Hvað þýðir wiele í Pólska?

Hver er merking orðsins wiele í Pólska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota wiele í Pólska.

Orðið wiele í Pólska þýðir margur, margir, mikill, mjög. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins wiele

margur

determiner

Kolokwium oblało wielu studentów.
Margur nemandinn hefur fallið á prófinu.

margir

adjective

Dzięki błogosławieństwu Jehowy wygrano wiele ważnych rozpraw sądowych.
Með blessun Jehóva hafa margir sigrar unnist fyrir dómstólum.

mikill

adjective

Jednakże poglądy religijne tamtejszej wspólnoty pod wieloma względami znacznie się różniły od nauk pierwszych chrześcijan.
En það er mikill munur á trúarviðhorfum frumkristinna manna og sértrúarflokksins í Kúmran.

mjög

adverb

Realizowanie go wywarło w wielu krajach niezwykle korzystny wpływ na dzieło głoszenia o Królestwie.
Sú nýbreytni hafði mjög jákvæð áhrif á prédikun Guðsríkis víða um lönd.

Sjá fleiri dæmi

Spotyka się zastraszająco wiele dzieci łajanych przez rodziców, którzy dają im do zrozumienia, że są małe i nie mają dla nich żadnego znaczenia.
Við sjáum ósköpin öll af börnum sem foreldrar gagnrýna fólskulega og láta fá á tilfinninguna að þau séu lítil og lítils virði.
W wielu kręgach kulturowych zwracanie się po imieniu do kogoś starszego bez jego zgody uchodzi za przejaw złych manier.
Í sumum löndum telst það ekki góðir mannasiðir að ávarpa sér eldri manneskju með skírnarnafni nema hún bjóði manni að gera það.
21 Istnieje naprawdę wiele sposobów, którymi możemy i powinniśmy otaczać Jehowę chwałą i szacunkiem.
21 Við getum og ættum að gefa Guði heiðurinn á marga vegu.
A wielu sądzi, iż cierpienia są nieodłączną częścią naszego życia.
Margir þeirra álíta einnig að þjáningin muni alltaf vera hluti mannlífsins.
W wielu krajach młodzież stanowi liczną grupę wśród ochrzczonych.
Í mörgum löndum er ungt fólk stórt hlutfall þeirra sem láta skírast.
„Kiedy nauczyłam się czytać, czułam się, jakby po wielu latach oswobodzono mnie z łańcuchów” — oznajmiła 64-letnia kobieta.
„Að læra að lesa var eins og að losna úr áralöngum fjötrum,“ segir 64 ára kona.
Co roku dziesiątki tysięcy młodych mężczyzn i młodych kobiet oraz wiele starszych par misjonarskich z niecierpliwością wyczekują szczególnego listu z Salt Lake City.
Á hverju ári bíða þúsundir ungra manna, kvenna og eldri hjóna, spennt eftir því að fá sérstakt bréf frá Salt Lake City.
Wielu nowych współwyznawców pochodziło z odległych stron i nie miało wystarczających zapasów, by przedłużyć pobyt w Jerozolimie.
Margir, sem höfðu tekið trú, voru langt að komnir og höfðu ekki nægan farareyri til að framlengja dvöl sína í Jerúsalem.
Przed potopem wielu ludzi żyło setki lat.
Fyrir flóðið lifði fjöldi fólks í margar aldir.
Jak wcześniej wspomniałem, wielu niechrześcijan przyznaje, że Jezus był wielkim nauczycielem.
Líkt og áður var getið um, þá viðurkenna margir sem ekki eru kristnir að Jesús hafi verið stórkostlegur kennari.
Był zagrożony w wielu momentach służby, Jego życiu groziło niebezpieczeństwo i ostatecznie poddał się woli złych ludzi, którzy pragnęli Jego śmierci.
Á mismunandi tímum í þjónustu sinni var Jesú var ógnað og líf hans var í hættu og að lokum féll hann fyrir höndum illra manna sem höfðu lagt á ráðin um dauða hans.
Ale nie zostaje wiele czasu na miłość.
En ūađ hefur ekki veriđ mikill tími fyrir ástina.
W tych wczesnych latach wiele zrozumiałem na temat szczęścia, które wynika z dawania (Mat.
Ég lærði mikið um gleðina sem fylgir því að gefa á mínum yngri árum. – Matt.
Słowo Boże zawiera wiele przykładów tego, jak Jehowa robił coś, czego nikt się nie spodziewał.
Í Biblíunni finnum við æ ofan í æ dæmi um að Jehóva hafi gripið inn í með óvæntum hætti.
Daleko podróżowałem i... wiele myślałem
Ég hef ferðast mjög víða...... og hugsað um margt
Wierzenia ich szybko się stamtąd rozprzestrzeniły, docierając do wielu zakątków Europy.
Þaðan breiddist trú þeirra ört út til margra Evrópulanda.
Diabeł zaślepia umysły ludzi, przez co wielu nie wierzy w jego istnienie (2 Koryntian 4:4).
Djöfullinn blindar marga fyrir tilvist sinni. – 2. Korintubréf 4:4.
Nigdy za wiele zabezpieczeń przed włamywaczami.
Enginn vill rekast á innbrotsūjķf.
WIELU twierdzi, że nauka zaprzecza biblijnej relacji o stwarzaniu.
MARGIR halda því fram að vísindin afsanni sköpunarsöguna.
Wiele wskazuje na to, że Jezus przypomniał sobie cały swój przedludzki byt, gdy po jego chrzcie ‛otwarły się niebiosa’ (Mateusza 3:13-17).
Þegar ,himnarnir opnuðust‘ við skírn Jesú er ljóst að minningin um tilveruna á himni laukst upp fyrir honum. — Matteus 3:13-17.
Wielu jest zdania, że sformułowano ją na soborze nicejskim w roku 325 n.e.
Margir telja að hún hafi verið samin á kirkjuþinginu í Níkeu árið 325.
I gotów jestem pójsc smialo tam... gdzie bylo wielu przede mna.
Og ég fer djarfur ūangađ sem margir hafa fariđ áđur.
Tam miał wiele okazji, żeby odważnie dawać świadectwo wysokim urzędnikom.
Þar átti hann eftir að fá fágæt tækifæri til að vitna af hugrekki fyrir yfirvöldum.
Nie wiemy wiele o pasterzach — tylko tyle, że byli to ludzie „w polu czuwający i trzymający nocne straże nad stadem swoim”1.
Það er fremur lítið vitað hirðana, einungis að þeir voru „úti í haga og gættu um nóttina hjarðar sinnar.“
Raczej nie zostało wiele wolnej przestrzeni
Virðist ekki vera mikið svigrúm til þess

Við skulum læra Pólska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu wiele í Pólska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Pólska.

Veistu um Pólska

Pólska (polszczyzna) er opinbert tungumál Póllands. Þetta tungumál er talað af 38 milljónum Pólverja. Það eru líka móðurmálsmenn þessa tungumáls í vesturhluta Hvíta-Rússlands og Úkraínu. Vegna þess að Pólverjar fluttu til annarra landa á mörgum stigum eru milljónir manna sem tala pólsku í mörgum löndum eins og Þýskalandi, Frakklandi, Írlandi, Ástralíu, Nýja Sjálandi, Ísrael, Brasilíu, Kanada, Bretlandi, Bandaríkjunum, o.s.frv. Áætlað er að 10 milljónir Pólverja búi utan Póllands en ekki er ljóst hversu margir þeirra geta í raun talað pólsku, áætlanir segja að það sé á bilinu 3,5 til 10 milljónir. Þar af leiðandi er fjöldi pólskumælandi fólks á heimsvísu á bilinu 40-43 milljónir.