Cosa significa activo circulante in Spagnolo?
Qual è il significato della parola activo circulante in Spagnolo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare activo circulante in Spagnolo.
La parola activo circulante in Spagnolo significa attivo, dinamico, vivace, attivo, partecipe, attivo, attivo, funzionante, operativo, attivo, in corso, in servizio, in attività, principio attivo, attivo, praticante, in piedi, partecipativo, effettivo, attivo, arzillo, pimpante, gagliardo, avviato, florido, efficiente, di successo, di fama, vivo, dinamico, persona dinamica, persona energica, dinamico, vivace, energico, in servizio, attivo, movimentato, attivare, abilitare, attivare, avviare, stimolare, energizzare, avviare, far partire, far scattare, innescare, azionare, far scattare, ravvivare, accendere, attivare, organizzare, avviare, accendere, azionare, mobilitare, avviare, accendere, azionare, mettere in moto. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola activo circulante
attivo
(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Robert es mucho más activo que yo; puede caminar 10 millas sin cansarse. Robert è molto più attivo di me: riesce a camminare per 10 miglia senza stancarsi! |
dinamico, vivace, attivoadjetivo (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Sarah lleva una vida activa: trabaja a tiempo completo como voluntaria en un refugio para personas sin hogar y entrena un equipo de básquet. La vita di Sarah è molto dinamica: ha un lavoro a tempo pieno, fa volontariato per i senzatetto ed è un'allenatrice di basket. |
partecipe, attivoadjetivo (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Todos los miembros activos del club deben asistir a la reunión. Tutti i membri attivi del club devono essere presenti al meeting. |
attivoadjetivo (grammatica) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") En los trabajos de investigación escritos en inglés, es importante usar la voz activa en los verbos. Negli articoli scientifici in lingua inglese è importante che i verbi abbiano diatesi attiva. |
funzionante, operativo, attivo
(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") El reactor nuclear ya no está activo. Il reattore nucleare non è più attivo. |
in corso
(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano") Antes de irse vacaciones, el abogado le dio un resumen a su colega sobre todos sus casos activos. Prima di partire per le vacanze, l'avvocato ha informato i propri colleghi circa tutti i casi ancora aperti. |
in servizio, in attività(servizio militare: attivo) (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") Entrambi i miei zii sono militari: uno è in servizio, l'altro è in pensione. |
principio attivonombre masculino (química) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Corrobora la fecha de vencimiento en tu protector solar para asegurarte de que los activos aún estén en buen estado. Controllate la data di scadenza della vostra crema solare per assicurarvi che i principi attivi siano ancora buoni. |
attivo(volcán) (vulcani) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") El Monte Sakurajima está aún en actividad; a menudo lanza polvo y cenizas hacia el cielo. Il Sakurajima è ancora attivo; spesso proietta fumo e cenere nel cielo. |
praticante(professione) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Es un abogado activo desde hace 30 años. È un avvocato praticante da trent'anni. |
in piediadjetivo (figurato) (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") |
partecipativo, effettivoadjetivo (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Kathy es muy activa gestionando su equipo. Kathy è una persona molto partecipativa quando si tratta di gestire il personale. |
attivo, arzillo, pimpante, gagliardoadjetivo (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Aun después de noventa años, el viejo seguía activo. Anche a novant'anni passati, l'anziano era ancora attivo. |
avviato, florido, efficienteadjetivo (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Su compañía de publicidad todavía es un negocio activo. Questo ristorante è un'impresa avviata. |
di successo, di fama
|
vivo, dinamico(coloquial) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") |
persona dinamica, persona energica
(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) El nuevo jefe es una persona dinámica que espera grandes resultados. Il nuovo capo è una persona dinamica che si aspetta grandi risultati. |
dinamico, vivace
(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Este es un trabajo exigente y necesitamos encontrar a alguien dinámico para cubrirlo. È un lavoro impegnativo e quindi dovremo trovare qualcuno dinamico. |
energico
(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Los niños se están poniendo muy energéticos para sus abuelos. I bambini stanno diventando troppo vivaci per i nonni. |
in servizio(di persona) (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") |
attivo, movimentato(coloquial) (affari) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") La tienda de conveniencia del lago hace su agosto los fines de semana. Nei fine settimana l'attività del minimarket del lago è movimentata. |
attivare, abilitare
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Ella activó la prestación de compresión del software. Ha attivato la funzione di compressione del software. |
attivare, avviare
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Haz clic en este link para activar tu membresía. Clicca su questo link per attivare la tua iscrizione. |
stimolare, energizzare(fisica) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Los microondas funcionan activando las moléculas de agua presentes en la comida. I forni a microonde stimolano le molecole d'acqua contenute nel cibo. |
avviare, far partire
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Activó la alarma cuando abrió la puerta trasera. Ha fatto partire l'allarme quando è entrato dalla porta sul retro. |
far scattare
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") El ladrón activó el sensor. Lo scassinatore ha fatto scattare il sensore. |
innescare, azionare, far scattareverbo transitivo (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") El fusible que se fundió activó el mecanismo de emergencia. Il fusibile saltato ha fatto scattare il generatore di emergenza. |
ravvivare
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") La compañía bajó sus cuotas de envío para activar los negocios. L'azienda ha abbassato i suoi costi di spedizione per ravvivare le vendite. |
accendere
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Al entrar en la vivienda, encendió todas las luces. Carl accese la radio per ascoltare le notizie. |
attivare, organizzare
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") La Guardia Nacional va a movilizar dos unidades para ayudar en la inundación. La Guardia nazionale sta organizzando due unità per aiutare con l'inondazione. |
avviare, accendere, azionare
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Pon en marcha la máquina apretando este botón. Avviate la macchina premendo questo pulsante. |
mobilitare
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Los candidatos exitosos deben movilizar a las minorías de votantes. I candidati vincitori devono mobilitare gli elettori di minoranza. |
avviare, accendere, azionare, mettere in moto
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
Impariamo Spagnolo
Quindi ora che sai di più sul significato di activo circulante in Spagnolo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Spagnolo.
Parole correlate di activo circulante
Parole aggiornate di Spagnolo
Conosci Spagnolo
Lo spagnolo (español), noto anche come Castiglia, è una lingua del gruppo iberico-romanza delle lingue romanze e la 4a lingua più comune al mondo secondo alcune fonti, mentre altri la elencano come 2a o 3a lingua più comune. È la lingua madre di circa 352 milioni di persone ed è parlata da 417 milioni di persone quando si aggiungono i suoi parlanti come lingua. sub (stimato nel 1999). Lo spagnolo e il portoghese hanno grammatica e vocabolario molto simili; Il numero di vocaboli simili di queste due lingue arriva fino all'89%. Lo spagnolo è la lingua principale di 20 paesi in tutto il mondo. Si stima che il numero totale di parlanti spagnolo sia compreso tra 470 e 500 milioni, rendendola la seconda lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua.