Hvað þýðir udostępniać í Pólska?

Hver er merking orðsins udostępniać í Pólska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota udostępniać í Pólska.

Orðið udostępniać í Pólska þýðir hluta, samnýtt svæði, samnýta, úthluta, dreifa. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins udostępniać

hluta

samnýtt svæði

(share)

samnýta

(share)

úthluta

dreifa

(circulate)

Sjá fleiri dæmi

Dalej można było w niej przeczytać: „Na przykład w Polsce Kościół stanął po stronie narodu jako zawzięty przeciwnik rządzącej partii; w NRD stworzył dysydentom płaszczyznę działania i udostępniał obiekty sakralne na potrzeby organizacyjne; w Czechosłowacji chrześcijanie i demokraci spotkali się w więzieniu, docenili się nawzajem i w końcu połączyli swe siły”.
Blaðið hélt áfram: „Í Póllandi, til dæmis, mynduðu trúarbrögðin bandalag með þjóðinni og kirkjan varð eindreginn andstæðingur þess flokks sem fór með völdin; í Austur-Þýskalandi var kirkjan starfsvettvangur andófsmanna sem fengu að nota kirkjubyggingar undir starfsemi sína; í Tékkóslóvakíu hittust kristnir menn og lýðræðissinnar í fangelsum, lærðu að meta hver annan og tóku síðan höndum saman.“
Udostępniane zasoby WindowsComment
SMB netdrifComment
Airbnb umożliwia udostępnianie swojego domu innym użytkownikom podczas naszej nieobecności.
Airbnb er vefsíða þar sem leigja má gistingu.
Autor Biblii, Jehowa, udostępnia nam taki przywilej.
Jehóva, höfundur Biblíunnar, býður þér þessi sérréttindi.
Czciciele Jehowy ‛czystymi wargami’ głoszą prawdę biblijną udostępnianą im przez organizację Bożą
Dýrkendur Jehóva tala hið ‚hreina tungumál‘ biblíulegs sannleika sem miðlað er í gegnum skipulag Guðs.
Jedna z udostępnianych książek miała ukazywać „pięcioletnią dziewczynkę, leżącą w łóżku ze swym ojcem i jego kochankiem”.
Ein bók í bóksölunni er sögð hafa sýnt „fimm ára stúlku í rúminu með föður sínum og ástmanni hans.“
Jak trzymanie się blisko tych, poprzez których Jehowa udostępnia pokarm duchowy, stanowi dla nas ochronę?
Hvers vegna er það til góðs að nýta sér andlegu fæðuna sem trúi og hyggni þjónninn sér okkur fyrir?
Włącz udostępnianie katalogów w sieci lokalnej
Virkja skráardeilingu á staðarneti
3 Rodacy Ezechiela, uprowadzeni do Babilonu, rozpaczliwie potrzebowali dobrodziejstw udostępnianych przez Jehowę.
3 Landar Esekíels voru fangar í Babýlon og þörfnuðust sárlega ráðstafana Jehóva.
Musimy dać wyraz swej wierze i w pełni korzystać z udostępnianych przez Boga środków umożliwiających ocalenie.
Við verðum að trúa á björgunarráðstöfun Guðs og sýna trúna í verki með því að notfæra okkur hana.
6 Kiedy udostępniasz komuś naszą literaturę, daj mu sposobność okazania wdzięczności złożeniem datku na ogólnoświatowe dzieło głoszenia.
6 Þegar við bjóðum ritin okkar ættum við að gefa mönnum kost á að sýna að þeir kunni að meta þau með því að leggja eitthvað af mörkum til alþjóðastarfsins.
Jeżeli chodzi o udostępnianie ludziom daru dobrej nowiny o Królestwie, słudzy Jehowy muszą spełniać wolę Bożą, a nie swoją własną, i czynić nie to, co sami by chcieli, lecz wszystko, co On im poleci.
(Matteus 26:39) Þegar um er að ræða að miðla öðrum fagnaðarerindinu um ríkið verða þjónar Jehóva að gera vilja Guðs, ekki sinn eigin — það sem hann vill, ekki það sem þeir kunna að vilja.
Udostępnianie swego domu na zebrania zborowe daje nam wspaniałą możliwość dzielenia się dobrymi rzeczami z innymi i ‛okazywania szacunku Jehowie tym, co mamy wartościowego’ (Prz.
Ef þú býður fram heimili þitt sem samkomustað er það góð leið til að sýna hjálpsemi og „tigna Drottin með eigum þínum.“ — Orðskv.
Doprawdy nadzwyczajne są wiadomości udostępniane tym, którzy wchodzą w przyjazne stosunki z Jehową Bogiem i Jego Pośrednikiem, Jezusem Chrystusem!
Þeir sem eignast vináttusamband við Jehóva Guð og meðalgangarann, Jesú Krist, eignast hlutdeild í mjög óvenjulegri þekkingu!
Powinno nam raczej zależeć na wykorzystaniu wszelkich środków pomocniczych, które Jehowa udostępnia przez swą organizację, byśmy mogli zgłębiać treść Jego Słowa.
Við ættum að vera áfram um að notfæra okkur allar gjafir og ráðstafanir Jehóva, sem skipulag hans miðlar, til að kafa djúpt ofan í orð hans.
Jeżeli tak, to z pewnością znajdujesz radość w przyjmowaniu udostępnianej ci wiedzy o zamierzeniach Bożych.
Ef svo er hefur þú vafalaust haft ánægju af þekkingu þinni á tilgangi Guðs sem þér hefur gefist.
Ludzi godnych, którzy przyjmowali do swego domu uczniów jako proroków i może podawali im „kubek zimnej wody” lub nawet udostępniali kwaterę, nie miała ominąć nagroda.
Verðugir einstaklingar, sem buðu lærisveinunum inn á heimili sín sem spámönnum, og gáfu þeim ef til vill „svaladrykk“ eða jafnvel húsaskjól, myndu ekki fara á mis við laun sín.
Kto oprócz chrześcijan namaszczonych duchem uczestniczy w tryumfalnym pochodzie i co udostępniają oni drugim?
Hverjir taka þátt í sigurgöngu Guðs, auk smurðra kristinna manna, og hvað gera þeir hvert sem þeir fara?
Podobnie dzisiaj Jehowa udostępnia nam swe Święte Słowo, Biblię.
Núna hefur Jehóva gefið okkur heilagt orð sitt, Biblíuna.
Jehowa udostępnia je swoim sługom od roku 1919, kiedy to przywrócił czystą formę oddawania Mu czci.
Síðan hrein tilbeiðsla var endurreist árið 1919 hefur Jehóva gefið fólki sínu gjafir sem veita þeim líf.
W przeszło 300 językach wydają literaturę poświęconą temu tematowi, udostępniając ją ludziom w ich domach, na ulicach lub w miejscach pracy niemal w każdym zakątku świata.
Þeir hafa gefið út rit um þetta efni á meira en 300 tungumálum og hafa fært þau fólki í heimahúsum, á götum úti og á vinnustöðum í nánast hverju landi á jörðinni.
Tak jak wcześniej, możesz uzyskać dostęp do swoich plików w jednym miejscu i łatwo udostępniać je innym osobom.
Sem fyrr hefurðu aðgang að öllum skránum þínum á einum stað og getur auðveldlega deilt þeim með öðrum.
Ta biblioteka nie udostępnia infrastruktury do tworzenia składników
Aðgerðasafnið % # býður ekki upp á % # aðgerð
▪ „Udostępniamy naszą literaturę każdemu, kto jest zainteresowany poznaniem Pisma Świętego.
▪ „Við gefum öllum sem hafa áhuga á að læra meira um Biblíuna kost á að fá ritin okkar.
14. (a) Jak lud Jehowy reaguje na stopniowe udostępnianie lepszego zrozumienia?
14. (a) Hvernig hafa þjónar Jehóva tekið slíkri markvissri upplýsingu?

Við skulum læra Pólska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu udostępniać í Pólska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Pólska.

Veistu um Pólska

Pólska (polszczyzna) er opinbert tungumál Póllands. Þetta tungumál er talað af 38 milljónum Pólverja. Það eru líka móðurmálsmenn þessa tungumáls í vesturhluta Hvíta-Rússlands og Úkraínu. Vegna þess að Pólverjar fluttu til annarra landa á mörgum stigum eru milljónir manna sem tala pólsku í mörgum löndum eins og Þýskalandi, Frakklandi, Írlandi, Ástralíu, Nýja Sjálandi, Ísrael, Brasilíu, Kanada, Bretlandi, Bandaríkjunum, o.s.frv. Áætlað er að 10 milljónir Pólverja búi utan Póllands en ekki er ljóst hversu margir þeirra geta í raun talað pólsku, áætlanir segja að það sé á bilinu 3,5 til 10 milljónir. Þar af leiðandi er fjöldi pólskumælandi fólks á heimsvísu á bilinu 40-43 milljónir.