Hvað þýðir szmata í Pólska?
Hver er merking orðsins szmata í Pólska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota szmata í Pólska.
Orðið szmata í Pólska þýðir hóra. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins szmata
hóranoun |
Sjá fleiri dæmi
Przeszliśmy już taki szmat drogi. Viđ erum komin svo langt ađ. |
Tak, ale ten doktorek ma jeszcze przed sobą szmat życia. Já, en hans bíđur ömurIegt Iíf. |
Zapewne ukradłeś tę szmatę. Ūú hefur víst stoliđ ūessu. Gerđu ūetta ekki. |
Mamy za sobą szmat drogi Þetta er búin að vera erfið ferð |
Szmat drogi przed nami, a konie to spory kłopot Það er löng leið framundan og hestar eru mikil fyrirhöfn |
Dlaczego chcesz zabrać się za szmatę i miotłę?" Var farið með hann að Geysi og Krýsuvíkur. |
szmato. Walter Muckley DRAUGUR |
Zamknij się, szmato! Steinūegiđu! |
Kiedy masz 21 minut na prelekcję, dwa miliony lat wyglądają na szmat czasu. Þegar þú hefur bara 21 mínútu til að tala þá virðast 2 milljón ára vera virkilega langur tími. |
Na pytanie, dlaczego przebyli taki szmat drogi, odpowiedzieli: ‚Jesteśmy zjednoczeni z braćmi w Japonii, a oni są w potrzebie’”. Þegar þeir voru spurðir hvers vegna þeir væru komnir þessa löngu leið svöruðu þeir: ,Við erum sameinaðir bræðrum og systrum í Japan og þau eru hjálparþurfi.‘“ |
Masz za sobą szmat doświadczeń. Þú ert kominn langt, maður. |
Mieszkańcy licznych miejscowości masowo spali na ulicach, przykryci szmatami lub plastikowymi workami. Íbúar heilu bæjar- og byggðarlaga sváfu á götum úti undir plastdúkum og gömlum ábreiðum. |
Tak, rzucił się na mnie ze szmatą. Já, međ ūessari tusku. |
Jedwab za szmaty, dobroć zamiast bogactwa, jedzenie a nie głód. Silki staõ larfa, gķõvild staõ auõar, ķgrynni matar staõ hungurs. |
Morda w kubeł szmato! Ūegiđu, tík. |
Nie noszę szmat od Juliet Eins og ég myndi klæđast einhverju frá Judy. |
Szmata. Skíthæll. |
Jak mu się znudzisz, wyrzuci cię jak starą szmatę. Ūegar hann hefur fengiđ nķg, kastar hann ūér. |
Daj mi tę szmatę. Réttu mér ūessa tusku. |
Ta szmata Louise, nieźle nas wtedy urządziła. Tíkin Louise sveik okkur. |
Kurde, Nate, masz na sobie drogie szmaty. Fjárinn, Nate, ūetta er rándũr fatnađur. |
To szmat czasu, nie? Það er dágóður tími |
Przebyć taki szmat drogi i nawet nie spróbować? Ūađ væri ægilegt ađ komast svona langt og reyna svo ekki einu sinni? |
Við skulum læra Pólska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu szmata í Pólska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Pólska.
Uppfærð orð Pólska
Veistu um Pólska
Pólska (polszczyzna) er opinbert tungumál Póllands. Þetta tungumál er talað af 38 milljónum Pólverja. Það eru líka móðurmálsmenn þessa tungumáls í vesturhluta Hvíta-Rússlands og Úkraínu. Vegna þess að Pólverjar fluttu til annarra landa á mörgum stigum eru milljónir manna sem tala pólsku í mörgum löndum eins og Þýskalandi, Frakklandi, Írlandi, Ástralíu, Nýja Sjálandi, Ísrael, Brasilíu, Kanada, Bretlandi, Bandaríkjunum, o.s.frv. Áætlað er að 10 milljónir Pólverja búi utan Póllands en ekki er ljóst hversu margir þeirra geta í raun talað pólsku, áætlanir segja að það sé á bilinu 3,5 til 10 milljónir. Þar af leiðandi er fjöldi pólskumælandi fólks á heimsvísu á bilinu 40-43 milljónir.