Hvað þýðir padella í Ítalska?

Hver er merking orðsins padella í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota padella í Ítalska.

Orðið padella í Ítalska þýðir panna, Steikarpanna, steikarpanna. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins padella

panna

nounfeminine

Steikarpanna

noun

steikarpanna

noun

Sjá fleiri dæmi

Ti trasformerò in una padella!
Ég nota ūig sem bũflugnabú.
Che ne dici della trota saltata in padella?
Ég held ađ ég fái pönnusteikta silunginn.
“Dopo aver tentato inutilmente il salto, alcuni salmoni sfortunati andarono a finire nella padella”.
Sagt er að eftir misheppnaða tilraun til að komast upp fossinn hafi „ólánsamir laxar fyrir slysni fallið á steikarpönnuna“.
Sbatacchiava pentole e padelle e combinava altri guai.
Skarkalinn frá pottum og pönnum barst upp til mín.
Tavoli, sedie, scrivanie, letti, pentole, padelle, piatti e altri utensili da cucina devono essere stati fatti tutti da qualcuno, e così le pareti, i pavimenti e i soffitti.
Einhver þurfti að búa til eða smíða borð, stóla, rúm, potta, pönnur, diska og önnur mataráhöld og sama gildir um veggina, gólfin og loftin.
Portavamo con noi una cassa di legno contenente un fornello a cherosene, una padella, qualche piatto, una bacinella, lenzuola, una zanzariera, vestiti, giornali vecchi e altri oggetti.
Við höfðum með okkur koffort undir olíuprímus, pönnu, diska, þvottaskál, lök, flugnanet, fatnað, gömul dagblöð og eitthvað annað smáræði.
In seguito, perciò, l’uomo poté vantarsi che ‘i salmoni del suo paese erano così numerosi che finivano nella padella di loro iniziativa, senza che i pescatori si scomodassero’.
Veiðimaðurinn gat þess vegna síðar stært sig af því að svo mikið væri af laxi í föðurlandi sínu að þeir „stykkju sjálfviljugir á steikarpönnuna án þess að veiðimenn þyrftu að fanga þá“.
Un tipico pasto thailandese include diversi piatti: una zuppa, insalate, qualche pietanza saltata in padella o al curry e salsine varie.
Hefðbundinn taílenskur matur samanstendur af mismunandi réttum eins og súpu, salati, snöggsteiktum mat, karríréttum og sósum til að dýfa í.
Con una lametta lo affettava così fine... che si scioglieva nella padella con un filo d'olio.
Hann notađi rakvélarblađ og skar laukinn svo ūunnan ađ hann bráđnađi á pönnunni í lítilli olíu.
Prendete pentole, padelle e altro.
Náiđ í potta og pönnur og fleira ūannig, skiliđ?
Non avevamo la griglia, si faceva tutto in padella.
Viđ vorum ekki međ neitt grill svo hann steikti allt á pönnu.
Ma passando dai piccoli cambiamenti ai grandi salti, finisce dalla padella nella brace.
En með því að fara úr smáum breytingum yfir í stór stökk fer hann úr öskunni í eldinn.
Lui si infuriò e rispose: ‘Le infermiere dovrebbero occuparsi delle padelle, non degli elettrocardiogrammi’.
Hann varð hamslaus af reiði og svaraði: ‚Hjúkrunarkonur eiga að hugsa um þvagskálar, ekki hjartaafrit.‘
Ora finisci in padella!
Þú ferð í sjávarréttasúpuna!
O la padella o la brace.
Ūađ er prikiđ eđa svipan.
Fare di me una padella!
Láttu hana bara reyna ađ gera bũflugnabú úr mér.
Padelle
Steikingarpönnur
Aveva pentole un ́padelle una ́ probabilità un ́estremità, ma la madre non aveva soldi per comprare anythin'.
Hann hafði potta á ́pönnur á ́ líkurnar á " lýkur, en móðir hafði enga peninga til að kaupa anythin'.
Con una lametta lo affettava così fine... che si scioglieva nella padella con un filo d' olio
Hann notaði rakvélarblað og skar laukinn svo þunnan að hann bráðnaði á pönnunni í lítilli olíu
Nel 1880 iniziò a fotografare i quartieri poveri di New York di sera, utilizzando a mo’ di flash polvere di magnesio che bruciava in una padella, un metodo non del tutto esente da rischi.
Árið 1880 byrjaði hann að taka ljósmyndir í fátækrahverfum New York-borgar eftir að dimmt var orðið og notaði logandi magnesíumduft á steikarpönnu sem leifturljós.
La coppia passò dalla padella alla brace quando perse tutto in un’alluvione.
Vandi þeirra átti enn eftir að versna þegar þau hjónin misstu allt sem þau áttu í flóði.
Il pescatore accese un fuoco su una roccia lì vicino e vi pose sopra una padella.
Hann kveikti því eld á kletti fyrir neðan fossinn og setti steikarpönnu á hann.
Il cuoco ha gettato una padella dopo lei come uscì, ma solo la sua mancanza.
Cook kastaði gera út- pönnu á eftir henni eins og hún fór út, en það missti bara hana.
Secondo me, quel giorno è rientrata in casa e ha cominciato a sbattersi in testa la padella.
Ég held ađ hún hafi fariđ inn til sín á eftir og lamiđ sig í höfuđiđ međ steikarpönnu.
Eccoti la padella e il ranocchio.
Hér er pannan ūín, froskurinn ūinn.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu padella í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.