Hvað þýðir radeau í Franska?

Hver er merking orðsins radeau í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota radeau í Franska.

Orðið radeau í Franska þýðir fleki. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins radeau

fleki

nounmasculine

Traverser la rivière était de loin le plus facile, même si cela impliquait d’utiliser un radeau instable fait de longues tiges de bambous attachées ensemble.
Það var langsamlega auðveldast að fara yfir ána, jafnvel þótt notaður væri ótryggur fleki, gerður úr fáeinum bambusstöngum sem bundnar eru saman.

Sjá fleiri dæmi

J'essayais de vous sortir du radeau.
Viđ vorum ađ reyna ađ ná ykkur af flekanum.
Nous devons trouver ce radeau,
Við verðum að finna þennan klett.
Pour tenter d’aller plus vite on travaille à construire des radeaux.
Til að bæta samgöngur hefur verið unnið að lagningu járnbrauta.
Le radeau absorbe l'eau, Thor.
Flekinn dregur í sig vatn, Thor.
Sommes-nous destinés à dériver sans but sur un océan d’informations contradictoires, coincés sur un radeau que nous avons piètrement assemblé à partir de nos préjugés ?
Eru það örlög okkar að reka stefnulaust á hafi ósamhljóma upplýsinga, föst á fleka sem við höfum tjaslað saman af eigin hlutdrægni.
Un vieil homme et sa famille ont pu être sauvés grâce à un radeau que cet homme avait fabriqué.
Gamall maður og fjölskylda hans björguðust á fleka sem hann hafði smíðað.
Mon radeau était devenu incroyablement grotesque, à l'image de ma propre transformation.
Fleki minn varð æ ógeðslegri, endurspeglaði mína eigin breytingu.
En Sibérie occidentale et en Hongrie, les Ougriens racontent également que les survivants d’une inondation terrestre se sont servis de radeaux, mais qu’ils ont dérivé vers différents endroits de la terre.
Úgríar í Vestur-Síberíu og Ungverjalandi segja einnig að þeir sem lifðu flóðið af hafi notað fleka en rekið til ýmissa heimshluta.
Les astronomes Marc Postman et Tod Lauer sont convaincus de l’existence d’un attracteur plus grand encore dans la constellation d’Orion, attracteur qui ferait voguer vers lui des centaines de galaxies, dont la nôtre, comme des radeaux sur un “ fleuve spatial ”.
Stjarnfræðingarnir Marc Postman og Tod Lauer álíta að enn sterkara aðdráttarafl hljóti að vera handan stjörnumerkisins Óríons sem valdi því að hundruð vetrarbrauta, þeirra á meðal okkar eigin, reki í áttina þangað eins og flekar á eins konar „geimfljóti.“
Malheureusement, le système de valeurs du monde actuel n’offre aucune base solide et stable permettant de résoudre les problèmes d’ordres éthique et moral ; il ressemble davantage à un radeau sans gouvernail flottant sur les brisants.
* Því miður er verðmætamat heimsins ekki traustur pallur til að standa á og skera úr siðferðilegum og siðfræðilegum spurningum, heldur einna líkast stjórnlausum fleka í haugabrimi.
Des petits radeaux en Balsa.
Fleka úr Balsa-viđi.
J'ai passé 22 jours sur un radeau.
Ég eyddi 22 dögum á fleka.
Canadian Geographic décrit le difficile travail des topographes de la deuxième moitié du XIXe siècle et du début du XXe : “ Dans la chaleur ou dans le froid, à cheval, en pirogue, en radeau ou à pied [...], ils faisaient le levé topographique des villes, des propriétés, des forêts et des champs, de routes boueuses et de tourbières infestées d’insectes.
Tímaritið Canadian Geographic lýsir erfiðu starfi landmælingamanna á síðari hluta nítjándu aldar og fyrri hluta þeirrar tuttugustu svo: „Á flekum og eintrjáningum, hestbaki og fótgangandi, hvernig sem viðraði . . . mældu þeir borgir og býli, skóga og akra, moldarslóða og mýflugnafen.
On construit un radeau.
Viđ verđum ađ smíđa fleka.
Le Radeau du Ciel...
Skũjafleki!
Radeaux de sauvetage
Björgunarflekar
Lorsque les eaux ont baissé, le radeau s’est échoué sur une montagne élevée.
Er flóðið rénaði settist flekinn uppi á háu fjalli.
Non, il vient juste manger le radeau.
Nei, hann borđar bara af flekanum.
Bien sûr, j'avais mis tous les biscuits et les canettes d'eau dans le radeau avec moi, pour les garder en sûreté.
Auđvitađ hafđi ég allt kexiđ og vatniđ međ mér á flekann til ađ gæta ūess.
Où est le radeau?
Hvar er flekinn?
Victor Pulak, il y a un radeau de campeurs qui va descendre les rapides!
Krakkarnir á röftunum eru að hrapa niður Djöflafossa!
Ils ont probablement effectué la dernière étape de leur voyage migratoire en radeau ou en bateau, quittant l’Asie du Sud-Est pour toucher terre sur la côte septentrionale de l’Australie.
Sennilega ferðuðust þeir síðasta spölinn frá Suðaustur-Asíu á flekum eða bátum og tóku land á norðurströnd Ástralíu.
" Le radeau tient bon.
" Flekinn er í gķđu standi.
S’il y avait plusieurs personnes qui attendaient de traverser, cela allait plus vite de tenir vos livres scolaires et votre uniforme au-dessus de la tête et de traverser à la nage dans des vêtements qui pouvaient prendre l’eau, parce que vous aviez de grands risques de tomber du radeau, de toute façon.
Og væru fleiri en tvær manneskjur að bíða þess að komast yfir, var fljótlegra að halda námsbókunum og skólabúningnum fyrir ofan höfuð og synda yfir í fötum sem í lagi væru að blotnuðu, því það var hvort eða er líklegt að maður félli í ána af flekanum.
Au cours de l'été, j'ai eu découverte d'un radeau de grumes de pin rigide avec l'écorce, épinglés par les Irlandais lorsque la voie ferrée a été construite.
Á leið á sumarið sem ég hafði uppgötvaði fleki af vellinum fura logs með gelta á skipsbátur saman við írska þegar járnbraut var byggð.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu radeau í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.