Hvað þýðir podpis í Pólska?
Hver er merking orðsins podpis í Pólska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota podpis í Pólska.
Orðið podpis í Pólska þýðir undirskrift, myndatexti, undirritun. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins podpis
undirskriftnounfeminine Potrzebujemy podpis pani ojca i pieniądze zostaną przesłane. Viđ fáum undirskrift föđur ūíns og sjáum til ūess ađ peningarnir verđi sendir. |
myndatextinoun Pod każdym jest podpis. Ūađ fylgir ūeim myndatexti. |
undirritunnoun Ustawienia podpisu odbiorcy nie są zgodne z Twoimi dostępnymi kluczami podpisu. Wysłać wiadomość bez podpisywania? Athugun af stillingum móttakanda gefur ekki til kynna neina almenna undirritun sem passar við fáanlegu undirritunarlyklana þína. Viltu senda bréfið án undirritunar? |
Sjá fleiri dæmi
Błąd: nie zweryfikowano podpisu Villa: Undirritun ekki staðfest |
Ilustracje i podpisy w książce „Nauczyciel” są skuteczną pomocą do pouczania dzieci Myndirnar og myndatextarnir í „Kennarabókinni“ eru áhrifamikil kennslutæki. |
Listy tranzytowe z podpisem generała de Gaulle'a. Leyfi til flutnings međ undirskrift de Gaulle. |
Podpis? Undirskrift? |
Twój podpis jest dłuższy niż # linii. Powinieneś go skrócić, aby dopasować się do powszechnie przyjętego limitu # linii Chcesz ponownie edytować wiadomość czy wysłać ją pomimo tego? Undirskriftin þín er meira en # línur á lengd. Þú ættir að stytta hana niður í # línur sem hefð er fyrir Viltu lagfæra þetta eða senda greinina samt? |
Gdzie jego podpis? Hvar er undirskrift hans? |
Tego wieczora zadzwoniła moja żona, informując mnie, że zamierza mi wysłać dokumenty rozwodowe do podpisu. Að kvöldi sama dags hringdi eiginkona mín í mig, til að láta mig vita að hún hyggðist senda mér skilnaðarskjölin til undirritunar. |
Podpis jest poprawny, a klucz niezbyt bezpieczny Undirritunin er gild og lyklinum er varla treyst |
Podpis cyfrowy jest poprawny, a klucz jest niezbyt bezpieczny Undirritunin er gild og lyklinum er varla treyst |
Notatka została bez daty, oraz bez podpis lub adres. Athugasemdin var undated, og án þess að annað hvort undirritun eða heimilisfang. |
Mamy zaprzysiężone zeznanie pana Lennarta Thorstenssona mówiące, że nigdy nie widział tego kontraktu, a podpis został sfałszowany. Viđ höfum svarinn vitnisburđ Hr. Lennart Thorstensson frá ABP hlutafélaginu ađ... hann hafi aldrei séđ ūennan samning og undirskrift hans sé fölsuđ. |
Pokaż podpis na dole ekranu Prenta upprunalega dagsetningu myndar neðst á skjáinn |
W pewnej książce na temat ewolucji zamieszczono ten rysunek, a pod nim podpis: „OD RYBY DO CZŁOWIEKA”. Í bók um þróunarkenninguna er að finna teikningu sem þessa með textanum: „FRÁ FISKI TIL MANNS.“ |
Jeszcze podpis proszę. Bara undirrita hér, vinsamlegast. |
Podpis certyfikatu jest niepoprawny. Oznacza to, że nie można zweryfikować tego certyfikatu Rótarskrár undirritara fundust ekki svo ekki er hægt að sannreyna skírteinið |
Wystarczy tylko podpis. Bara nafniđ ūitt. |
[ Podpis unieważnienia] Name of key owner [ Afturköllunarundirskrift ] |
Musiałby pan złożyć kilka podpisów. Ef ūú vilt slást í hķpinn ūarftu ađ undirrita nokkur skjöl. |
Podpisy/Znaczniki Skýringartextar/Merki |
Możesz określić nazwę pliku komentarza. Plik komentarza zawiera podpisy do obrazków. Format pliku: NAZWAPLIKU#: Opis NAZWAPLIKU#: Opis i tak dalej Þú getur gefið upp heiti athugasemdaskráarinnar hér. Skráin inniheldur texta undir myndirnar. Snið skráarinnar er: SKRÁARHEITI#: LýsingSKRÁARHEITI#: Lýsingog svo framvegis |
[Zwróć uwagę na ilustrację ze stron 4 i 5 i odczytaj podpis]. [Vektu athygli á myndinni á blaðsíðu 4 og 5 og lestu textann þar.] |
Zawartość podpisu: Unknown Innihald undirritunar: Unknown |
Zgodnie z ustawieniami podpisu dla adresata, wiadomość powinna zostać podpisana przy pomocy OpenPGP, jednak nie skonfigurowano poprawnego klucza podpisu dla tej tożsamości Skoðun af móttakandastillingum gefur til kynna að það ætti að undirrita skeytið með OpenPGP, að minnsta kosti fyrir suma viðtakendur. Þú hefur hinsvegar ekki útbúið gild OpenPGP undirritunarskírteini fyrir þennan aðgang |
Kilka dokumentów czeka na pański podpis. Ég er međ ráđherraplögg til undirritunar. |
Við skulum læra Pólska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu podpis í Pólska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Pólska.
Uppfærð orð Pólska
Veistu um Pólska
Pólska (polszczyzna) er opinbert tungumál Póllands. Þetta tungumál er talað af 38 milljónum Pólverja. Það eru líka móðurmálsmenn þessa tungumáls í vesturhluta Hvíta-Rússlands og Úkraínu. Vegna þess að Pólverjar fluttu til annarra landa á mörgum stigum eru milljónir manna sem tala pólsku í mörgum löndum eins og Þýskalandi, Frakklandi, Írlandi, Ástralíu, Nýja Sjálandi, Ísrael, Brasilíu, Kanada, Bretlandi, Bandaríkjunum, o.s.frv. Áætlað er að 10 milljónir Pólverja búi utan Póllands en ekki er ljóst hversu margir þeirra geta í raun talað pólsku, áætlanir segja að það sé á bilinu 3,5 til 10 milljónir. Þar af leiðandi er fjöldi pólskumælandi fólks á heimsvísu á bilinu 40-43 milljónir.