Hvað þýðir moule í Franska?

Hver er merking orðsins moule í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota moule í Franska.

Orðið moule í Franska þýðir form. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins moule

form

nounneuter

Adam était comme ce moule, et nous, nous sommes comme la brioche.
Adam var eins og þetta form og við erum eins og brauðið.

Sjá fleiri dæmi

Le byssus de la moule marine est- il le produit du hasard ?
Þróaðist spunaþráður kræklingsins?
Moules à glace métalliques
Ísform úr málmi
Prenez ce bandage, trempez- le dans le plâtre, enroulez- le sur le moule, # # minutes après, c' est du béton
Takio petta sárabindi, dyfio pví í blautt gifs, vefjio um hitt bindio, og eftir stundarfjôroung er pao grjôthart
Il est vivant, bien vivant, à vendre ses coques et ses moules et un tableau qui n'est pas à lui.
Hann lifir einhvers stađar og selur skeljar, kræklinga og mikilvægt málverk sem hann á ekki.
(Romains 12:2, Kuen.) Au début, ce moule peut sembler agréable.
(Rómverjabréfið 12: 2, Phillips) Þetta mót getur virst ánægjulegt í fyrstu.
Moules vivantes
Kræklingur, lifandi
Certes, ils ne l’écoutèrent pas; malgré tout, Noé refusa de se laisser ‘couler dans le moule de tout le monde’.
Þótt þeir gæfu orðum hans ekki gaum neitaði hann að láta hinn illa heim ‚þrengja sér í sitt mót.‘
Moules pour la fonderie non métalliques
Smiðjuform ekki úr málmi
Le conseil que donne la Bible en Romains 12:2 est donc judicieux : “ Ne vous coulez pas simplement dans le moule de tout le monde.
Heilræði Biblíunnar í Rómverjabréfinu 12:2 eru því skynsamleg: „Láttu umheiminn ekki þröngva þér í sitt mót.“
Prenons un exemple: Que se passe- t- il quand un boulanger cuit du pain dans un moule défectueux?
(Jobsbók 14:4; Rómverjabréfið 5:12) Til að hjálpa þér að skilja þetta skaltu íhuga hvað gerist þegar bakari bakar brauð í beygluðu formi.
Le byssus de la moule marine
Spunaþræðir kræklingsins
Alors pourquoi t' as mis cette robe moule- cul?
Því ferðu í svona níðþröngum kjól?
Dans les années 1860, Alfred Nobel a inventé la dynamite quand il a employé de la silice de diatomées pour stabiliser la nitroglycérine qu’il a pu ainsi mouler en bâtons transportables.
Kísilþörungar komu við sögu á sjöunda áratug nítjándu aldar þegar Alfred Nobel fann upp dínamítið, en honum hugkvæmdist að binda nítróglýserín í kísilgúr sem er einmitt unninn úr skeljum kísilþörunga.
Les moules du fossé nous indiquent un tracé distinct alternant entre les profondeurs des impressions ici et là.
Gifsmķtin úr skurđinum benda til greinilegs munar á dũpt fķtsporanna hérna og hérna.
j'ai un cul de top modèle hyper bien moulé.
Ūađ skiptir engu ađ ūađ er rétt ađ ég hef vel mķtađan, fullkominn verđlaunarass!
Cuillère une petite quantité de crème fouettée le long du fond d'un moule
Skeið lítið magn af þeyttum rjóma neðarlega á bökunarplötu
L’ouvrier retirait du fourneau (1) le métal en fusion et le versait dans des moules creux pour produire des rondelles vierges, les flans (2).
Málmsmiðurinn bræddi málm í bræðsluofni (1) og hellti honum í steypumót til að steypa sléttar málmskífur (2).
Par cet acte délibéré, il brisa le moule de la perfection, introduisit le péché dans le monde et lui fit encourir la condamnation à mort, conformément à ce qui avait été annoncé.
Yfirveguð og vísvitandi óhlýðni Adams kostaði hann fullkomleikann, gerði manninn syndugan og leiddi til fordæmingar dauðans eins og sagt hafði verið fyrir.
Sonner le bouton, faire couiner le berlingot, taquiner la moule...
Ūú veist, fiktarđu í bauninni eđa smyrđu skonsuna?
Le défaut apparaît sur chaque pain cuit dans ce moule.
Beyglan mun koma fram á öllum þeim brauðum sem eru bökuð í forminu.
Où est mon moule à muffins?
Hvar er múffuformiđ?
Par exemple, la publicité et le monde du spectacle s’efforcent de couler les individus dans un moule en leur imposant des modèles à imiter.
Auglýsinga- og skemmtanaiðnaðurinn reynir til dæmis að þrýsta fólki í ákveðið mót og setja því staðla til að fylgja.
Moules [parties de machines]
Form [vélarhlutar]
Moules pour argile à modeler [matériel pour artistes]
Form til að móta leir [efni fyrir listamenn]
Moules non vivantes
Kræklingur, ekki á lífi

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu moule í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.