Cosa significa raconter des bobards in Francese?

Qual è il significato della parola raconter des bobards in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare raconter des bobards in Francese.

La parola raconter des bobards in Francese significa raccontare, raccontare, raccontare, dire, parlare di, raccontare, narrare, narrare, raccontare, raccontare, narrare, raccontare, dire, tessere, dire, raccontare, raccontare, sputare, vomitare, sputare fuori, sparare, spifferare, raccontare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola raconter des bobards

raccontare

verbe transitif (narrer [qch])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le soir, ma grand-mère nous racontait des histoires de son enfance.

raccontare

verbe transitif (dire, relater)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Tous racontent avoir vu ce soir-là des soucoupes volantes.

raccontare, dire

verbe transitif (dire des choses incohérentes)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Elle a tort et maintenant raconte n'importe quoi.

parlare di

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

raccontare, narrare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le vieux Joe nous a raconté quelques-unes de ses meilleures histoires de guerre.
Il vecchio Joe ha raccontato alcune delle sue migliori storie di guerra.

narrare, raccontare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le témoin raconta sa version du crime. Mon oncle ne cessait de raconter la même histoire à chaque fois que nous le voyions.
Il testimone raccontò ciò che aveva visto del reato.

raccontare, narrare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
L'antica leggenda narra di una principessa che uccise un drago.

raccontare, dire

verbe transitif (familier)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Tu as de ses nouvelles ? Allez, raconte !
Hai notizie su di lei? Dai, raccontamele!

tessere

verbe transitif (une histoire) (figurato: comporre)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Questo autore sa tessere una trama avvincente.

dire, raccontare

(une blague)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Johanna voulait avoir une discussion sérieuse, mais Jim n'arrêtait pas de dire des blagues.
Johanna voleva avere una conversazione seria, ma Jim continuava a dire battute.

raccontare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le voyageur relata son histoire.
Il viaggiatore ha raccontato la sua storia.

sputare, vomitare

(familier, péjoratif) (figurato: dire)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Jeremy est encore en train de débiter des âneries.
Jeremy sta di nuovo sputando delle fesserie.

sputare fuori, sparare

(figurato: dire, raccontare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Au grand dam de sa mère, il a laissé échapper tous les détails de sa maladie.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Sputò fuori tutta la verità, non era andata a scuola quel giorno.

spifferare, raccontare

(figuré)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Elle se répand en un torrent de paroles sur tout ce qui lui passe par la tête.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Viene spesso da me a raccontarmi tutti i suoi problemi.

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di raconter des bobards in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.