Cosa significa hay in Inglese?
Qual è il significato della parola hay in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare hay in Inglese.
La parola hay in Inglese significa fieno, fare la fienagione, fare il fieno, nutrire con fieno, grana, botta, bottarella, balla di fieno, febbre da fieno, andare a dormire, andare a letto, cogliere l'occasione, trarre profitto da , trarre vantaggio da , guadagnare da, mandare all'aria, mandare in malora, -. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola hay
fienonoun (dried grass) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Brandon helped his dad bale hay over the summer. Durante l'estate Brandon ha aiutato suo padre a imballare il fieno. |
fare la fienagioneintransitive verb (rare (cut for hay) (agricoltura) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") George got a job haying after high school. Dopo la maturità George ha trovato lavoro nel fare la fienagione. |
fare il fienotransitive verb (rare (grass: dry as animal feed) (agricoltura) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") The farmer hayed alfalfa and clover for his animals. Il contadino ha fatto essiccare l'erba medica e il trifoglio per i suoi animali. |
nutrire con fienotransitive verb (rare (animal: feed with hay) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Jane hayed the horses after lunch. Dopo pranzo Jane ha nutrito i cavalli con del fieno. |
grananoun (money) (figurato: soldi) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) A thousand dollars for a broken car is a lot of hay. Mille dollari per quella macchina rotta sono un sacco di grana. |
botta, bottarellanoun (figurative, informal (sexual intercourse) (colloquiale: rapporto sessuale) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
balla di fienonoun (block of dried grass) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) On the farm trip, the children jumped off hay bales into a pile of hay. Durante la scampagnata in fattoria, i bambini saltarono giù dalle balle di fieno dentro un cumulo di fieno. |
febbre da fienonoun (allergy to pollen) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) He takes medication for his hay fever every summer. I dread springtime, because I always suffer from hay fever. Assume medicine contro la febbre da fieno ogni estate. Temo la primavera perché soffro sempre di febbre da fieno. |
andare a dormire, andare a lettoverbal expression (figurative, slang (go to bed) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") |
cogliere l'occasioneverbal expression (figurative (use an opportunity) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
trarre profitto da , trarre vantaggio da , guadagnare daverbal expression (US, figurative informal (profit from) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
mandare all'aria, mandare in maloraverbal expression (dated, figurative, informal (throw into disarray) (rovinare) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") The terrible weather made hay of our plans for a picnic. Il tempo orribile ha mandato all'aria il picnic che avevamo in programma. |
-(made from salt grass) |
Impariamo Inglese
Quindi ora che sai di più sul significato di hay in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.
Parole correlate di hay
Sinonimi
Parole aggiornate di Inglese
Conosci Inglese
L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.