Hvað þýðir tecnico í Ítalska?
Hver er merking orðsins tecnico í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota tecnico í Ítalska.
Orðið tecnico í Ítalska þýðir tæknilegur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins tecnico
tæknileguradjective Jack è il consigliere tecnico per Distintivo d'onore. Jack er tæknilegur ráđgjafi í Heiđursorđunni. |
Sjá fleiri dæmi
Speriamo che le nuove tecniche usate nell'indagine riescano a cancellare l'onta non solo di questo vergognoso rapimento ma di ogni rapimento e ogni delitto. Látum Lindbergh-rániđ knũja fram af nũjum krafti vilja til ađ afmá, ekki bara ūetta barnarán, heldur öll mannrán og glæpi. |
Iniziamo con semplici tecniche di passaggio. Æfum bara nokkur einföld sendingakerfi. |
Per conseguire questo obiettivo, il centro raccoglie, riunisce, valuta e diffonde dati scientifici e tecnici pertinenti, comprese le informazioni sulla tipizzazione. Til að ná þessu fram skal stofnunin safna, bera saman, meta og miðla viðeigandi vísinda- og tæknigögnum. |
(9) Quali tecniche vengono impiegate per ridurre al minimo la perdita di sangue durante gli interventi chirurgici? (9) Hvaða aðferðum er beitt til að draga úr blóðmissi í skurðaðgerð? |
Il buon insegnamento non poggia su tecniche, ma su qualcosa di più importante. Undirstaða góðrar kennslu er hins vegar ekki tækni heldur eitthvað mun mikilvægara. |
Riconoscendo tali passi come poetici, il lettore comprende che lo scrittore biblico non si stava semplicemente ripetendo; al contrario stava usando una tecnica poetica per mettere in rilievo il messaggio di Dio. Ef maður hugsar um slík vers sem ljóð skilur maður að biblíuritarinn hafi ekki bara verið að endurtaka sig. Öllu heldur var um að ræða ljóðrænan stíl sem kom boðskap Guðs á framfæri með áhrifaríkum hætti. |
Una sorella dice: “La formazione che abbiamo ricevuto ci concede la libertà di esplorare una vasta gamma di tecniche per tradurre il testo originale, ma delinea anche confini ragionevoli che ci impediscono di arrogarci il ruolo di scrittori. Einn þeirra segir: „Kennslan, sem við höfum fengið, gefur okkur svigrúm til að kanna ýmsar leiðir til að þýða textann en setur okkur jafnframt skynsamleg mörk þannig að við förum ekki með hann eins og við séum höfundar hans. |
C'è qualche applicazione tecnica speciale, signore? Ūarf ađ bera ūađ á međ sérstökum hætti? |
Il tecnico delle industrie elettriche è una figura che fa parte del settore elettrico. Rafmagnsverkfræði er ein af greinum verkfræðinnar. |
La tecnica per avere scorte di sangue non contaminate dal virus, diceva, è ora efficace al 99,9 per cento. Blaðið sagði að blóðskimunaraðferðin væri nú 99,9 prósent örugg. |
Pertanto, anche se può essere un termine tecnico usato in riferimento alle gare dei greci, questo verbo greco sottolinea l’esortazione di Gesù di darsi da fare con tutta l’anima. Þótt nota megi þetta gríska sagnorð við tæknilegar lýsingar á kappleikjum Grikkja undirstrikar notkun þess í Biblíunni hvatningu Jesú um að leggja sig fram af allri sálu. |
Con questa tecnica i ballerini esprimono i propri sentimenti attraverso la danza. Hún var brautryðjandi í expressjónískum dansi þar sem listamaðurinn tjáir tilfinningar sínar í dansinum. |
Ridere Tecniche di respirazione. Rófagreining með tækjum. |
Un dottore con tecniche più aggiornate Einn af þessu ungu nútíalæknu |
Queste tecniche permettono ai medici di identificare molte malattie, ma solo circa il 15 per cento d’esse può essere curato. Með þessum aðferðum geta læknar komið auga á margs konar kvilla en aðeins lagfært um 15 prósent þeirra. |
Solo io, Holder ed i tecnici. Einungis Techs, ég og stað. |
Dopo ogni tentazione presentata dal diavolo, Gesù usò una tecnica difensiva di due punti: primo, ordinò a Satana di andarsene; poi citò le Scritture. Eftir hverja freistingu, sem djöfullinn lagði fyrir hann, þá notaði Jesú tvennskonar varnartækni: Í fyrsta lagi, þá bauð hann Satan að fara í burtu; síðan vitnaði hann í ritningarnar. |
Un ricercatore si è dichiarato “allegramente fiducioso . . . che a suo tempo disporremo di tecniche genetiche per [salvarci] arrestando l’invecchiamento, forse invertendolo”. Það var jafnvel sagt að vísindamaður nokkur „héldi því blákalt fram . . . að erfðatæknin verði tiltæk nógu snemma til að bjarga [okkur] með því að stöðva öldrunina og jafnvel snúa henni við.“ |
Poi ci sono anche vari preparativi tecnici. Síõan eru ũmis tæknileg atriõi. |
Uno dei primi risultati pratici della tecnica del DNA ricombinante fu quello di rintracciare il gene (situato sul cromosoma 11) dell’insulina umana e poi inserire copie d’esso nei comuni batteri Escherichia coli. Einhver fyrsti, hagnýti árangur erfðatæknirannsókna var sá að staðsetja genið (á litningi 11) sem framleiðir insúlín, og síðan að skeyta því við erfðaefni venjulegs rotgerils, E. coli. |
La classe lavoratrice, un tempo formata soprattutto dai colletti blu, gli operai, è formata sempre più da impiegati, tecnici o professionisti. Hinar vinnandi stéttir, sem í upphafi voru aðallega verkamenn, eru nú í vaxandi mæli að breytast í skrifstofumenn, tæknimenn eða sérfræðinga. |
Le loro tecniche agricole probabilmente erano simili a quelle dei cananei che coltivavano quella terra prima di loro. Þeir hafa örugglega beitt svipuðum aðferðum við búskapinn og fyrri íbúar landsins. |
Da un tecnico dell' ospedale Tæknimaður á sjúkrahúsinu |
A viva voce e impiegando le moderne tecniche di stampa per rendere disponibile la verità biblica in forma stampata, essi parlano la “lingua pura”. Með töluðum orðum og með því að nota nútímaprenttækni til að gera sannleika Biblíunnar aðgengilegan í prentuðu máli tala þeir hið „hreina tungumál.“ |
Non è un compito che richiede spiccata intelligenza e competenza tecnica. Þetta er ekki eldflaugavísindi. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu tecnico í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð tecnico
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.