Hvað þýðir secondaire í Franska?
Hver er merking orðsins secondaire í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota secondaire í Franska.
Orðið secondaire í Franska þýðir fylgihlutur, tilviljunarkenndur, aukabúnaður, aðstoð, viðauki. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins secondaire
fylgihlutur(ancillary) |
tilviljunarkenndur(accidental) |
aukabúnaður(accessory) |
aðstoð
|
viðauki(accessory) |
Sjá fleiri dæmi
Après neuf jours de traitement postopératoire à fortes doses, le taux d’hémoglobine est passé de 2,9 à 8,2 grammes par décilitre sans aucun effet secondaire.” Níu daga meðferð með stórum skömmtum af rauðkornavaka í kjölfar skurðaðgerðar jók blóðrauðann úr 2,9 í 8,2 grömm í desílítra án nokkurra aukaverkana.“ |
Ça me rappelle la secondaire IV. Mér líđur eins og í 10. bekk aftur. |
Les effets Cryo-secondaires... sont inévitables. Aukaverkanir viđ frystinguna eru ķhjákvæmilegar. |
Contactez Loki sur réseau secondaire. Hafiđ samband viđ Loka á annarri rás. |
En moyenne, à la fin de ses études secondaires un jeune Américain aura passé 17 000 heures devant le petit écran contre 11 000 à l’école. Þegar bandarískur unglingur útskrifast úr menntaskóla hefur hann að jafnaði eytt 17.000 klukkustundum fyrir framan sjónvarpið á móti 11.000 klukkustundum í skólanum. |
Toutefois, après la Première Guerre mondiale, le développement graduel d’industries secondaires conjugué à l’utilisation grandissante des fibres synthétiques allait battre en brèche la maxime selon laquelle l’Australie se faisait “de l’argent sur le dos des moutons”. Eftir lok fyrri heimsstyrjaldarinnar, samfara hægt vaxandi iðnaði af öðrum toga og aukinni notkun gerviefna í stað ullar, dró úr vægi ullarframleiðslunnar í efnahagslífi þjóðarinnar. |
Pareillement, le fait qu’un mot ait un certain sens dans 90 % des cas ne vous aide pas si vous lisez un texte important où ce terme est utilisé dans un sens secondaire. Á sama hátt stoðar það lítið að vita að orð hafi ákveðna merkingu í 90 prósenta tilvika ef þú ert að lesa mikilvægan texta þar sem aukamerking orðsins kemur fyrir. |
Un dysfonctionnement de la thyroïde peut être dû à une alimentation pauvre en iode, au stress, à une anomalie génétique, à une infection, à une maladie (en général auto-immune) ou aux effets secondaires de divers médicaments*. Ýmislegt getur orðið til þess að skjaldkirtillinn virki ekki sem skyldi. Má þar nefna of lítið joð í fæðunni, líkamlegt eða andlegt álag, erfðagalla, sýkingar, sjúkdóma (oftast sjálfsofnæmissjúkdóma) eða aukaverkanir af lyfjum sem gefin eru við ýmsum sjúkdómum. |
Postérité secondaire Viðbótarsæði |
Des spécialistes recommandent toutefois de les inscrire dans des établissements d’enseignement secondaire ordinaires, pourvu que les parents et les professeurs soient d’accord et qu’il y ait une possibilité d’assistance aux élèves en difficulté. Engu að síður mæla sumir sérfræðingar með því að þau sæki almennan framhaldsskóla að því tilskildu að kennarar og foreldrar komi sér saman um það og stuðningskennsla sé fyrir hendi. |
La nouvelle alliance validée par le sacrifice de Jésus permet donc à ses disciples de devenir la partie secondaire de la postérité d’Abraham. (Rómverjabréfið 8:14-17) Þessi nýi sáttmáli, sem fullgiltur var með fórn Jesú, gerir lærisveinum hans þannig fært að verða viðbótarsæði Abrahams. |
PAREZ AUX EFFETS SECONDAIRES GLÍMAN VIÐ AUKAVERKANIR |
Arlene Biesecker vient tout juste de terminer ses études secondaires. Arlene Biesecker var nýútskrifuð úr grunnskóla. |
Quelle était la difficulté à propos de la partie secondaire de la postérité? Hvaða vandi kom upp í sambandi við viðbótarsæðið? |
Ils ont approfondi, en plus de 52 articles d’étude, 36 articles dits secondaires de La Tour de Garde. Farið var yfir 36 aukagreinar í tímaritinu Varðturninn, auk 52 námsgreina. |
OBJECTIF : Poser un fondement légal permettant que 144 000 chrétiens soient adoptés comme fils de Dieu et constituent la partie secondaire de la « semence » MARKMIÐ: Hann er lagalegur grunnur að því að Guð ættleiði 144.000 kristna menn sem syni sína og þeir verði einnig ,niðjar‘ konunnar. |
Expérience flubber secondaire. Annars stigs tilraun međ flubber. |
Il n’empêche qu’elle est passée par des hauts et des bas, notamment en raison des effets secondaires du traitement qu’elle suivait. En það skiptust á skin og skúrir hjá henni, einkum í tengslum við aukaverkanir af læknismeðferðinni. |
De retour en Australie, j’ai suivi après mes études secondaires un stage d’employée de bureau dans un cabinet d’avocats. Þegar ég kom aftur til Ástralíu og hafði lokið grunnskólanámi vann ég við skrifstofustörf á lögfræðistofu. |
Tout le reste est secondaire.” Allt annað er aukaatriði.“ |
Les quarante-huit acteurs principaux, cinquante-deux acteurs secondaires et plus de mille figurants ont donné la vie à l’histoire. Aðalleikararnir 48 og aukaleikararnir 52, ásamt meira en 1.000 annarra sem fram komu í myndinni, gæddu söguna lífi. |
Mais ces traitements doivent être abordés avec prudence et sur le conseil avisé d’un généraliste ou d’un psychiatre expérimenté, car un mauvais dosage peut avoir de graves effets secondaires. En þessi lyf þarf að nota með varúð undir umsjón reynds heimilislæknis eða geðlæknis því að þau geta haft alvarlegar aukaverkanir ef skammtar eru ekki réttir. |
Ne noyons pas l’étudiant sous une avalanche de détails et ne nous laissons pas détourner par des questions secondaires. Við megum ekki drekkja nemandanum í smáatriðum eða hvarfla frá efninu til að ræða um þýðingarminni mál. |
Et dans le secondaire, ouverture de la première classe de lycée. Um vorið - Verzlunarskólinn útskrifar fyrstu stúdentana. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu secondaire í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð secondaire
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.