Hvað þýðir suspeito í Portúgalska?
Hver er merking orðsins suspeito í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota suspeito í Portúgalska.
Orðið suspeito í Portúgalska þýðir skrýtinn, vitlaus, grunur, kynlegur, grunsamlegur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins suspeito
skrýtinn(funny) |
vitlaus(funny) |
grunur(suspicion) |
kynlegur
|
grunsamlegur(suspect) |
Sjá fleiri dæmi
Em vez disso, suspeito que ele foi abençoado tanto com persistência e força pessoal superior a sua capacidade natural, para que ele então “com a força do Senhor” (Mosias 9:17) trabalhasse, torcesse e forçasse as cordas, até por fim literalmente conseguir rompê-las. Fremur að hann hafi verið blessaður bæði með þrautseigju og styrk umfram hans náttúrlega getu, og „með Drottins styrk“ (Mósía 9:17) hafi hann togað og teygt á böndunum, þar til honum tókst loks bókstaflega að losa þau af sér. |
2 mortes e 10 casos suspeitos. 2 dauđsföll, 10 grunuđ tilfelli. |
De forma similar ao que aconteceu aos primeiros cristãos, muitas vezes elas são difamadas e colocadas na mesma categoria de cultos religiosos suspeitos e organizações secretas. Líkt og frumkristnir menn fengu að reyna er oft dregin upp villandi mynd af þeim og þeir eru settir í flokk með vafasömum trúarreglum og leynisamtökum. |
Será o principal suspeito se matá-la. Ūú verđur grunađur ef ūú drepur hana. |
Assim que os três veículos entraram numa ponte, nosso reforço subitamente parou de atravessado, na frente do carro laranja, e paramos atrás dele, cercando os suspeitos. Eftir að bílarnir þrír óku út á brú nokkra, stöðvuðu hinir lögreglumennirnir bílinn skyndilega á brúnni, framan við appelsínugula bílinn, og við aftan við hann, og króuðum þannig hina grunuðu af. |
Cuidado com este carro, parece suspeito. Athugiđ ūennan bíl, hann er grunsamlegur. |
O suspeito, que vê nesta foto de uma câmara de segurança, foi visto a fugir do local do crime com um homem branco de 30 e tal anos. Sá grunađi, sem sést hér á ūessari mynd úr öryggismyndavél, sást bruna af vettvangi međ hvítum manni á fertugsaldri. |
Não é meio suspeito, Jim? Ūetta er frekar ķljķst, ekki satt? |
Mas, até que ponto guardamos no íntimo alguns sentimentos negativos ou suspeitas para com os dessa origem? En eimir eftir innra með okkur af neikvæðni eða tortryggni gagnvart fólki af þessum uppruna? |
Ele não é mais suspeito. Hann er ekki grunaður lengur. |
Ossos suspeitos de causar infecção foram retirados, e quatro hastes foram colocadas na minha perna. Bein, sem voru talin valda sýkingunni, voru fjarlægð og fjórum málmteinum komið fyrir í fætinum. |
Porque seriam considerados suspeitos Af því að annars hefði fallið grunur á þau |
Nossas drogas, nossas instalações, nosso suspeito. Á okkar lyfjum og okkar grunađa manni. |
O suspeito está indo para o nível 3. Sá grunađi stefnir á ūriđja loftpall. |
Quando há suspeita de um deslizamento de terra, monitores (irmãos designados que moram na área em questão) avisam a comissão. Eftirlitsmenn (valdir bræður sem búa á svæðinu) gera nefndinni viðvart þegar hætta er talin á aurskriðum. |
Aí, ela começou a achar que havia algo suspeito ali. Lét náungann fá væn fundarlaun... en svo fannst henni ađ eitthvađ væri gruggugt viđ ūetta. |
Alguns de vocês devem lembrar- se: ele era o presidente da Câmara dos Representantes e demitiu- se quando Newt Gingrich, um jovem Republicano descobriu que ele tinha feito um acordo suspeito para a publicação de um livro. Sum ykkar ery nógu gömul til að muna: hann var formaður Hús Fulltrúanna og hann sagði af sér með ósóma þegar þessi ungi repúblíkani sem heitir Newt Gingrich uppgvötaði skuggalega bóka útgáfusamning sem hann hafði gert. |
Sr. Diretor, saiba que já temos um suspeito. Við höfum einn grunaðan. |
Outros, porém, consideram a Bíblia com suspeita ou até mesmo com hostilidade. Aðrir horfa hins vegar til Biblíunnar með tortryggni, jafnvel fjandskap. |
Quer dizer que é super suspeito que você esteja aqui neste momento. Ég á viđ ađ ūađ er grunsamlegt ađ ūú sért hér. |
Eu diria que existem uns mil suspeitos. Fjöldi grunađra er kominn niđur í eitt ūúsund. |
Quando a verdade aparece, o relacionamento que antes florescia com uma comunicação franca e confiança pode ser sufocado pela suspeita e pela dúvida. Eftir að blekking hefur verið afhjúpuð getur samband, sem einu sinni dafnaði með opinskáum tjáskiptum og trausti, verið kæft með tortryggni og efa. |
Em contraste, o ‘olho iníquo’ é solerte, matreiro e cobiçoso, e se desvia para coisas suspeitas e obscuras. ‚Spillta augað‘ er aftur á móti óáreiðanlegt, hvikult, slóttugt og ágjarnt; það dregst að hinu skuggalega og dimma. |
A essa altura, só despertaria suspeita sobre a senhorita. Eins og sakir standa myndi ūađ bara varpa grun á ūig, ungfrú Rauđka. |
O suspeito fugiu numa viatura. Grunađi flúđi á lögreglubíl. |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu suspeito í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð suspeito
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.