Hvað þýðir pré í Franska?
Hver er merking orðsins pré í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota pré í Franska.
Orðið pré í Franska þýðir engi, grasflöt, grund. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins pré
enginounneuter Une fois, au pré, je m' occupais de mes vaches Einu sinni úti á engi þar sem ég hlúði að kúnum |
grasflötnounfeminine |
grundnounfeminine |
Sjá fleiri dæmi
On reste prés l'un de l'autre. Viđ skulum standa saman. |
Des officiers prés de l'église? Einhverjir lögregluþjónar nálægt kirkjunni? |
Je me sens pIus forte quand tu es prés de moi Mér liour betur begar bu ert hér |
Elle regroupa plusieurs compagnies privées pré-existantes qui exploitaient des concessions dans une grande partie de la Belgique. Fyrirtækið framleiddi nokkrar vinsælar tölvur sem seldust vel á Bretlandi. |
Je parie qu'à tous les matchs que vous avez vus, avec qui que ce soit, vous n'avez jamais été si prés. Miđađ viđ alla leikina sem ūú horfđir á međ hverjum sem er ūá komstu líklega aldrei svona nálægt. |
Selon un manuel sur l’élevage ovin, « l’homme qui se contente de mener le troupeau au pré puis n’y prête plus attention risque fort, en quelques années, d’avoir de nombreuses bêtes malades qui ne rapportent rien ». Í handbók um sauðfjárrækt segir að „sá sem rekur féð bara út í haga og sinnir því ekki meir situr líklega uppi með sjúkt og afurðalítið fé eftir nokkur ár“. |
Je vous ai manqué cette pause de pré-saison. Ég hef saknađ ykkar í fríinu fyrir leiktíđina. |
Il avait un coin favori, dans un pré, sous un chêne-liège. Hann átti uppáhaldsstađ úti á enginu undir korktré. |
Comment expliquent- ils les expériences “hors du corps” et de la pré-mort? Hvernig skýra þeir þessa ‚reynslu í nálægð dauðans‘ eða ‚reynslu utan líkama‘? |
Toutefois, ce médecin rejette cette idée puisqu’il estime qu’au lieu d’être animé par une plus grande piété après une expérience de la pré-mort, ‘le patient devrait suivre la voie de la haine et de la destruction sur laquelle Satan engage plutôt ses serviteurs’. Hann hafnar þessari hugmynd á þeim forsendum að „Satan myndi líklega segja þjónum sínum að fara braut haturs og tortímingar,“ í stað þess að láta sjúklingunum finnast þeir standa nær Guði eftir þessa reynslu. |
L’expérience de la pré-mort — Preuve de l’immortalité? Reynsla í nálægð dauðans — er hún sönnun um ódauðleika? |
Ils écoutent, mais nous leur passons des bandes pré-enregistrées. Ūeir hlusta en viđ létum ūá fá snældur međ upptökum. |
Pouvez-vous répéter au plus prés ce que le Lt Manion a dit á propos de ce viol? Manstu hvađ Manion sagđi um nauđgunina? |
Le pré-diabète n’est cependant pas sans danger. Skert sykurþol er þó ekki meinlaust. |
Il avait travaillé au loin dans les prés du fleuve tous les jours, et a amélioré le premier moments qu'il pouvait appeler ses propres pour visiter la maison de ses pères et sa jeunesse. Hann hafði verið að vinna langt í ánni vanga allan daginn, og hafði batnað á fyrstu augnablik að hann gæti hringt sína til að heimsækja heimili feðrum sínum og æsku hans. |
Nous nous donnons du mal pour trouver des prés en fleurs où nos abeilles trouveront à manger. „Við leggjum okkur í framkróka um að finna blómstrandi engi þar sem býflugurnar geta fundið æti. |
Mukara dit aussi que vous avez tiré sur un touriste dans le pré. Mukara sagđi líka ađ í síđustu viku hefđirđu skotiđ ferđamann á enginu. |
Boissons alcoolisées pré-mélangées autres qu'à base de bière Forblandaðir áfengir drykkir aðrir en bjórdrykkir |
Cette tâche l’amène à rester seul pendant des jours et des nuits, dehors dans les prés. Vegna starfs síns var hann sennilega einsamall dögum saman með féð á beit. |
Puis il ajoute: “Ma propre compréhension de ces expériences de la pré-mort m’a conduit à les considérer comme des ‘enseignements’. Síðan bætir hann við: „Skilningur minn á þessum frásögnum af reynslu í nálægð dauðans kemur mér til að líta á þær sem ‚kenningar.‘ |
Demain, je veux que tu sois prés de moi au tribunal Ég vil að þú haldir þig nálægt mér í réttinum á morgun |
Le fermier broute son pré? Bķndi í Fnykinum? |
En Octobre je suis allé un- graping aux prés du fleuve, et moi- même chargé de grappes de plus précieux pour leur beauté et leur parfum que pour la nourriture. Í október fór ég a- graping til árinnar vanga og hlaðinn mig með klasa dýrmætari fyrir fegurð þeirra og ilmur en mat. |
Aprés, reviens et reste prés de lui jusqu' à ce qu' il soit là Komdu síðan aftur og vertu hér þangað til hann kemur |
Je veux me pré-pa-rer meðan verð ég ungur, smár, |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu pré í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð pré
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.