Hvað þýðir sukces í Pólska?

Hver er merking orðsins sukces í Pólska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota sukces í Pólska.

Orðið sukces í Pólska þýðir uppgangur, árangur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins sukces

uppgangur

noun

árangur

noun

Mam wątpliwości co do jego sukcesu.
Ég efast um árangur hans.

Sjá fleiri dæmi

Prawdziwy sukces nie zależy od dobrobytu lub wysokiej pozycji społecznej — do czego często dążą ludzie w tym świecie.
Velgengni ákvarðast ekki af þeim efnislegu eða félagslegu markmiðum sem margir í heiminum sækjast eftir.
Rady dotyczące trybu życia, które Jehowa nakreślił w Biblii, zawsze prowadzą do sukcesu, oczywiście gdy się do nich stosujemy (2 Tym.
Þau heilræði um daglegt líf, sem Jehóva hefur látið skrá í Biblíuna, eru alltaf til blessunar þegar þeim er fylgt.
• Jakie sukcesy odnieśli misjonarze i inni głosiciele działający na terenach zagranicznych?
• Hverju hafa trúboðar og aðrir áorkað á erlendri grund?
Dopóki pozostawał w dobrych stosunkach z Bogiem, rzeczywiście odnosił sukcesy (2 Kron.
Hann átti góð samskipti við þjóðirnar í kring og vegnaði vel í viðskiptum. Salómon farnaðist vel meðan hann var Guði trúr. – 2. Kron.
Dlaczego Świadkowie odnoszą sukcesy w swej działalności?
Hvers vegna hefur vottunum vegnað vel?
Posiadanie wspólnej wizji spowodowało, że moja żona nie tylko zaakceptowała zmiany, ale przyczyniła się też znacznie do osiągnięcia sukcesu.
Þessi sameiginlega sýn fékk hana ekki eingöngu til að styðja breytinguna heldur einnig til að vera nauðsynlegur þáttur í velgengni hennar.
Janusz, który zajmował się ogrodnictwem, zamiast sukcesu zawodowego poniósł porażkę.
Garðyrkjufyrirtæki Janusar, sem áður var minnst á, gekk ekki mjög vel og hann varð að hætta rekstri þess.
Prawda jest taka Todd, że takie spotkania kończyły się kiedyś pełnym sukcesem.
Sannleikurinn er ađ ég var vanur ađ taka svona fundi međ trompi.
I w swej wspaniałości zmierzaj do sukcesu; jedź w sprawie prawdy i pokory, i prawości” (Psalm 45:3, 4).
Sæk fram sigursæll sakir tryggðar og réttlætis.“
Oczywiście wyposażenie i fachowcy nie stanowią gwarancji sukcesów pedagogicznych.
Nægilega margir hæfir kennarar og fullnægjandi kennslugögn eru auðvitað engin trygging fyrir góðri menntun.
Chcąc osiągnąć sukces wychowawczy, nie możecie zdać się na przypadek.
Þið þurfið að hafa markvissa áætlun um uppeldi barnanna, þar á meðal hvernig þið beitið aga.
Te duchowe owoce nie są produktami doczesnego powodzenia, sukcesu czy uśmiechu losu.
Þessir andlegu ávextir eru ekki árangur stundlegrar hagsældar, velgengni eða láns.
Niewątpliwie też uderzył mu do głowy sukces, jakim było zdobycie Jeruzalem i całej Judei, zwłaszcza że podobna próba, podjęta wcześniej przez Sennacheryba, skończyła się sromotną klęską.
Vafalaust steig það honum til höfuðs að honum skyldi heppnast að taka Jerúsalem og alla Júdeu eftir að Sanherib hafði mistekist það svo herfilega.
I to dla mnie jest sukces.
Ūađ kalla ég velgengni.
o Spotykała się z członkiem rady biskupiej co najmniej raz do roku, aby omówić twoje sukcesy w Osobistym Rozwoju, wysiłki związane z życiem według norm znajdujących się w broszurze Dla wzmocnienia młodzieży oraz wszelkie pytania, jakie mogą się pojawić.
o Hafa fund með meðlim biskupsráðs þíns að minnsta kosti einu sinni á ári til að ræða framgang þinn í Eigin framþróun, hvernig gengur að lifa eftir reglunum í Til styrktar æskunni og aðrar spurningar sem þú gætir haft.
Kiedy nasza uwaga skupiona jest głównie na naszych codziennych sukcesach i porażkach, możemy zgubić się na naszej drodze, zabłądzić i upaść.
Þegar athygli okkar beinist aðallega að daglegum viðfangsefnum eða því sem miður fer, getum við villst frá og hrasað.
Każdy z nas może zadać sobie pytanie: „Czy jestem zdecydowany wyciągnąć wnioski z przeżyć Salomona, żeby osiągnąć prawdziwy sukces?”.
Við getum öll spurt okkur hvort við ætlum að draga lærdóm af Salómon svo að okkur farnist vel í lífinu.
Jak możesz osiągnąć nieprzemijający sukces?
Hvernig getum við verið farsæl til frambúðar?
Inni mogą być skłonni polegać na sobie ze względu na posiadane umiejętności albo odniesione sukcesy.
Öðrum hættir til að treysta um of á eigin hæfileika í stað þess að leita ráða hjá Jehóva.
Wydaje się jednak, że właśnie ten porywający rytm przyczynia się do ogromnego komercyjnego sukcesu rapu.
En það virðist vera þessi harði taktur sem er leyndardómurinn að baki því hve góð verslunarvara rappið hefur orðið.
Syria i Egipt odniosły znaczące sukcesy wojskowe w początkowej fazie wojny, jednak uległy izraelskim kontratakom.
Fyrstu tvo sólarhringana varð Egyptum og Sýrlendingum þó nokkuð ágengt en eftir það snerist stríðsreksturinn Ísraelsmönnum í vil.
Sukcesy w zawodach akademickich.
Hefur bakrunn í atferlisfræði.
Ale gdybyśmy dzisiaj zwiedzili poldery, przekonalibyśmy się, że odnieśli sukces w zagospodarowywaniu obszarów odebranych morzu!
Ef maður heimsækir sælöndin núna sést hins vegar að hönnuðunum hefur tekist að koma upp notalegum samfélögum á svæðum sem voru áður sjávarbotn.
Na zespól borykajacy sie z sukcesem
Meðalhljómsveit sem reynir að höndla velgengnina
Dla mnie to i tak sukces.
Ūađ er samt nokkuđ merkilegt, miđađ viđ restina af okkur.

Við skulum læra Pólska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu sukces í Pólska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Pólska.

Veistu um Pólska

Pólska (polszczyzna) er opinbert tungumál Póllands. Þetta tungumál er talað af 38 milljónum Pólverja. Það eru líka móðurmálsmenn þessa tungumáls í vesturhluta Hvíta-Rússlands og Úkraínu. Vegna þess að Pólverjar fluttu til annarra landa á mörgum stigum eru milljónir manna sem tala pólsku í mörgum löndum eins og Þýskalandi, Frakklandi, Írlandi, Ástralíu, Nýja Sjálandi, Ísrael, Brasilíu, Kanada, Bretlandi, Bandaríkjunum, o.s.frv. Áætlað er að 10 milljónir Pólverja búi utan Póllands en ekki er ljóst hversu margir þeirra geta í raun talað pólsku, áætlanir segja að það sé á bilinu 3,5 til 10 milljónir. Þar af leiðandi er fjöldi pólskumælandi fólks á heimsvísu á bilinu 40-43 milljónir.