Hvað þýðir ricetta í Ítalska?
Hver er merking orðsins ricetta í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ricetta í Ítalska.
Orðið ricetta í Ítalska þýðir uppskrift. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins ricetta
uppskriftnoun La mia nonnina mi sussurro'questa ricetta all'orecchio sul letto di morte. Amma mín sagđi mér ūessa uppskrift á dánarbeđi sínu. |
Sjá fleiri dæmi
Ma dareste la colpa al medico per la malattia di un paziente se questi non avesse seguito la ricetta del medico? En er hægt að kenna lækni um veikindi sjúklings sem hlítir ekki læknisráði? |
Si aggiungano a questo “la politica del ‘rischio calcolato’ [quella di spingere una situazione pericolosa sino al limite di sicurezza prima di fermarsi] e le accese dispute” che sono divenute “sempre più comuni fino a sfociare in violenza fisica e scontri”, e si ha la ricetta per la devastazione che avviene sulle strade. Við þetta bætist það tíða háttarlag manna að tefla á tæpasta vað og vera eins ágengir í umferðinni og þeir frekast þora, og þá er komin uppskriftin að umferðarslysi. |
D' accordo, non serve la ricetta, ma è pur sempre una medicina Að vísu ekki lyfseðilskylt en þetta er samt lyf |
intrappolati in una farmacia buy valium nel centro della città senza ricetta. Hér stendur ađ ūú hafir veriđ gripinn viđ ađ kaupa valíum í apķteki án lyfseđils. |
La sua “ricetta” escludeva categoricamente irascibilità, perfezionismo, troppa ansietà o permissivismo da parte dei genitori. Hún hélt því fram að skapofsi, fullkomnunarárátta, óhóflegar áhyggjur og undanlátsemi af hálfu foreldra eigi alls ekki heima á „lyfseðlinum.“ |
Ripensando a quel periodo dice: “Certi passi biblici sono come una ricetta medica che Geova compila per guarirci spiritualmente. Þegar hún lítur um öxl segir hún: „Þessi vers eru ávísun frá Jehóva upp á andlega lækningu. |
Come non tutti gli adulti sono tagliati per essere genitori modello, così non esiste un’unica “ricetta” per educare bene tutti i figli. Góð börn verða ekki til við það eitt að fylgt sé einhverjum reglum sem menn hafa búið til og allt eiga að geta leyst, nokkuð frekar en að sérhver fullorðinn maður sé til þess fallinn að verða „fullkomið“ foreldri. |
Durante la recente recessione economica le ricette per antidepressivi hanno subìto un’impennata senza precedenti. Ársneysla þunglyndislyfja sló fyrri met þar í landi árið 2009 samfara efnahagslægð. |
L'ultimo ingrediente della ricetta è l'elicottero di Leonardo. Síđasti liđurinn í uppskriftinni er ūyrlulíkan da Vincis. |
Date le circostanze, è estremamente importante che ogni bambino americano finisca la scuola sapendo cucinare 10 ricette, che gli salveranno la vita. Undir þessum kingumstæðum, er það einstaklega mikilvægt að hvert einasta bandaríska barn fer úr skóla með þá kunnáttu að kunna að elda 10 uppskriftir sem að munu bjarga lífi þeirra. |
4 La ricetta della vera felicità 4 Uppskriftin að sannri hamingju |
Non ho cucinato per lei, ho solo sperimentato una ricetta. Ég eldađi ekki fyrir ūig, ég er ađ reyna nũja uppskrift. |
Si stima che solo in Gran Bretagna, ogni anno, dalle 6.000 alle 7.000 tonnellate di erbe entrano a far parte di circa 5.500 diversi prodotti di erboristeria, mentre negli Stati Uniti oltre metà di tutte le ricette prescriverebbero farmaci derivati dalle piante. Áætlað er að notuð séu um 6000 til 7000 tonn af jurtum á ári á Bretlandseyjum í um það bil 5500 mismunandi jurtalyf, og talið er að í Bandaríkjunum vísi yfir helmingur allra lyfseðla á lyf sem eru unnin úr jurtum. |
Questa la chiamo una ricetta per un disastro. Ūetta kalla ég uppskrift dauđans. |
Si possono insegnare concetti matematici in modi pratici, ad esempio quando si dosano gli ingredienti di una ricetta, si usa una squadra in lavori di falegnameria o si va a fare la spesa. Stærðfræði er hægt að kenna við dagleg störf, eins og þegar verið er að mæla í uppskriftir, nota málband við trésmíðar eða þegar farið er að versla. |
Ha delle ricette meravigliose. Ūađ eru gķđar uppskriftir í henni. |
Con tutte le ricette che ti dicono come affrontarla nel modo giusto. Međ uppskriftum ađ öllum réttum ađgerđum. |
È la mia ricetta per una tragedia Uppskrift að stórslysi |
Dottor Shepard, non puo'scriversi da solo la ricetta. Þú getur ekki ávísað lyfi á sjálfan þig. |
Non ho una ricetta per vincere questa gara. Ég á enga uppskrift ađ ūví ađ vinna hlaup. |
Non ho bisogno di ricette mediche. Ég ūurfti ekki lyfseđil. |
L' ultimo ingrediente della ricetta è l' elicottero di Leonardo Síðasti liðurinn í uppskriftinni er þyrlulíkan da Vincis |
Non possiamo fare ricette a caso per gente e farmaci. Viđ getum ekki skrifađ upp á lyf fyrir hvern sem er. |
Scoprire la ricetta segreta delle mie salse piccanti? Stela uppskriftinni ađ leynilegu... kryddsķsunni minni? |
Questa é una ricetta, Beth! betta er uppskrift, Beth! |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ricetta í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð ricetta
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.