Hvað þýðir sfortunatamente í Ítalska?

Hver er merking orðsins sfortunatamente í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota sfortunatamente í Ítalska.

Orðið sfortunatamente í Ítalska þýðir þv%C3%AD miður, þv%C3%AD_miður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins sfortunatamente

þv%C3%AD miður

adverb

þv%C3%AD_miður

adverb

Sjá fleiri dæmi

Sfortunatamente, non siamo riusciti a trovare l'agente Banks.
Viđ höfum ūví miđur ekki enn fundiđ Banks lögregluūjķn.
Sfortunatamente, le distrazioni di questo mondo impediscono a molti bambini di sentire parole incoraggianti che possono forgiare la visione che hanno di loro stessi.
Því miður koma truflanir þessa heims í veg fyrir að mörg börn fái hlustað á hvatningarorð sem gætu haft áhrif á sjálfsmat þeirra.
Sfortunatamente, nessuno e'mai venuto a mangiarci.
Því miður kom aldrei neinn til að borða hérna.
Wow, sfortunatamente, non posso elencarteli come tu hai fatto.
Ūví miđur get ég ekki gert lista eins og ūú.
Sfortunatamente il nostro ultimo compositore e'stato...
Ūví miđur virđist síđasti listamađur kvöldsins ekki...
Sfortunatamente Simon Phoenix non è stato codificato.
Ūví miđur var Simon Phoenix ekki skráđur.
Sfortunatamente sta gia'succedendo.
Því miður er það þegar að gerast.
Sfortunatamente, tu e papa'non contate come tanti altri.
Ūví miđur teljist ūiđ pabbi ekki sem mörg.
Sfortunatamente, Jens morì durante la traversata, ma sua moglie e suo figlio continuarono fino a raggiungere la Valle del Lago Salato, dove giunsero il 3 settembre 1862.
Því miður dó Jens á ferðalaginu yfir hafið en kona hans og sonur héldu áfram til Salt Lake dalsins og komu þangað 3. september, 1862.
Sfortunatamente Simon Phoenix non è stato codificato
Því miður var Simon Phoenix ekki skráður
L'ho fatto... ma sfortunatamente... qualcun altro ha deciso di ricominciare.
Ég er hættur, en því miður ákvað annar að byrja á því.
Ma oggi potete scoprire tutto questo -- sfortunatamente, il mio peso è un po ́ maggiore di questo, ma -- ecco quel che accade.
En nú geturðu fengið að vita allt um -- því miður er ég aðeins þyngri en þetta, en -- allt um hvað gerist.
Sfortunatamente, ho dimenticato di portare una spada.
Því miður gleymdi ég sverðinu.
Sei un sogno, ma sfortunatamente questi fottuti artisti di supporto rovinano tutto!
Ūú ert draumur í dķs en ūví miđur er ūetta fokking bakgrunnsliđ ađ skemma allt!
Sfortunatamente, quando i bambini avevano allargato le loro coperte, avevano accidentalmente urtato un nido di vespe.
Því miður höfðu börnin fyrir slysni vakið reiði býflugna þegar þau breiddu út teppin nærri búinu þeirra.
Ma oggi potete scoprire tutto questo -- sfortunatamente, il mio peso è un po' maggiore di questo, ma -- ecco quel che accade.
En nú geturðu fengið að vita allt um -- því miður er ég aðeins þyngri en þetta, en -- allt um hvað gerist.
Sfortunatamente la dama non c'era piü.
Ūví miđur var daman ekki lengur ūar.
Sfortunatamente, gli unici donatori compatibili con HH sono altri...
Ūví miđur getur HH blķđflokkur ađeins blandađ HH blķđflokki.
Sfortunatamente qualcuno è caduto a causa degli sbagli commessi dagli uomini.
Það er miður að sumir hafa hrasað vegna mistaka sem menn hafa gert.
A causa di questo scetticismo, rigettano rapidamente la testimonianza di Joseph e qualcuno, sfortunatamente, si abbassa a screditare la vita del Profeta e a diffamare la sua figura.
Af þeirri vantrú hafna þeir strax vitnisburði Josephs og einhverjir leggjast svo lágt að rægja líf og persónuleika spámannsins.
Sfortunatamente ho scoperto che non è più l’epoca in cui le giovani principesse amano gli uccellini.
En þá reyndist sú tíð vera laungu öll að úngar prinsessur elska lítinn fugl.
" Sfortunatamente, questo non gli lascia molto tempo
" Því miður gefst ekki mikill tími
Sfortunatamente per me, non richiamo'piu'.
En hann hringdi ekki eftir ūađ.
Il livello dell'acqua si alza e trabocca dalle paratie stagne, che sfortunatamente non superano il ponte E.
Fremstu klefarnir fyllast sjó og síðan flæðir yfir vatnsþéttu skilrúmin sem ná ekki hærra en E-þilfarið.
Sfortunatamente, questo accade anche ad alcuni membri della Chiesa che perdono l’orientamento e si fanno influenzare dalle opinioni del momento — molte delle quali sono chiaramente inique.
Því miður þá á þetta líka við um suma meðlimi kirkjunnar, sem missa áttir og láta stjórnast af málefnum tíðarandans – sem mörg hver eru ekki réttlát.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu sfortunatamente í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.