Cosa significa fendre in Francese?
Qual è il significato della parola fendre in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare fendre in Francese.
La parola fendre in Francese significa spaccare, spezzare, incrinare, spaccare, rompere, fendere, spaccare, essere squarciato, tagliare, squarciare, disintegrare, frantumare, distruggere, tagliare, fendere, addolorare, strappare, fendere, squarciare, spaccare, dividere, trafiggere, straziare, staccare con un colpo. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola fendre
spaccare, spezzare, incrinare
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Jenny s'est fendu le crane contre la table en tombant. Jenny si spaccò la testa sul tavolo cadendo. |
spaccare, rompere(un légume, un groupe) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Coupez l'aubergine en deux, puis mettez-la de côté. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Dopo averla scritta ha strappato la lettera. |
fendere, spaccareverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Il geologo spaccò con cura il campione di roccia in due. |
essere squarciatoverbe transitif (du bois) (verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione) Il vecchio albero è stato squarciato da un fulmine. |
tagliare, squarciare(un vêtement) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Paula squarciò il cuscino e tirò fuori l'imbottitura. |
disintegrare, frantumare, distruggereverbe transitif (du bois) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
tagliareverbe transitif (figurato: gesticolare) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Il a fendu l'air avec sa main. Tagliava l'aria con la mano. |
fendereverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Le navire a fendu l'eau. La nave fendeva l'acqua. |
addolorare(figuré : le cœur) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") La vue d'une telle misère lui fendit le cœur. La vista di tanta miseria gli faceva male al cuore. |
strappare, fendere, squarciare
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Gli uomini affamati strapparono la carne dall'osso. |
spaccareverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Il a ouvert la noix de coco avec un marteau. Ha spaccato la noce di cocco con un martello. |
dividereverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Le climat aride a fissuré la terre cuite. Il clima arido ha spaccato la terra secca. |
trafiggere, straziareverbe transitif (figuré : le cœur) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Les mots méchants de Tom ont fendu le cœur de son père. Le parole ostili di Tom gli hanno trafitto il cuore. |
staccare con un colpoverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") L'homme a cassé un morceau du rocher avec une masse. L'uomo staccò con un colpo un pezzo di roccia con una mazza. |
Impariamo Francese
Quindi ora che sai di più sul significato di fendre in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.
Parole correlate di fendre
Parole aggiornate di Francese
Conosci Francese
Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.