Hvað þýðir nie ma znaczenia í Pólska?
Hver er merking orðsins nie ma znaczenia í Pólska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota nie ma znaczenia í Pólska.
Orðið nie ma znaczenia í Pólska þýðir það skiptir ekki máli, það skeytir engu, það kemur ekki að sök, það gerir ekkert til, skiptir engu. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins nie ma znaczenia
það skiptir ekki máli(it doesn't matter) |
það skeytir engu(it doesn't matter) |
það kemur ekki að sök(it doesn't matter) |
það gerir ekkert til(it doesn't matter) |
skiptir engu(it doesn't matter) |
Sjá fleiri dæmi
Wyglad pani Manion nie ma znaczenia Hvernig hún leit út kemur málinu ekki við |
To nie ma znaczenia. Ūađ skiptir ekki máli. |
Reszta nie ma znaczenia. Ūađ skiptir máli. |
Nie ma znaczenia, czy te plotki są prawdziwe. Ūađ skiptir ekki máli hvort orđrķmurinn er sannur eđa ekki. |
To nie miało znaczenia. Ūađ hefđi engu breytt. |
To, co głosi świat, nie ma znaczenia. Engu skiptir hvað heiminum finnst. |
Nie ma znaczenia skąd pochodzi. Það skiptir ekki máli hvaðan hann er. |
Styl życia znajomych i rozmowy z nimi mają znaczący wpływ na kształtowanie się twoich pragnień. Lífsstíll vina okkar og hvað þeir tala um hefur mikil áhrif á okkur. |
/ Widzisz, dla Totiego, nie miało znaczenia, czy / ludzie byli mu winni 15 milionów czy 15 tys. Fyrir Tķta skipti engu máli hvort fķlk skuldađi 10 milljķnir eđa 10 ūúsund. |
Czy nie obchodzi? " Nie ma znaczenia, " powiedziała Mary ", czy ja opieki, czy nie. " Ert þú ekki sama? " Það skiptir ekki máli " sagði María, " hvort ég umönnun eða ekki. " |
Nic nie ma znaczenia Ekkert skiptir máli hér |
Nie ma znaczenia, jak doszczętnie zrujnowane wydaje nam się nasze życie. Það skiptir engu hversu miklar rústir líf okkar virðist vera. |
Te wszystkie przekąski, ubranka czy wycieczki nie mają znaczenia. Ūví allar skyndimáltíđirnar og fatnađurinn... og fjölskylduferđirnar skipta ekki máli. |
Moje imię nie ma znaczenia. Nafn mitt skiptir engu. |
To nie ma znaczenia, ale skąd wiedziałeś o Quinlenie? Ekki ađ ūađ skipti máli, en hvernig vissirđu um Quinlen? |
Nie ma znaczenia. Ūađ skiptir ekki máli. |
Nasza opinia nie ma znaczenia? Skiptir skođun okkar engu? |
Nie ma znaczenia. Ūađ skiptir engu. |
Nie ma znaczenia, kto zaczął. Engu skiptir hver forsprakkinn er. |
Nie ma znaczenia, co zrobimy. Titanic pójdzie na dno. Það er sama hvað við gerum núna... Titanic mun sökkva. |
Ale już teraz wiem... że to o czym tutaj mówimy... nie ma znaczenia dla większości mieszkańców naszego kraju Samt veit ég nù þegar...... að það sem við segjum hér...... er einskis virði meðal meiri hluta þjóðarinnar |
Poszli na niewłaściwy adres, więc to nie ma znaczenia. Ūeir fķru á vitlausan stađ og ūví skiptir ūađ ekki máli. |
To system VHF, ale samoloty są tak blisko, że to nie ma znaczenia. Ūetta er VHF kerfi en vélarnar eru svo nálægt ađ ūađ skiptir ekki máli. |
Við skulum læra Pólska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu nie ma znaczenia í Pólska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Pólska.
Uppfærð orð Pólska
Veistu um Pólska
Pólska (polszczyzna) er opinbert tungumál Póllands. Þetta tungumál er talað af 38 milljónum Pólverja. Það eru líka móðurmálsmenn þessa tungumáls í vesturhluta Hvíta-Rússlands og Úkraínu. Vegna þess að Pólverjar fluttu til annarra landa á mörgum stigum eru milljónir manna sem tala pólsku í mörgum löndum eins og Þýskalandi, Frakklandi, Írlandi, Ástralíu, Nýja Sjálandi, Ísrael, Brasilíu, Kanada, Bretlandi, Bandaríkjunum, o.s.frv. Áætlað er að 10 milljónir Pólverja búi utan Póllands en ekki er ljóst hversu margir þeirra geta í raun talað pólsku, áætlanir segja að það sé á bilinu 3,5 til 10 milljónir. Þar af leiðandi er fjöldi pólskumælandi fólks á heimsvísu á bilinu 40-43 milljónir.