Hvað þýðir né? í Portúgalska?

Hver er merking orðsins né? í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota né? í Portúgalska.

Orðið né? í Portúgalska þýðir nei. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins né?

nei

noun

Sjá fleiri dæmi

Parece melhor agora, ?
Er ūetta ekki strax ađ batna?
Néfi possuía uma fé inabalável na palavra de Deus (1 . 3:7) e tornou-se um grande profeta, mantenedor de registros e líder de seu povo.
Nefí átti sterka trú á orð Guðs (1 Ne 3:7) og varð mikill spámaður, sagnaritari og leiðtogi þjóðar sinnar.
Então, é isso ...
Ūađ er ástæđan.
Ainda não acredita em mim, ?
Trúirđu mér ekki enn?
Que paisagem linda, , Ellie!
Tilkomumikiđ, ha, Ellie?
Quero dizer, já é muito tarde e você estava dormindo, ?
Ūađ er framorđiđ og ūú varst steinsofandi og allt.
Com certeza, sua esposa sabe algo sobre isso, ?
Konan ūín veit örugglega af ūví.
Sabia que eu era multitarefa quando casou comigo, ?
Ūú vissir ađ ég var fjölhæf ūegar ūú giftist mér, ekki satt?
Pô, amanhã é sábado, dia 6, ?
Á morgun er laugardagurinn 6.
* Os gentios serão cheios de toda sorte de artimanhas sacerdotais, 3 .
* Þjóðirnar munu fyllast alls kyns prestaslægð, 3 Ne 16:10.
Talvez não seja um total idiota, afinal, ?
Hann er ūá kannski ekki svo mikill skíthæll.
Este dia foi engraçado, ?
Ūađ var skemmtilegur dagur.
Tá enroscado aí, , camarada?
Ūú festir höfuđiđ rækilega.
A Sra. não faz ideia de onde esteja o seu marido, ?
Ūú veist ekki hvar mađurinn ūinn er.
Tinha-se um inferno de um dia, ?
Ūetta er nú búinn ađ vera meiri dagurinn hjá ūér.
lncrível, ?
Er ūetta ekki ķtrúlegt?
Você quer dizer se VOCÊ fosse homem ?
Ūú meinar ef ūú værir strákur vildirđu jafnvel ríđa mér.
É assim, ?
Er ūetta máliđ?
Você tem que estar... com aquelas primeiras ações guardadas, ?
Ūú hlũtur ađ vera ánægđur međ kauprétt á hlutabréfum.
Copo da Ole Miss, ?
Gamla Miss bikarinn?
É zoeira, ?
Ertu ađ grínast?
Eu sei, ?
Ég veit ūađ.
Bom, mais uma cerimônia e Will fica livre da gente Mais ou menos, ...
Ein athöfn í viđbķt og Will er frjáls mađur... meira og minna.
Sabe o que tenho que fazer agora ?
Ūú veist hvađ ég ūarf ađ gera núna, er ūađ ekki?
Você realmente se importa com as baleias, ?
Ūér er annt um hvalina, er ūađ ekki?

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu né? í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.