Hvað þýðir mimo że í Pólska?
Hver er merking orðsins mimo że í Pólska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota mimo że í Pólska.
Orðið mimo że í Pólska þýðir enda þótt, þó að. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins mimo że
enda þóttconjunction Dlaczego Mojżesz, mimo że miał wielką władzę, tak chętnie usłuchał rozsądnej rady? Hvers vegna var Móse móttækilegur fyrir góðum ráðum annarra, enda þótt honum væri falið mikið vald? (Samanber 4. |
þó aðconjunction Zapytaj obecnych, dlaczego nie był to dobry sposób nauczania, mimo że informacje o Hiobie były poprawne. Spyrjið síðan áheyrendur hvers vegna þetta var ekki góð kennsluaðferð, þó að útskýringar boðberans hafi verið nákvæmar. |
Sjá fleiri dæmi
Jestem gliną, mimo że nie ma zbrodni. Ég er enn lögga jafnvel ūķ engir séu glæpirnir. |
Mimo że welon przeszłość zasłonił, Framandi’ að sé hér í heimi, |
Kres ten z całą pewnością się przybliża, mimo że nie potrafimy ustalić jego daty. Þessi endir nálgast óumdeilanlega þótt við getum ekki sagt til um daginn. |
Mimo że jesteśmy często określani jako „święci w dniach ostatnich”, czasami wzdragamy się na to określenie. Þrátt fyrir að oft sé talað um okkur sem „Síðari daga heilaga,“ þá kveinkum við okkur stundum við því. |
Jak możemy przysparzać chwały Jehowie, mimo że jesteśmy grzeszni? Hvernig getum við verið Jehóva til lofs og heiðurs þótt við séum ófullkomin? |
Mimo że mama zaakceptowała moje nowe przekonania, doznałem prześladowań także ze strony rodziny. Sumir í fjölskyldunni fóru jafnvel að ofsækja mig þrátt fyrir að móðir mín væri ánægð með trúna sem ég hafði fundið. |
Nie czuję, mimo że jedziesz z wiatrem. Ég er vindmegin við þig og finn enga lykt. |
Mimo że odnajdujemy na naszej drodze gorzki smutek, możemy również znaleźć wielkie szczęście. Þótt á vegi okkar verði hin beiska sorg, þá munum við líka upplifa mikla hamingju. |
6 Wszystko to dzieje się w Judzie, mimo że Jehowa zabronił zajmowania się spirytyzmem. 6 Allt þetta á sér stað í Júda þó svo að Jehóva hafi bannað andatrúariðkanir og dauðarefsing liggi við samkvæmt Móselögunum. |
Dlaczego Mojżesz odrzucił styl życia Egipcjan, mimo że mógł mu sprawiać przyjemność? Hvers vegna sneri Móse baki við lífsháttum Egypta til forna, úr því að þeir veittu mönnum unað? |
Co w dalszym ciągu czynili, mimo że wskutek zaciekłego prześladowania wielu uczniów się rozproszyło? Hvað héldu lærisveinarnir áfram að gera þegar þeir tvístruðust vegna hinna hörðu ofsókna? (Post. |
Podobnie jak Jake możemy wierzyć w Jezusa, mimo że Go nie widzimy. Við getum líkt og Jake trúað á Jesú þótt við höfum ekki séð hann. |
Mimo że przez pewien czas studiował on ze Świadkami, nie przyjął jeszcze prawdy. Maðurinn hennar hefur ekki enn tekið við sannleikanum þó að hann hafi um tíma verið á biblíunámskeiði hjá vottum Jehóva. |
Właśnie dlatego tylu z nich — mimo że ma sumienie — dopuszcza się różnych niegodziwych rzeczy (1 Tym. Þess vegna fremja svo margir rangindi þótt þeir hafi samvisku. — 1. Tím. |
Niektóre państwa, mimo że ich mieszkańcy to najczęściej „chrześcijanie”, wydały bardzo liberalne ustawy o przerywaniu ciąży. Sum þessara landa hafa mjög frjálsa fóstureyðingalöggjöf, þótt þau eigi að teljast „kristin.“ |
Czego potrzebował Paweł, mimo że był apostołem, i co od czasu do czasu jest niezbędne nam wszystkim? Hvers þarfnaðist Páll þótt hann væri postuli og á hverju þurfum við öll að halda af og til? |
Jakie niezachwiane przekonanie żywili uczniowie Jezusa, mimo że nie znali wszystkich szczegółów? Um hvað voru lærisveinar Jesú sannfærðir þótt þeir skildu ekki allt til fulls? |
I mimo że był wówczas jeszcze bardzo młody, niewątpliwie z głębi serca śpiewał Jehowie pieśni pochwalne. Getum við ekki auðveldlega séð Davíð fyrir okkur syngja Guði sínum innilega lofsöngva allt frá unga aldri? |
Ich wkład jest znamienny, mimo że w odróżnieniu od młodych mężczyzn, ich służba nie jest obowiązkiem. Framlag þeirra er mikilvægt en á þeim hvílir ekki samskonar skylda og á piltunum. |
Do czego mamy dostęp, mimo że wokół plenią się fałszywe poglądy religijne? Hvað hefur Guð varðveitt þó að margir aðhyllist alls konar villukenningar? |
Dlaczego Mojżesz, mimo że miał wielką władzę, tak chętnie usłuchał rozsądnej rady? Hvers vegna var Móse móttækilegur fyrir góðum ráðum annarra, enda þótt honum væri falið mikið vald? (Samanber 4. |
20-22. (a) Czy możemy zbliżyć się do Boga, mimo że Go nie widzimy? 20-22. (a) Þurfum við að sjá Guð til að eiga náið samband við hann? |
Mimo że bardzo chciałbym cię zabić, cieszę się, że jest jej ciepło? Þótt mig Iangi að drepa þig er gott að hún fái hIýju. |
Do czego Jehowa zaprosił innych, mimo że jest Bogiem Najwyższym? Hvað hefur Jehóva boðið öðrum að gera þrátt fyrir að vera æðstur í alheiminum? |
Nie odrzucił swych przyjaciół, mimo że popełniali błędy, niektóre nawet wielokrotnie. Hann hafnaði ekki vinum sínum þegar þeim varð á, jafnvel þótt þeir gerðu sömu mistökin aftur og aftur. |
Við skulum læra Pólska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu mimo że í Pólska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Pólska.
Uppfærð orð Pólska
Veistu um Pólska
Pólska (polszczyzna) er opinbert tungumál Póllands. Þetta tungumál er talað af 38 milljónum Pólverja. Það eru líka móðurmálsmenn þessa tungumáls í vesturhluta Hvíta-Rússlands og Úkraínu. Vegna þess að Pólverjar fluttu til annarra landa á mörgum stigum eru milljónir manna sem tala pólsku í mörgum löndum eins og Þýskalandi, Frakklandi, Írlandi, Ástralíu, Nýja Sjálandi, Ísrael, Brasilíu, Kanada, Bretlandi, Bandaríkjunum, o.s.frv. Áætlað er að 10 milljónir Pólverja búi utan Póllands en ekki er ljóst hversu margir þeirra geta í raun talað pólsku, áætlanir segja að það sé á bilinu 3,5 til 10 milljónir. Þar af leiðandi er fjöldi pólskumælandi fólks á heimsvísu á bilinu 40-43 milljónir.