Hvað þýðir oddać í Pólska?

Hver er merking orðsins oddać í Pólska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota oddać í Pólska.

Orðið oddać í Pólska þýðir skila, yfirgefa, gefa, afhenda, kasta upp. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins oddać

skila

(give back)

yfirgefa

(cede)

gefa

(hand)

afhenda

(deliver)

kasta upp

Sjá fleiri dæmi

Oddasz mi dług w dniu ukończenia szkoły
Að þú borgir mér þetta daginn sem þú útskrifast
20 Nawet prześladowania ani więzienie nie są w stanie zamknąć ust oddanym Świadkom Jehowy.
20 Jafnvel ofsóknir eða fangavist megna ekki að þagga niður í trúföstum vottum Jehóva.
Przecież wdzięczność za ogrom miłości okazanej przez Boga i Chrystusa skłoniła nas już do tego, by oddać swe życie Jehowie i zostać uczniami Jezusa (Jana 3:16; 1 Jana 4:10, 11).
Var það ekki einmitt þakklæti fyrir þann mikla kærleika Guðs og Krists sem fékk okkur til að vígja líf okkar Guði og verða lærisveinar Krists? — Jóhannes 3:16; 1. Jóhannesarbréf 4:10, 11.
Oddam mu kiedyś.
Ég skila honum ūessu einhvern tíma.
Na przykład oddane Bogu osoby nieraz mogą się zastanawiać, czy rzeczywiście warto tak szczerze się wysilać.
Til dæmis gætu vígðir kristnir menn stundum velt því fyrir sér hvort samviskusamleg viðleitni þeirra sé í raun og veru erfiðisins virði.
Kto oddałby to, co wie o osobowości Boga i o Boskim Planie, gdyby mu proponowano cały świat?
Hver myndi þiggja allan heiminn í skiptum fyrir það sem hann veit um Guð og áætlun Guðs?
Ah! jak radośnie nam oddać się do zguby!
Ah! hvernig cheerfully við consign okkur perdition!
Dla chrześcijan oddanie się Bogu i chrzest to kroki niezbędne do zapewnienia sobie Jego przychylności.
Kristnir menn verða að vígja sig Jehóva og láta skírast til að hljóta blessun hans.
W pewnym przekładzie fragment ten oddano następująco: „Zgarniasz ich w sen śmierci” (New International Version).
Þessi hluti sálmsins hefur verið þýddur: „Þú hrífur menn burt í svefni dauðans.“
Jak w kilku innych przekładach Biblii oddano końcową część wersetu z Jana 1:1?
Nefndu dæmi um hvernig síðari hluti Jóhannesar 1:1 er orðaður í ýmsum biblíuþýðingum.
Osoby, które chcą usymbolizować chrztem swe oddanie Bogu, powinny jak najszybciej powiadomić o tym nadzorcę przewodniczącego.
Þeir sem vilja tákna vígslu sína til Jehóva með niðurdýfingarskírn ættu að láta umsjónarmann í forsæti vita tímanlega.
18 Oddanie dotyczy całego naszego życia.
18 Vígsla felur í sér allt lífið.
Czy próbuje mnie upokorzyć swym świeżym oddaniem?
Ætlar hann ađ lítillækka mig međ nũtilkominni auđmũkt sinni?
Patriarcha Jakub na łożu śmierci tak prorokował o tym przyszłym władcy: „Nie oddali się berło od Judy ani laska rozkazodawcy spomiędzy jego stóp, aż przyjdzie Szilo; i jemu będzie się należeć posłuszeństwo ludów” (Rodzaju 49:10).
(Jesaja 9:6, 7) Á dánarbeði sínu bar ættfaðirinn Jakob fram spádóm um þennan framtíðarstjórnanda og sagði: „Ekki mun veldissprotinn víkja frá Júda, né ríkisvöndurinn frá fótum hans, uns sá kemur, er valdið hefur, og þjóðirnar ganga honum á hönd [„honum eiga þjóðirnar að hlýða,“ NW].“ — 1. Mósebók 49:10.
Fish- Piechota zaczął od produkcji z pod pachą wielkie litery, prawie jak dużych, jak siebie samego, a ten oddał do innych, mówiąc w uroczystym tonem,
Fiskurinn- Footman hófst með því að framleiða úr undir hendinni mikið bréf, næstum eins stór eins og sjálfan sig, og hann afhent öðrum, sagði í hátíðlegar tón,
• Dlaczego chrześcijanie powinni oddać się Jehowie?
• Af hverju þurfa kristnir menn að vígjast Jehóva?
Yemanjo, oddaj mi ją.
Yemanja, færđu hana aftur til mín.
Co mamy oddać w zamian za powódź światła i prawdy, jaką wylał na nas Bóg?
Hvað ber okkur að gefa til baka fyrir að Guð hefur úthellt yfir okkur svo miklu ljósi og sannleika?
W inspirujący sposób są przykładami mocy, która pojawia się w naszym życiu, kiedy rozwijamy wiarę, przyjmujemy zadania i wypełniamy je z poświęceniem i oddaniem.
Þeir sýna á innblásinn hátt þann kraft sem kemur inn í líf okkar er við iðkum trú, tökum á móti verkefnum og uppfyllum þau af skuldbindingu og tileinkun.
Swym życiem lojalnie poświadczał, iż oddał się Bogu, i aż do śmierci w roku 1986 głosił o nadciągającej Bożej wojnie Armagedonu.
Hann hélt vígsluheit sitt dyggilega og boðaði Harmagedónstríð Guðs allt til dauða árið 1986.
Nasze oddanie zawartym z Panem przymierzom jest owocem naszego nawrócenia.
Trúarumbreyting okkar er ávöxtur sáttmálsskuldbindingar okkar við Drottin.
Oddaj mój medalion!
Skilaðu mér merkinu mínu!
Oddaj mój pierścionek.
Ég vil fá hringinn minn.
Te wspaniałe dusze były bardzo religijne i poprzez post, modlitwę oraz życie w oddaniu i posłuszeństwie, oczekiwały dnia, kiedy pojawi się Syn Boży.
Þessar dásamlegu sálir voru trúræknar og væntu þess innilega að líta þann dag er sonur Guðs kæmi í heiminn, með því að fasta og biðjast fyrir og sýna tryggð og hlýðni.
Nie możesz oddać się w jego ręce.
Ūú getur ekki gefiđ ūig honum á vald.

Við skulum læra Pólska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu oddać í Pólska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Pólska.

Veistu um Pólska

Pólska (polszczyzna) er opinbert tungumál Póllands. Þetta tungumál er talað af 38 milljónum Pólverja. Það eru líka móðurmálsmenn þessa tungumáls í vesturhluta Hvíta-Rússlands og Úkraínu. Vegna þess að Pólverjar fluttu til annarra landa á mörgum stigum eru milljónir manna sem tala pólsku í mörgum löndum eins og Þýskalandi, Frakklandi, Írlandi, Ástralíu, Nýja Sjálandi, Ísrael, Brasilíu, Kanada, Bretlandi, Bandaríkjunum, o.s.frv. Áætlað er að 10 milljónir Pólverja búi utan Póllands en ekki er ljóst hversu margir þeirra geta í raun talað pólsku, áætlanir segja að það sé á bilinu 3,5 til 10 milljónir. Þar af leiðandi er fjöldi pólskumælandi fólks á heimsvísu á bilinu 40-43 milljónir.