Hvað þýðir odstępstwo í Pólska?
Hver er merking orðsins odstępstwo í Pólska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota odstępstwo í Pólska.
Orðið odstępstwo í Pólska þýðir undanskildum, undantekning, frávik, hætta, svíkja. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins odstępstwo
undanskildum(exception) |
undantekning(exception) |
frávik(deviation) |
hætta
|
svíkja
|
Sjá fleiri dæmi
Kiedy odstępstwo zaczęło się otwarcie szerzyć? Hvenær hófst fráhvarfið fyrir alvöru? |
13 Przyznać trzeba, że gdy po śmierci apostołów doszło do odstępstwa, niektórzy wyrobili sobie mylne pojęcie o bliskości przyjścia Chrystusa w Królestwie. 13 Að vísu fór svo, þegar fráhvarfið þróaðist eftir dauða postulanna, að sumir fengu rangar hugmyndir um það hversu nálæg koma Krists í ríki hans væri. |
Niestety, po śmierci apostołów Jezusa Chrystusa Szatan podstępnie wprowadził do zboru odstępstwo. (Kólossubréfið 1: 23) En eftir dauða postula Jesú Krists kynti Satan lævíslega undir fráhvarfi frá trúnni. |
Jak powinniśmy reagować, gdy stykamy się z odstępstwem? Hvernig ættum við að bregðast við fráhvarfshugmyndum ef þær verða á vegi okkar? |
Mogą nam również dodać sił do przeciwstawienia się odstępstwu i zdecydowanego występowania w obronie prawdziwej wiary. Það sem Páll sagði getur einnig styrkt okkur til að sporna gegn fráhvarfi og vera staðfastir í sannri trú. |
Kiedy Adam z Ewą dopuścili się odstępstwa i zostali wypędzeni z ogrodu Eden, stało się jasne, że Boże zamierzenie co do zaprowadzenia na naszej planecie raju będzie realizowane bez ich udziału. Með svikum Adams og Evu og brottrekstri þeirra úr Edengarðinum varð ljóst að tilgangur Guðs með paradís á jörð yrði að nást án þeirra. |
Jego cechy odzwierciedlają ci, którzy obecnie schodzą na drogę odstępstwa. Fráhvarfsmenn okkar tíma sýna af sér svipuð einkenni og Satan. |
Widomym tego rezultatem jest rozpusta, cudzołóstwo, homoseksualizm, kradzież, oszczerstwa i odstępstwo (Mateusza 5:27, 28; Galatów 5:19-21). Afleiðingarnar eru saurlífi, hórdómur, kynvilla, þjófnaður, lastmælgi, fráhvarf og annað slíkt. — Matteus 5: 27, 28; Galatabréfið 5: 19- 21. |
Naśladujmy ich, przyjmując duchowe zaopatrzenie od Boga, dając odpór odstępstwu oraz stale chodząc w światłości Bożej. Megum við líkjast þeim í að notfæra okkur andlegar ráðstafanir Guðs, vísa fráhvarfi á bug og halda áfram að ganga í ljósi Guðs. |
14 Ale chociaż Abraham, Izaak i Jakub nie doczekali się w swoim czasie spełnienia Boskich obietnic, nie ogarnęło ich z tego powodu rozgoryczenie, nie popadli też w odstępstwo. 14 Þótt Abraham, Ísak og Jakob fengju ekki að sjá fyrirheit Guðs rætast meðan þeir lifðu urðu þeir hvorki bitrir né fráhverfir trúnni. |
Wprawdzie w ciągu stuleci odstępstwa chrześcijaństwa proces ten odbywał się znacznie wolniej, ale w XX wieku sytuacja miała się zmienić. En það breyttist aftur á 20. öld. |
My cenimy sobie wiedzę, która wzmaga zrozumienie, ale w dzisiejszym Kościele, tak jak w dawnych czasach, ustanawianie doktryny Chrystusa czy też korekta doktrynalnych odstępstw jest kwestią Bożego objawienia przekazywanego osobom, które Pan obdarował apostolskim upoważnieniem2. Við metum einnig mikils fræðimennsku sem eykur skilning, en í kirkjunni í dag, alveg eins og til forna, er uppbygging kenningar Krists eða leiðrétting á frávíkjandi kenningum spurning um guðlega opinberun til þeirra sem Drottinn felur hið postullega vald.2 |
* W ten sposób chrześcijaństwo jeszcze mocniej potwierdziło swą przynależność do tego świata, co w oczach Jehowy jest obrzydliwym odstępstwem (Jana 17:14; Jakuba 4:4). * Kristni heimurinn varð þannig meir en nokkru sinni fyrr hluti af þessum heimi — viðurstyggilegt fráhvarf í augum Jehóva. — Jóhannes 17:14; Jakobsbréfið 4:4. |
6 Chronienie przed odstępstwem wymagało od starszych stałej czujności duchowej (20:31-38). 6 Öldungarnir þyrftu að halda andlegri vöku sinni til að standa vörð gegn fráhvarfi. |
• Dlaczego odstępstwo nie zdołało zmusić głosicieli dobrej nowiny do milczenia? • Af hverju gat fráhvarfið ekki þaggað niður í boðberum fagnaðarerindisins? |
6 Religia chrześcijaństwa jest owocem liczącego 1900 lat odstępstwa od prawdziwego chrystianizmu, co zresztą zapowiadał Jezus i jego uczniowie (Mateusza 13:24-30; Dzieje Apostolskie 20:29, 30). 6 Trúarbrögð kristna heimsins eru ávöxtur nítján alda fráhvarfs frá sannri kristni, fráhvarfs sem Jesús og lærisveinar hans sögðu fyrir. |
Apostoł Paweł pod wpływem ducha Bożego napisał tam: „Niech was nikt w żaden sposób nie zwodzi, ponieważ nie nastanie on [dzień wyznaczony przez Jehowę na unicestwienie podłego systemu rzeczy], dopóki wpierw nie nadejdzie odstępstwo i nie zostanie objawiony człowiek bezprawia”. Undir innblæstri anda Guðs skrifaði Páll postuli: „Látið engan villa yður á nokkurn hátt. Því að ekki kemur dagurinn [þegar Jehóva eyðir þessu illa kerfi] nema fráhvarfið komi fyrst og lögleysinginn birtist.“ |
Nienawiść do religii fałszywej i odstępstwa Að hata falstrú og fráhvarf |
Ostrzegał też przed szczególnym zagrożeniem — przed odstępstwem. Hann varaði þá við enn alvarlegri ógn – fráhvarfi. |
Z czasem między ludzi podających się za chrześcijan miało wtargnąć wielkie odstępstwo i zepchnąć ich z powrotem do filozofii babilońskich i greckich. Með tíð og tíma myndi mikið fráhvarf verða meðal þeirra sem játuðu sig kristna, svo að þeir myndu snúa sér til babýlonskrar og grískrar heimspeki. |
Jaką postawę powinniśmy zająć wobec odstępstwa? Hvaða afstöðu ættum við að taka gagnvart fráhvarfi? |
Niezadługo padają one ofiarą odstępstwa, ku uciesze wielkiego przeciwnika (Łukasza 22:3-6; Jana 13:2, 27; 2 Jana 9-11). Loks eru þeir fallnir frá trúnni og Satan gleðst. — Lúkas 22:3-6; Jóhannes 13:2, 27; 2. Jóhannesarbréf 9-11. |
A zatem w świetle całej wypowiedzi Pawła „odstępstwo” to bunt przeciwko prawdziwemu wielbieniu Boga. Þegar Páll talar um ‚fráhvarf‘ hér á hann því við uppreisn gegn sannri guðsdýrkun. |
Świadectwo historii nie pozostawia wątpliwości: Nauczanie o Trójcy jest odstępstwem od prawdy, jest odszczepieństwem. Vitnisburður sögunnar er skýr og greinilegur: Þrenningarkenningin er frávik frá sannleikanum, fráhvarf frá sannri trú. |
Rozważmy, jak w jeszcze inny sposób mogło dojść do religijnego odstępstwa. Lítum á annað sem gæti hafa stuðlað að spillingu í trúmálum þeirra. |
Við skulum læra Pólska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu odstępstwo í Pólska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Pólska.
Uppfærð orð Pólska
Veistu um Pólska
Pólska (polszczyzna) er opinbert tungumál Póllands. Þetta tungumál er talað af 38 milljónum Pólverja. Það eru líka móðurmálsmenn þessa tungumáls í vesturhluta Hvíta-Rússlands og Úkraínu. Vegna þess að Pólverjar fluttu til annarra landa á mörgum stigum eru milljónir manna sem tala pólsku í mörgum löndum eins og Þýskalandi, Frakklandi, Írlandi, Ástralíu, Nýja Sjálandi, Ísrael, Brasilíu, Kanada, Bretlandi, Bandaríkjunum, o.s.frv. Áætlað er að 10 milljónir Pólverja búi utan Póllands en ekki er ljóst hversu margir þeirra geta í raun talað pólsku, áætlanir segja að það sé á bilinu 3,5 til 10 milljónir. Þar af leiðandi er fjöldi pólskumælandi fólks á heimsvísu á bilinu 40-43 milljónir.