sur mon canapé si tu veux. | 
| 泊まる 、 同宿する
 (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Les soldats dorment dans des dortoirs. | 
| 眠っている(personne) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Evan n'a pas entendu la nouvelle car il dormait. エヴァンは眠っていて、その広報を聞き逃した。 | 
| 睡眠 、 眠り
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Dans un état quelque part entre le sommeil et l'éveil, Marion murmura : « Quelle heure est-il ? » | 
| ~に横になる、横になって寝る
 (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Il a mal au dos parce qu'il dort sur un sol en béton. | 
| 睡眠薬(薬) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il n'arrivait pas du tout à dormir  sans somnifères. | 
| ~を眠らせる、~に麻酔をかける
 (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Les cachets m'ont vite endormi. | 
| (人を)眠くさせる
 (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) | 
| 死んだも同然(深く寝ている状態) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Il a un sommeil de plomb, tu peux faire autant de bruit que tu veux. 彼は一度寝入ると死んだも同然なので、音をたてても大丈夫だよ。 | 
| ぐっすり寝入っている、よく寝ている
 (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) | 
| ぐっすり寝込んでいるlocution verbale (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) J'adore être réveillé quand tout le monde dans la maison dort à poings fermés. | 
| 外泊、お泊り(子供の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Les garçons font une soirée pyjama chez Chris. | 
| でまかせ、大ぼらnom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| パジャマ・パーティー
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Les garçons font une soirée pyjama chez Chris. | 
| 目を覚ましたまま横たわる(人) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Je reste éveillé toute la nuit à m'inquiéter.  Tu me manques et parfois, la nuit, je reste éveillé et je pense à toi. 夜ほとんど目を覚ましたまま横たわって考え事をしていた。あなたがいなくて寂しいので、時々夜目を覚ましたまま横たわって貴方のことを考えます。 | 
| 熟睡する、ぐっすり寝る
 (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Tu as bien dormi ? | 
| ~の家に泊まるlocution verbale (口語) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) | 
| 睡眠で~を治す(familier, pour l'alcool) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) | 
| (眠くなるほど)退屈する(figuré) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Nous dormions tous debout pendant la longue allocution du président. | 
| 眠れないlocution verbale (被行為者を主語として) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Les pleurs du bébé ont empêché ses parents de dormir. | 
| 婚約者と同じベッドに寝るlocution verbale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) | 
フランス語を学びましょう
フランス語のdormirの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
dormirの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。