Hvað þýðir perpendiculaire í Franska?

Hver er merking orðsins perpendiculaire í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota perpendiculaire í Franska.

Orðið perpendiculaire í Franska þýðir hornréttur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins perpendiculaire

hornréttur

adjective

Sjá fleiri dæmi

Construire la droite perpendiculaire passant par ce point
Teikna hornrétt gegnum þennan punkt
Les parties perpendiculaires de cette échelle latérale, comme c'est habituellement le cas avec les balancer, étaient de tissu recouvert de corde, que les tours étaient de bois, de sorte qu'à chaque étape il y avait une conjointe.
The þvert hluta þessa hlið stiga, sem er yfirleitt raunin með sveifla sjálfur, voru klút- þakinn reipi, aðeins umferðir voru úr tré, þannig að á hvert skref var sameiginlegt.
Choisissez une droite perpendiculaire à la nouvelle droite
Teikna línu hornrétta á þessa
Construire une droite perpendiculaire à cette droite
Teikna línu hornrétta á þessa
La droite perpendiculaire à un segment et passant par son milieu
Teikna hornrétt gegnum þennan punkt
Comme la plupart des anciennes chaires façonné, il a été très élevé, et depuis un escalier régulière à une hauteur telle serait, par son angle de long avec le sol, grièvement contrat, le déjà petite zone de la chapelle, le architecte, semblait- il, avait agi sur le soupçon de père Mapple, et a terminé la chaire sans un escalier, en substituant une échelle latérale perpendiculaire, comme ceux utilisés dans le montage d'un navire d'un bateau en mer.
Eins og flestir gamaldags pulpits, það var mjög háum einn, og þar með reglubundnum stigann slíkri hæð væri með langa horn með gólfið, alvarlega samning þegar lítið svæði í kapelluna á arkitekt, það virtist, hafði brugðist á vott af Mapple föður, og lokið prédikunarstóll án stiga, skipta hlið hornrétt stiganum, eins og þau sem notuð í uppsetningu skipi frá bát á sjó.
En outre, sur certains petits avions on réduit la traînée en bout d’aile par l’installation d’une cloison de décrochage, une lame perpendiculaire à la surface de l’aile.
Á ýmsum litlum flugvélum er dregið úr vængendadragi með sléttum plötum hornrétt á yfirborð vængsins.
Une droite passant par un point et perpendiculaire à une autre droite ou à un segment
Lína úr punkti sem fer hornrétt á aðra línu eða strik
Mais ce que la plupart intrigués et vous confondues a été une longue, souple, prodigieux, masse noire de quelque chose de planant dans le centre de l'image sur trois bleus, dim, perpendiculaire
En hvað mest undrandi og háðungar að þú var löng, limber, portentous, svartur massi eitthvað sveima í miðju myndarinnar yfir þrjú blá, lítil, þvert á
Il ya aussi déjà dans la glace étroit bulles perpendiculairement oblongue d'environ un demi- pouce de long, cônes pointus avec la pointe vers le haut, ou plus souvent si la glace est bien frais, minute bulles sphériques une directement au- dessus l'autre, comme un collier de perles.
Einnig eru nú þegar innan ís þröngu ílöng hornrétt kúla um hálfa tommu löng, skarpur keilur með Apex upp eða oftener, ef ísinn er alveg fersk, mínútu kúlulaga loftbólur einn beint fyrir ofan aðra, eins og band af perlur.
Au fond de la boîte, deux pierres étaient posées perpendiculairement aux côtés de la boîte, et sur ces pierres étaient les plaques et les autres objets.
Á botni kistunnar voru tveir steinar lagðir í kross, og á steinum þessum lágu töflurnar og aðrir hlutir, sem með þeim voru.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu perpendiculaire í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.