Hvað þýðir panier í Franska?
Hver er merking orðsins panier í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota panier í Franska.
Orðið panier í Franska þýðir karfa, innkaupakarfa. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins panier
karfanoun |
innkaupakarfa
|
Sjá fleiri dæmi
Elle l' a trouvé dans son panier Það var í innkaupakörfunni |
Cet ours sait voler un panier pique-nique. Ūessi björn kann ađ stela körfum. |
Dans un effort pour aider une veuve de la branche à se sentir moins seule, les jeunes filles ont décoré un panier et l’ont rempli de nombreux petits messages joyeux, écrits à la main. Stúlkurnar hafa skreytt körfu og fyllt hana af stuttum og glaðlegum handskrifuðum miðum handa ekkju í greininni, svo að hún sé ekki eins einmana. |
On a déjà embarqué vos amis dans le panier à salade Við forum með nokkra vini þína í löggubíl |
C'était dans le panier aussi. Ūetta var líka í körfunni. |
Le Piqueur de paniers 2000. Körfuūjķfurinn 2000. |
Quand les disciples ramassèrent les restes, ils remplirent douze paniers. Og þegar lærisveinarnir safna saman matarleifunum fylla þær 12 körfur! |
Un panier loupé et je suis quasiment nue. Ég klúđra einu skoti og er næstum ūví nakin. |
Et vu les objets de luxe entassés dans mon panier Amazon, la situation est inacceptable! Og eftir allar lúxusvörurnar sem ég rađađi í innkaupakörfuna á Amazon er ūetta ástand ķūolandi! |
Et il descendit les marches en direction de la queue du panier comme pour mettre la main sur le petite caisse. Og hann kom niður skref í átt að hala úr vagninum eins og til að leggja hendur á minni búr. |
Jésus ne souhaitait pas que ses disciples cachent, figurément parlant, leur lumière spirituelle sous un panier à mesurer. Lærisveinar Jesú áttu ekki að fela andlegt ljós sitt undir mælikeri ef svo má að orði komast. |
Ils voient un panier rempli de linge. Þau sáu körfu fulla af fötum. |
Pas de paniers. Ég leik mér ekki ađ körfum. |
Prends un panier. Ūegiđu og taktu körfu. |
Allons faire des paniers. Förum nú í körfubolta. |
Avec ces restes, ils rempliront 12 paniers! Þeir gera það og fylla tólf körfur með brauðleifum! |
Le haut du panier. Nettari en froskahár. |
Vous allez vous promener en vélo avec un béret et une baguette dans vos foutus paniers de vélo? Ætliđ ūiđ ađ hjķla um međ alpahúfur og snittubrauđ í körfu á hjķlunum? |
Quand il perdait et que son argent de poche était épuisé, il piochait dans les fonds versés par les élèves pour l’achat de paniers de nourriture destinés aux familles nécessiteuses. Þegar hann tapaði og var búinn með vasapeningana stal hann úr sjóði sem nemendur höfðu lagt í til matarkaupa handa þurfandi fjölskyldum. |
Où est mon cou-couche panier? Hvar er rúmkarfan mín? |
Pas avant que ces paniers soient remplis. Viđ spilum ekki fyrr en körfurnar eru tilbúnar og allt hér inni. |
Les enfants, à l'école, faisaient des paniers tissés et des objets artisanaux. Krakkarnir sem ég var međ í skķla ķfu körfur og tágarhluti. |
▪ Pourquoi les gens ont- ils emporté de grands paniers à provisions? ▪ Hvers vegna hefur fólk stórar körfur meðferðis? |
D'après moi, elle est morte d'être restée dans un panier à linge pendant 4 jours sans manger ni boire. Ađ mínu mati dķ Freud vegna ūess ađ hún var höfđ í körfu í fjķra daga án matar og drykkjar. |
Les paniers pique-nique vont nous tomber dans les bras. Héđan í frá, munu nestiskörfurnar falla í fangiđ á okkur. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu panier í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð panier
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.