Hvað þýðir pregio í Ítalska?
Hver er merking orðsins pregio í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota pregio í Ítalska.
Orðið pregio í Ítalska þýðir gildi, mikilvægi, verð, gagnsemi, verðgildi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins pregio
gildi(value) |
mikilvægi(value) |
verð(price) |
gagnsemi(value) |
verðgildi(value) |
Sjá fleiri dæmi
Esorta invece: “Quando preghi, entra nella tua stanza privata e, chiusa la porta, prega il Padre tuo che è nel segreto”. Síðan segir hann: „En nær þú biðst fyrir, skaltu ganga inn í herbergi þitt, loka dyrunum og biðja föður þinn, sem er í leynum.“ |
(Filippesi 2:13) Se preghi Geova di aiutarti egli ti elargirà liberalmente il suo spirito santo, che ti darà la forza non solo per “agire” ma anche per “volere”. (Filippíbréfið 2:13) Ef þú biður Jehóva að hjálpa þér veitir hann þér fúslega heilagan anda sinn sem gerir þér ekki aðeins kleift „að framkvæma“ heldur einnig „að vilja.“ |
Con che frequenza preghi? ..... Hve oft biðurðu til Jehóva? ..... |
Preghi Gesu'! Dũrđ sé Jesú. |
Gesù disse: “Quando preghi, entra nella tua stanza privata e, chiusa la porta, prega il Padre tuo”. Jesús sagði: ,Þegar þú biðst fyrir skaltu fara inn í herbergi þitt, loka dyrunum og biðja til föður þíns.‘ |
Ogni giorno preghi per un po'di luce, e non ottieni niente. Á hverjum degi biđur mađur um ljķsglætu en fær enga. |
(Salmo 94:19, Parola del Signore) Se lo preghi con fede, Geova conforterà e sosterrà anche te. (Sálmur 94:19) Jehóva hughreystir þig líka og styrkir ef þú biður til hans í trú. |
12 Rivolgere la mente allo spirito richiede senz’altro che si preghi sentitamente. 12 Hyggja andans kallar á innilegar bænir til Guðs. |
Quanto spesso preghi? Hversu oft biður þú bænir? |
(Matteo 6:6) Preghi Geova ogni sera prima di andare a dormire? — Dovresti farlo. (Matteus 6:6) Biður þú á hverju kvöldi til Jehóva áður en þú ferð að sofa? — Þú ættir að gera það. |
Perciò, quando preghi e dai ascolto allo Spirito, col tempo sarai in grado di trovare le risposte. Þegar þið því biðjið og hlustið á andann, þá mun sá tími koma að þið finnið svörin. |
Anche una caratteristica architettonica bizzarra ben presto può trasformarsi in un pregio. Jafnvel það sem virðist lakast við gerð hússins getur með tímanum orðið eitthvað það skemmtilegasta við það. |
La perseveranza, però, richiede che si preghi fervidamente e con fede. — Giacomo 5:15. En til að vera þolgóð þurfum við að biðja einlæglega og í trú. — Jakobsbréfið 5:15. |
Preghi per lui. Biddu fyrir honum. |
Voglio che preghi con me. Ég vil ađ ūú biđjir međ mér. |
il suo pregio sorpassa di molto quello delle perle (Proverbi 31:10). hún er miklu meira virði en perlur (Orðskviðirnir 31:10). |
Perciò quando preghi puoi star certo che non stai parlando a qualche entità astratta, o all’aria. Þegar þú biður geturðu verið viss um að þú ert ekki að tala við eitthvert óhlutbundið afl eða tala bara út í bláinn. |
E preghi di non essere tu il dessert. Og mađur biđur til Guđs ađ verđa ekki eftirrétturinn. |
Dalmatin, colui che aveva fatto trasportare segretamente le Bibbie, ne aveva inclusa una copia speciale con una rilegatura di particolare pregio per il suo amico e consigliere Trubar. Dalmatin, sem stóð fyrir leynilegum flutningi á biblíunum, hafði meðferðis eitt eintak í sérstaklega vönduðu bandi handa Trubar, vini sínum og ráðgjafa. |
Gesù consigliò: “Quando preghi, va nella tua stanza privata e, chiusa la porta, prega il Padre tuo che è nel segreto; allora il Padre tuo che vede nel segreto ti ricompenserà”. Jesús ráðlagði: „Nær þú biðst fyrir, skaltu ganga inn í herbergi þitt, loka dyrunum og biðja föður þinn, sem er í leynum. Faðir þinn, sem sér í leynum, mun umbuna þér.“ |
Tuttavia, perché ha permesso così a lungo che il suo diletto popolo preghi: “Venga il tuo regno”? En hvers vegna hefur hann látið þjóna sína, sem hann elskar, biðja svona lengi: „Til komi þitt ríki“? |
Roy, voglio che preghi il tuo Dio. Lagsi, ég vil ađ ūú biđjir til Guđs ūíns. |
Che accadde laggiù di così brutto per far sì che Altameyer, che sta in un letto di ospedale, preghi Dio di morire e che Ilario sia scomparso. Hvađ gerđist svona slæmt ūarna ađ Altameyer liggur nú á spítala og biđur ūess ađ deyja og llario hljķpst á brott? |
Dal 1961, comunque, hanno potuto usare anche la Traduzione del Nuovo Mondo, che ha il pregio di essere aggiornata, accurata e di facile lettura. Frá 1961 hafa þeir auk þess getað notað Nýheimsþýðinguna sem er bæði auðlesin, nákvæm og byggir á nýjustu þekkingu. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu pregio í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð pregio
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.