Hvað þýðir zazdrosny í Pólska?

Hver er merking orðsins zazdrosny í Pólska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota zazdrosny í Pólska.

Orðið zazdrosny í Pólska þýðir afbrýðisamur, öfundsjúkur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins zazdrosny

afbrýðisamur

adjective

Był zazdrosny nawet wtedy, gdy spędzałam czas z moją rodziną, a zwłaszcza z ojcem.
Hann varð jafnvel afbrýðisamur þegar ég var með fjölskyldunni — sérstaklega föður mínum.

öfundsjúkur

adjective

Być może nie potrafi wczuwać się w cudze położenie czy nawet jest zazdrosny.
Kannski hættir þessum einstaklingi til að vera tilfinningasljór eða jafnvel öfundsjúkur.

Sjá fleiri dæmi

„Miłość nie jest zazdrosna” (1 KORYNTIAN 13:4).
„Kærleikurinn er ekki afbrýðisamur.“ — 1.
Axel, zawsze byłeś zazdrosny o mnie i o Sarę.
Já, Axel, ūu varst alltaf afbrũđisamur ut i mig og Söru.
Z zazdrosną gorliwością postępuje zgodnie ze znaczeniem tego imienia, co stanowi rękojmię, iż urzeczywistni swe zamierzenie wobec ludzkości.
(Esekíel 39:25) Kappsemi hans við að standa undir nafni þýðir að hann lætur tilgang sinn með mannkynið ná fram að ganga.
Nie będziesz oddawał im pokłonu i nie będziesz im służył, ponieważ Ja Jahwe, twój Bóg, jestem Bogiem zazdrosnym [„wymagającym wyłącznego oddania”, NW], który karze występek ojców na synach do trzeciego i czwartego pokolenia względem tych, którzy Mnie nienawidzą. Okazuję zaś łaskę aż do tysiącznego pokolenia tym, którzy Mnie miłują i strzegą moich przykazań” (Wyjścia [2 Mojżeszowa] 20:4-6, BT).
Þú skalt ekki tilbiðja þær og ekki dýrka þær, því að ég, [Jehóva] Guð þinn, er vandlátur Guð [„Guð sem krefst óskiptrar hollustu,“ NW], sem vitja misgjörða feðranna á börnunum, já í þriðja og fjórða lið, þeirra sem mig hata, en auðsýni miskunn þúsundum, þeirra sem elska mig og varðveita boðorð mín.“ — 2. Mósebók 20: 4-6.
Jesteś zazdrosny, bo jest od ciebie wyższy.
Ūú ert afbrũđisamur af ūví ađ hann er stķrvaxinn.
Jesteś taki zazdrosny o Franka.
Ūú ert afbrũđissamur vegna Frank.
Nie byłby zazdrosny o ciebie.
Hann verđur ekki afprũđisamur út í ūig.
Zabrałem tam Arona, bo byłem zazdrosny.
Ég fķr ūangađ međ Aron í kvöld ūví ég var afbrũđisamur.
Jestem zazdrosna!
Ég er afbrýðisöm.
Zazdrośni kapłani rozgniewali się na Niego.
Hinir afbrýðissömu prestar voru honum reiðir.
□ Jak w naszych czasach Jehowa ‛jest zazdrosny wielką złością’ o swój lud?
□ Hvernig hefur Jehóva verið ‚vandlætisfullur og upptendaður mikilli reiði‘ vegna fólks síns nú á dögum?
Był zazdrosny nawet wtedy, gdy spędzałam czas z moją rodziną, a zwłaszcza z ojcem.
Hann varð jafnvel afbrýðisamur þegar ég var með fjölskyldunni — sérstaklega föður mínum.
Nie jest zazdrosna 1.
Afbrýðisamur 1.
Niewierzący mąż może być zazdrosny, a nawet żywić obawy, gdy żona chodzi na zebrania lub bierze udział w innych gałęziach działalności chrześcijańskiej.
Eiginmaður, sem ekki er í trúnni, getur orðið afbrýðisamur eða jafnvel eilítið hræddur vegna samkomusóknar eða annarra kristinna athafna konu sinnar.
Zimna, okrutna i zazdrosna o wdzięk i urodę Cinderelli, pragnęła jedynie dobra swoich dwóch niezgrabnych córek.
Hún var grimm og afbrũđisöm vegna yndisūokka Öskubusku og var harđákveđin ađ hugsa mun betur um klaufalegu dætur sínar tvær.
Niestety, z czasem stał się pyszny i zazdrosny.
En þegar fram liðu stundir varð hann stoltur og öfundsjúkur og síðan ofsótti hann Davíð sem var dyggur þjónn Guðs.
Ale syn Saula Jonatan nie był zazdrosny.
En Jónatan, sonur Sáls, er ekki öfundsjúkur.
10 Słowo przetłumaczone w cytowanym psalmie na „gorliwość” pochodzi od hebrajskiego wyrazu tłumaczonego w różnych wersetach także na „zazdrość” lub „zazdrosny”.
10 Orðið, sem er þýtt „vandlæting“ í sálmi Davíðs, er dregið af hebresku orði sem er oft þýtt „afbrýði“ eða „afbrýðisamur“ annars staðar í Biblíunni.
Bodzio był o nią zazdrosny.
Ég var agndofa yfir Juliu.
Nie byłem zazdrosny.
Ég var ekki afbrũđisamur.
Ale jeśli ty, zazdrosny, dost powrócić do podważenia W co dalej ma zamiar zrobić,
En ef þú, afbrýðisamur, leggur aftur til pry í hvað ég frekar skal ætla að gera,
Nie jestem zazdrosna!
Ég er ekki afbrũđissöm!
Jesteś zazdrosna, bo umiem zrobić szpagat.
Ūú ert afbrũđisöm ūví ég get fariđ í spIitt.
Bracia byli o niego tak zazdrośni, że sprzysięgli się przeciw niemu i postanowili go zabić.
Bræður Jósefs urðu svo öfundsjúkir að þeir lögðu jafnvel á ráðin um að drepa hann.
Jest zazdrosny.
Hann er bara afbũđisamur.

Við skulum læra Pólska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu zazdrosny í Pólska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Pólska.

Veistu um Pólska

Pólska (polszczyzna) er opinbert tungumál Póllands. Þetta tungumál er talað af 38 milljónum Pólverja. Það eru líka móðurmálsmenn þessa tungumáls í vesturhluta Hvíta-Rússlands og Úkraínu. Vegna þess að Pólverjar fluttu til annarra landa á mörgum stigum eru milljónir manna sem tala pólsku í mörgum löndum eins og Þýskalandi, Frakklandi, Írlandi, Ástralíu, Nýja Sjálandi, Ísrael, Brasilíu, Kanada, Bretlandi, Bandaríkjunum, o.s.frv. Áætlað er að 10 milljónir Pólverja búi utan Póllands en ekki er ljóst hversu margir þeirra geta í raun talað pólsku, áætlanir segja að það sé á bilinu 3,5 til 10 milljónir. Þar af leiðandi er fjöldi pólskumælandi fólks á heimsvísu á bilinu 40-43 milljónir.