Hvað þýðir prévisionnel í Franska?

Hver er merking orðsins prévisionnel í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota prévisionnel í Franska.

Orðið prévisionnel í Franska þýðir væntanlegur, spá, tímabundinn, aðgætinn, fyrirhyggjusamur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins prévisionnel

væntanlegur

(prospective)

spá

tímabundinn

(temporary)

aðgætinn

fyrirhyggjusamur

Sjá fleiri dæmi

Il a vécu tout son ministère dans la prévision de l’Expiation et de la Résurrection.
Öll hans þjónusta var bundin væntingum um friðþæginguna og upprisuna.
À la Pentecôte de l’an 33, Pierre avait pourtant donné un précieux conseil en prévision de la catastrophe qui approchait.
Á hvítasunnunni árið 33 gaf Pétur góð ráð í sambandi við harmleikinn sem í vændum var.
De plus, une prévision correcte pour une zone étendue ne prend peut-être pas en compte les particularités locales du relief.
Og það er alls ekki víst að nákvæm spá fyrir stórt svæði taki tillit til áhrifa landslags á veðrið.
▪ À tous les proclamateurs baptisés présents lors de la réunion de service de la semaine du 5 janvier seront remis une carte “ Attestation prévisionnelle ” ainsi qu’un Document d’identité médical pour leurs enfants.
▪ Allir skírðir boðberar, sem viðstaddir verða á þjónustusamkomunni í vikunni er hefst 5. janúar, fá blóðkort (Upplýsingar um læknismeðferð/Blóðgjöf óheimil) og Nafnskírteini fyrir börn sín.
La farine était stockée en prévision des mauvaises récoltes.
Hveiti var safnað í forðabúr svo að grípa mætti til þess ef uppskera brást.
Si vous consacrez plus d’argent que prévu à certains postes et que vous accumuliez les dettes, ajustez vos prévisions.
Ef þú hefur eytt meiru en þú ætlaðir þér og ert kominn í skuld skaltu laga áætlunina.
Pourquoi les prévisions ne sont- elles pas plus fiables ?
Af hverju eru spárnar ekki áreiðanlegri en þetta?
Nous présentons ci-dessous quelques-uns des paramètres susceptibles d’influer grandement sur les actuels modèles atmosphériques sur lesquels reposent les prévisions.
Hér verða nefnd nokkur þeirra atriða sem gætu haft mikil áhrif á útkomuna úr þeim reiknilíkönum sem nú eru notuð til að reyna að spá fyrir um veðurfar jarðar í framtíðinni.
En prévision de ce résultat, il creuse un pressoir.
Og með væntanlega uppskeru í huga heggur hann út vínþró.
b) Quelles prévisions fondées sur la Bible se sont réalisées en 1914 ?
(b) Hvaða biblíulegar væntingar urðu að veruleika árið 1914?
Donnez-moi la prévision de nouvelle direction.
Og tölvuspá um nũju stefnuna byggđ á ūví hvar vélin sást.
Les prévisions météorologiques relèvent de la probabilité.
Veðurspár byggjast á líkindum.
Il est également prudent de conserver une trace précise de ses revenus et de ses dépenses en prévision des négociations sur la pension alimentaire.
Það er líka skynsamlegt að halda nákvæmt bókhald yfir tekjur og útgjöld til að undirbúa samninga um framfærslulífeyri.
2 Bien qu’il les ait préparés à son départ, il a encore des choses à leur dire ; il veut les fortifier en prévision de ce qui les attend.
2 Jesús hefur búið postulana undir það að hann yfirgefi þá. En hann á enn ýmislegt ósagt til að styrkja þá fyrir það sem fram undan er.
En prévision de l’aventure, ils avaient minutieusement lu la page Internet des Services du parc national qui contient d’importants renseignements sur la préparation personnelle et sur les dangers courants et cachés.
Til að búa sig undir ævintýrið, höfðu þeir skoðað þjónustuvefsíðu þjóðgarðsins vandlega, sem hafði að geyma mikilvægar upplýsingar um undirbúning og almennar leyndar hættur.
• Ayez toujours sur vous votre carte “ Instructions médicales/Attestation prévisionnelle ” en cours de validité.
• Berðu alltaf á þér nýjasta skírteinið „Upplýsingar um læknismeðferð/ blóðgjöf óheimil.“
Avec du matériel de prévision météo!
Međ flottum veđurspábúnađi!
J'apporte un plus, des statistiques, des prévisions, chaque semaine.
Ég legg til ūær ađferđir og líkur sem viđ ūurfum.
En prévision de cet événement, des centaines d’habitants des États-Unis vendent leur maison et presque tous leurs biens, et partent pour Israël.
(Opinberunarbókin 16: 14-16) Hundruð Bandaríkjamanna hafa selt hús sín og eigur að mestu og flust til Ísraels til að vera viðbúnir komu Krists.
Au Centre européen pour les prévisions météorologiques à moyen terme, ce taux est de 80 % pour les prévisions à cinq jours, soit un meilleur score que pour les prévisions à deux jours au début des années 70.
Fimm daga spár evrópsku veðurstofunnar ECMWF eru 80 prósent nákvæmar sem er betra en tveggja daga spárnar voru snemma á áttunda áratugnum.
Des spécialistes étudient les grandes tendances actuelles et font des prévisions pour l’avenir.
Spár sérfræðinga um framtíðina byggjast á þróun mála í heiminum.
● les prévisions météorologiques ;
● Veðurspár.
" En prévision d'une incarcération. "
" Ef fangelisdķmur yrđi kveđinn upp. "
Je vous conseille... de passer ces six jours à régler vos affaires... en prévision d'une incarcération.
Ég hvet ūig... til ađ nota ūessa sex daga til ađ koma lagi á einkamál ūín... ef fangelsisdķmur yrđi kveđinn upp.
6 Ainsi, Moroni prépara, tout autour de toutes les villes de tout le pays, des places fortes, en prévision de la venue de leurs ennemis.
6 Þannig reisti Moróní virki gegn komu óvinanna umhverfis hverja einustu borg í landinu.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu prévisionnel í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.