Cosa significa meaning in Inglese?

Qual è il significato della parola meaning in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare meaning in Inglese.

La parola meaning in Inglese significa significato, significato, senso, significato, significare, avere intenzione di, volere, avere intenzione di, volere, significare, significare che, dire sul serio, dire seriamente, intendere, voler dire, avaro, spilorcio, tirchio, meschino, mediocre, misero, basso, mediocre, cattivo, meschino, dappoco, ottimo, eccellente, fantastico, provetto, medio, media, media, mezzi, strumenti, mezzi, intendere, avere intenzione di, volere, volere, avere intenzione di, intendere, significare, comportare, implicare, significare, voler dire, significa fare , implica fare, comune accezione, significato profondo, doppio senso, ricco di significati, dare un senso a, significato nascosto, significato lessicale, significato letterale, nuovo significato, vero significato, vero significato, senso stretto, significato simbolico, vero significato, significato sottinteso, benintenzionato. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola meaning

significato

noun (sense of a word)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
What is the meaning of 'lean'?
Qual è il significato di "snello"?

significato

noun (significance)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
He thought hard, trying to find the meaning of the puzzle clue.
Pensò intensamente, cercando di trovare il significato di quell'indizio.

senso

noun (intent)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
It's hard to tell with a typed message if someone's meaning is literal or ironic.
È difficile capire da un messaggio scritto di qualcuno se il senso è letterale o ironico.

significato

noun (importance) (importanza)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Events in Africa often have no meaning for people in India. It doesn't affect their lives at all.
Gli avvenimenti dell'Africa spesso non hanno significato per la gente in India. Non toccano le loro vite in alcun modo.

significare

transitive verb (word: signify)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
What does the word 'available' mean?
Che cosa significa la parola "disponibile"?

avere intenzione di, volere

verbal expression (intend)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I'm sorry. I never meant to hurt you.
Scusa, non volevo farti male.

avere intenzione di, volere

(intend)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Did I just step on your foot? Sorry. I didn't mean to.
Ti ho calpestato il piede? Non avevo intenzione di farlo.

significare

transitive verb (signify)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
A green light means "go."
Il semaforo verde significa "procedere".

significare che

transitive verb (with a clause: signify)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
When the dog barks, it means that there is danger nearby.
Quando il cane abbaia significa che c'è qualche pericolo nei dintorni.

dire sul serio, dire seriamente

transitive verb (say sincerely)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I really mean it when I say you're beautiful.
Quando ti dico che sei stupenda, dico sul serio.

intendere, voler dire

transitive verb (allude to)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I don't mean her, I mean her husband!
Non intendevo lei, intendo suo marito.

avaro, spilorcio, tirchio

adjective (stingy, miserly)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
He is a mean man, unlike his generous brother.
Al contrario del suo generoso fratello, lui è un uomo avaro.

meschino

adjective (informal (malicious, unkind)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
That was a mean thing you did.
Hai fatto una cosa meschina.

mediocre

adjective (inferior)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
That's a mean imitation of an artwork.
È un'imitazione mediocre di un'opera d'arte.

misero

adjective (low in rank, station)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
My grandmother was just a mean factory worker.
Mia nonna era solo una misera operaia.

basso, mediocre

adjective (base)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
His motives are mean and vile.
Le sue ragioni sono basse e vili.

cattivo

adjective (ill-tempered)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
He has a mean disposition, and grumbles at everything.
Ha un'indole cattiva e si lamenta di ogni cosa.

meschino

adjective (malevolent)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
He has a mean streak - you can see it in his eyes.
C'è un non so che di meschino in lui, si vede dai suoi occhi.

dappoco

adjective (shabby)

(aggettivo invariabile: Descrive o specifica un sostantivo; non è declinato ma resta invariato: "È stata una prestazione super")
She was dressed in old and mean clothes, but was still the prettiest girl there.
Aveva dei vestiti vecchi e dappoco ma era comunque la ragazza più carina.

ottimo, eccellente, fantastico

adjective (slang (impressive)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
The bartender makes a mean martini.
Il barman fa un Martini coi fiocchi.

provetto

adjective (slang (skilful) (informale)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
That Frank is a mean bricklayer.
Quel Frank è un muratore provetto.

medio

adjective (intermediate, average)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
The mean score on the test was 70%.
Il punteggio medio del test era del 70%.

media

noun (middle point)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Today's temperature is near the mean for this time of year.
La temperatura di oggi è vicina alla media per questo periodo dell'anno.

media

noun (mathematics: average) (aritmetica)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The mean is the average value of a set of numbers.
La media è il valore medio di un insieme di numeri.

mezzi

noun (method, way) (metodi)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
"The end justifies the means."
Il fine giustifica i mezzi.

strumenti

plural noun (methods, tools)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
With his tools and his brain, he had the means to repair any stove.
Con i suoi attrezzi e il suo cervello, aveva gli strumenti per riparare qualsiasi fornello.

mezzi

plural noun (money, wealth) (economici)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
Kevin lacks the means to buy a sports car.
Kevin non ha i mezzi per comprarsi un'auto sportiva.

intendere, avere intenzione di, volere

(be determined)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I mean to win that race, even if it kills me!
Intendo vincere quella gara, anche se dovessi morire!

volere, avere intenzione di, intendere

transitive verb (intend)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Tony means to finish his drink in one gulp.
Tony ha intenzione di finire il suo drink in un sorso.

significare, comportare, implicare

transitive verb (entail)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
A delay in our flight means a missed connection.
Il ritardo del nostro aereo significa perdere la coincidenza.

significare, voler dire

transitive verb (informal (likely to result in)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
This means war!
Questo significa guerra!

significa fare , implica fare

transitive verb (with gerund: involve)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
No, I can't take you to your sister's house now, as that would mean driving across town and back in the rush hour.
No, non posso portarti a casa di tua sorella adesso perché questo significherebbe attraversare la città e tornare indietro durante l'ora di punta.

comune accezione

noun (common definition or use)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Dictionaries explain the accepted meanings of words.
I dizionari spiegano i significati accettati dei termini.

significato profondo

noun (subtext, greater significance)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
After becoming religious, Julie found deeper meaning in the most mundane of tasks.
Dopo essere diventata credente, Julie trovava significati profondi anche nelle azioni più banali.

doppio senso

noun (ambiguity)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Much of the humour in Shakespeare's writing comes from double meanings.

ricco di significati

adjective (deeply symbolic or significant)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
That song is full of meaning to me.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Questo libro è stato molto significativo per la mia adolescenza.

dare un senso a

verbal expression (make [sth] significant)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
When a student tells me how I helped him in life, it gives meaning to everything I do.

significato nascosto

noun (subtext)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
If you dissect the pun in that sentence, it carries an additional hidden meaning.
Se analizzi il gioco di parole in quella frase ne emergerà un ulteriore significato nascosto.

significato lessicale

noun (linguistics)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

significato letterale

noun (strict, not figurative sense)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
When people say they are dying to see you, they don't expect you to take the literal meaning.
Quando qualcuno ti dice che muore dalla voglia di vederti, non devi considerare il significato letterale!

nuovo significato

noun (enhanced or additional significance)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The spoiled kid gave new meaning to the word "brat.".
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Vi sono parole che talvolta assumono un nuovo significato.

vero significato

noun (true significance)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The real meaning of the word decimate is to kill one man in ten.

vero significato

noun (deep significance)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Love is the real meaning of life.

senso stretto

noun (literal or original sense)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The strict meaning of the word “Jew” is an Israelite of the tribe of Juda.
Il senso stretto della parola "Giudeo" è un israelita della tribù di Giuda.

significato simbolico

noun (what [sth] represents)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Flowers often have a symbolic meaning; red roses represent love, for example.
Spesso i fiori hanno un significato simbolico; una rosa rossa, ad esempio, rappresenta l'amore.

vero significato

noun (real significance)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
All of the holiday advertising makes us forget the true meaning of Christmas.
Tutti i lustrini del natale ci fanno dimenticare il suo vero significato.

significato sottinteso

noun (implicit significance, subtext)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I had a hard time trying to determine the poem's underlying meaning.
Ho difficoltà a capire i significati sottintesi di alcune poesie.

benintenzionato

adjective (having good intentions)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Sandra is well meaning, but can be a bit annoying.
Sandra è benintenzionata, ma può diventare un po' irritante.

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di meaning in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Parole correlate di meaning

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.